Documentation
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Sonko-Godwin, Patience
- Editeur : Sunrise Publishers
- Date de création :
- Référence bibliographique : Sonko-Godwin, Patience. 2003. Ethnic groups of the Senegambia. 3rd edn. Banjul, The Gambia: Sunrise Publishers. viii+92pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Natthida Chakshuraksha
- Date de création :
- Référence bibliographique : Natthida Chakshuraksha. 2003. Language maintenance and shift in a displaces Tai language: A case study of Black Tai at Nongkhe village, Thailand. (Doctoral dissertation, Mahidol University; 186pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Som-Indra, Woraya
- Date de création :
- Référence bibliographique : Som-Indra, Woraya. 2003. A Phonological Study of the Vietnamese Dialect as Spoken at Najok Village, Nongyat Subdistrict, Muang District, Nakhornphanom Province. (MA thesis, Mahidol University; 220pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Ruth Laila Schmidt
- Editeur : London & New York: Routledge
- Date de création :
- Référence bibliographique : Ruth Laila Schmidt. 2003. Urdu. In George Cardona and Dhanesh Jain (eds.), The Indo-Aryan Languages, 286-350. London: London & New York: Routledge.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussions entre des gens sur le bord de la rivière" 2003. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs hommes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Saint laurent du Maroni le Marché (I)
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Léglise, Isabelle ; Vendeurs et acheteurs
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Lien : Cassette ILG_003 face A (Sony HF 90')
- Droits : Copyright (c) Léglise, Isabelle
- Référence bibliographique : "Interactions au marché (1)" 2003. Français; Ndyuka; Sranan tongo; Créole guyanais. Léglise, Isabelle (depositor); Vendeurs et acheteurs (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Collégiens, classe de 5e et 4e ; Léglise, Isabelle
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Lien : Cassette ILG_001 face B
- Droits : Copyright (c) Léglise, Isabelle
- Référence bibliographique : "Interactions au collège (2)" 2003. Français; Créole guyanais. Léglise, Isabelle (depositor); Collégiens, classe de 5e et 4e (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Collégiens, classe de 5e et 4e ; Léglise, Isabelle
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Lien : Cassette ILG_001 face A
- Droits : Copyright (c) Léglise, Isabelle
- Référence bibliographique : "Interactions au collège (1)" 2003. Français; Créole guyanais. Léglise, Isabelle (depositor); Collégiens, classe de 5e et 4e (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Saint laurent du Maroni le Marché (II)
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Léglise, Isabelle ; Vendeurs et acheteurs
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Lien : Cassette ILG_004 face A (Sony HF 90')
- Droits : Copyright (c) Léglise, Isabelle
- Référence bibliographique : "Interactions au marché (2)" 2003. Français; Ndyuka; Sranan tongo; Créole guyanais. Léglise, Isabelle (depositor); Vendeurs et acheteurs (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : A (homme) ; Ba (homme) ; Bk (homme) ; K (homme) ; M (homme) ; Mi (homme) ; Migge, Bettina
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Les hommes racontent des histoires et règlent un problème familial (2)" 2002. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); Migge, Bettina (researcher); K (homme) (speaker); A (homme) (speaker); Ba (homme) (speaker); K (homme) (speaker); M (homme) (speaker); Bk (homme) (speaker); Mi (homme) (speaker). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : A (homme) ; Ba (homme) ; Bk (homme) ; K (homme) ; M (homme) ; Mi (homme) ; Migge, Bettina
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Les hommes racontent des histoires et règlent un problème familial (1)" 2002. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); Migge, Bettina (researcher); K (homme) (speaker); A (homme) (speaker); Ba (homme) (speaker); K (homme) (speaker); M (homme) (speaker); Bk (homme) (speaker); Mi (homme) (speaker). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Olga ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Paires minimales tonales (2)" 2002. Ndyuka-Kotica. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Olga (speaker); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Olga ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Paires minimales tonales (1)" 2002. Ndyuka-Kotica. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Olga (speaker); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Discours en LSF de différents genres discursifs (narration élicitée, récit, explication) dans le cadre du Projet LS-Colin. Dans le cadre d'un projet appelé LS-Colin, qui a pour objectif de recueillir différentes productions de différents genres variés, les locuteurs (Laurent Vallo, Nasredine Chab et Anthony Guyon) racontent des histoires à partir de documents ou s'expriment sur des thèmes prédéfinis : "Le Récit du Cheval", "L'Euro", "La Recette de Cuisine" et "Le 11 septembre 2001".
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Boutet, Dominique ; Braffort, Annelies ; Chab, Nasredine ; Choisier, Annick ; Collet, Christophe ; Cuxac, Christian ; Dalle, Patrice ; Dubois, Caroline ; Fusellier-Souza, Ivani ; Gherbi, Rachid ; Guyon, Anthony ; Institut national des jeunes sourds ; Jausions, Guillemette ; LS-Colin ; Lejeune, Fanch ; Lenseigne, Boris ; Mangaud, Stéphane ; Sallandre, Marie-Anne ; Valo, Laurent
- Editeur : Centre d'analyses et de mathématiques sociales ; Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur ; Structures formelles du langage ; Institut de recherche en informatique de Toulouse
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Cuxac, Christian
- Référence bibliographique : "Corpus LS-Colin sur plusieurs genres discursifs (Laurent Vallo, Nasredine Chab et Anthony Guyon)" 2002. Langue des signes française. Cuxac, Christian (depositor); Valo, Laurent (speaker); Chab, Nasredine (speaker); Guyon, Anthony (speaker); LS-Colin (editor); Cuxac, Christian (editor); Sallandre, Marie-Anne (editor); Fusellier, Ivani (editor); Collet, Christophe (editor); Cuxac, Christian (developer); Sallandre, Marie-Anne (developer); Fusellier, Ivani (developer); Collet, Christophe (developer); Mangaud, Stéphane (developer); Institut national des jeunes sourds (recorder); Mangaud, Stéphane (recorder); Sallandre, Marie-Anne (annotator); Dubois, Caroline (data_inputter); Sallandre, Marie-Anne (transcriber); Sallandre, Marie-Anne (translator); Boutet, Dominique (compiler); Cuxac, Christian (compiler); Braffort, Annelies (developer); Gherbi, Rachid (developer); Choisier, Annick (developer); Lejeune, Fanch (developer); Dalle, Patrice (developer); Jausions, Guillemette (developer); Lenseigne, Boris (developer); Braffort, Annelies (editor); Gherbi, Rachid (editor); Choisier, Annick (editor); Lejeune, Fanch (editor); Dalle, Patrice (editor); Jausions, Guillemette (editor); Lenseigne, Boris (editor). Editeur(s): Structures formelles du langage; Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur; Centre d'analyses et de mathématiques sociales; Institut de recherche en informatique de Toulouse.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Awensai, Anada ; Goury, Laurence ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Vocabulaire de l'alimentation (5)" 2002. Ndyuka. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Awensai, Anada (speaker); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Awensai, Anada ; Goury, Laurence ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Vocabulaire de l'alimentation (6)" 2002. Ndyuka. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Awensai, Anada (speaker); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Ossere, Brice Roland
- Date de création :
- Référence bibliographique : Ossere, Brice Roland. 2002. The morphology of Olee, a dialect of the Embosi dialect. (MA thesis, Brazzaville: Université Marien Ngouabi; 86pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Pattiya Jimreivat
- Date de création :
- Référence bibliographique : Pattiya Jimreivat. 2002. Black Tai in Lao PDR. Ms. 13pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Otitoju, J.
- Editeur : WEPCOM Publishers Ltd
- Date de création :
- Référence bibliographique : Otitoju, J. 2002. The Okun People of Nigeria. Lagos: WEPCOM Publishers Ltd.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Haig, Geoffrey
- Editeur : Akademie Verlag
- Date de création :
- Référence bibliographique : Haig, Geoffrey. 2002. Noun-plus-verb complex predicates in Kurmanjî Kurdish: Argument sharing, argument incorporation, or what?. STUF - Language Typology and Universals 55. 15-48. Akademie Verlag.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Matras, Yaron
- Editeur : Akademie Verlag
- Date de création :
- Référence bibliographique : Matras, Yaron. 2002. Kurmanji complementation: Semantic-typological aspects in an areal perspective. STUF - Language Typology and Universals 55. 49-63. Akademie Verlag.
-
Source : Glottorefs
- Date de création :
- Référence bibliographique : Johanson, L. et al. (ed.) 2002. Indirectivity in Kurmanji. In Johanson, L. et al. (ed.), Evidentials (Turkic, Iranian and Neighbouring Languages).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Ieva Tarvida and Baiba Jansone
- Editeur : Zvaigzne ABC
- Date de création :
- Référence bibliographique : Ieva Tarvida and Baiba Jansone. 2002. Angl̦u-latviešu vārdnīca. Riga: Zvaigzne ABC. 464pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Christine Seige
- Editeur : LIT
- Date de création :
- Référence bibliographique : Christine Seige. 2002. Die Vute in Kamerun: Veränderungen in der Gesellschaft der Vute (Zentralkamerun) unter dem Einfluss der Fulbe-Herrschaft in Südadamaua in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Münster: LIT. 360pp.
-
Source : Glottorefs
- Date de création :
- Référence bibliographique : 2002. Ɓaawaa baayfaa ga otaa. 23pp.