Documentation
-
Mato,Kwinti
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs personnes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Narration d’histoires traditionnelles lors de la cérémonie de fin de deuil ?(2)" 1999. Ndyuka/Kwinti. Migge, Bettina (depositor); plusieurs personnes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs femmes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussions entre les femmes, preparation du Kwaka (2)" 1999. Ndyuka/Pamaka. plusieurs femmes (participant); Migge, Bettina (depositor); Migge, Bettina (researcher). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs femmes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussions entre les femmes, preparation du Kwaka (1)" 1999. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs femmes (participant); Migge, Bettina (researcher). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs personnes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Narration d’histoires traditionnelles lors de la cérémonie de fin de deuil ?(1)" 1999. Ndyuka/Kwinti. Migge, Bettina (depositor); plusieurs personnes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; une veille femme, un homme (Pamaka)
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussion avec une vieille femme" 1999. Ndyuka/Pamaka; Ndyuka/Kwinti. Migge, Bettina (depositor); une veille femme, un homme (Pamaka) (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Pinas, Suzanna ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Kakaaka et Foo, conte traditionnel" 1999. Ndyuka. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Pinas, Suzanna (speaker); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Sapakaa, le lézard, est chargé par Dieu de lui ramener Nkola, l'escargot, qui pille son potager. Sur le chemin du retour, Sapakaa, qui trouve que Nkola n'avance pas assez vite, prend l'escargot sur son dos. Ceci donne lieu à maintes péripéties.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Sapakaa et Nkola" 1999. Ndyuka. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Magnus Huber
- Editeur : University of Westminster Press
- Date de création :
- Référence bibliographique : Magnus Huber. 1999. On the origin and diffusion of Atlantic English Creoles: First attestations from Krio. In Baker, Philip and Adrienne Bruyn (eds.), St. Kitts and the Atlantic Creoles: the texts of Samuel Augustus Mathews in perspective, 365-378. London: University of Westminster Press.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : de St. Jorre, Danielle and Guy Lionnet
- Editeur : Imprimerie Difo-Druck
- Date de création :
- Référence bibliographique : de St. Jorre, Danielle and Guy Lionnet. 1999. Dictionnaire créole seychellois-français. Bamberg-Mahé: Imprimerie Difo-Druck. 312pp.
-
Source : Glottorefs
- Date de création :
- Référence bibliographique : 1999. fǝnno tʋrle ci. 48pp.
-
Source : Glottorefs
- Editeur : Indrik
- Date de création :
- Référence bibliographique : Rogova, N. V. (ed.) 1999. Severo-zapadnye iranskie Yazyki. (Yazyki mira: Iranskie Yazyki, II.) Moskva: Indrik. 301pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Camara, Mamadou
- Editeur : L'Harmattan
- Date de création :
- Référence bibliographique : Camara, Mamadou. 1999. Parlons malinké. (Collection Parlons.) Paris: L'Harmattan. 270pp. (Includes bibliographical references).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Baiyere, B.E.
- Date de création :
- Référence bibliographique : Baiyere, B.E. 1999. A Survey of Focus Constructions in Owé, Ìyàgbà and Ìjùmù Dialects. (MA thesis, University of Ilorin).
-
Source : Glottorefs
- Editeur : Mouton de Gruyter
- Date de création :
- Référence bibliographique : Riemsdijk, Henk van (ed.) 1999. Agreement marking in Welsh and Romance. In Riemsdijk, Henk van (ed.), Clitics in the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Luciano Rocchi
- Editeur : Trieste
- Date de création :
- Référence bibliographique : Luciano Rocchi. 1999, 2002. Hungarian loanwords in the Slovak language. Trieste. 204+92pp.
-
M ? ?, marin Mme ?, née en 1936, cultivatrice Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Giraudon, Daniel ; Le Dû, Jean ; M. ? ? ; Mme ?
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Ploubazlanec (4)" 1999. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Giraudon, Daniel (interviewer); Mme ? (speaker); M. ? ? (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
M ? ?, marin Mme ?, née en 1936, cultivatrice Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Giraudon, Daniel ; Le Dû, Jean ; M. ? ? ; Mme ?
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Ploubazlanec (3)" 1999. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Giraudon, Daniel (interviewer); Mme ? (speaker); M. ? ? (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Diéla, Raymond ; Ehrhart, Sabine ; Rivierre, Jean-Claude
- Editeur : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Rivierre, Jean-Claude
- Référence bibliographique : "Exode des clans" 1998. Bwatoo. Diéla, Raymond (speaker); Diéla, Raymond (author); Ehrhart, Sabine (researcher); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). Editeur(s): Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Diéla, Raymond ; Ehrhart, Sabine ; Rivierre, Jean-Claude
- Editeur : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Rivierre, Jean-Claude
- Référence bibliographique : "Temperance" 1998. Bwatoo. Diéla, Raymond (author); Ehrhart, Sabine (researcher); Diéla, Raymond (speaker); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). Editeur(s): Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Mr. Galmot ; Orru, Jean-François ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Le Maroni dans les années 1950" 1998. Aluku. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Mr. Galmot (speaker); Orru, Jean-François (researcher); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Capitaine Tafanie, ; Goury, Laurence ; Orru, Jean-François
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Entretiens avec le Capitaine Tafanie" 1998. Aluku. Goury, Laurence (depositor); Capitaine Tafanie, (speaker); Orru, Jean-François (researcher). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Galmot ; Goury, Laurence ; Orru, Jean-François
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Entretiens avec Monsieur Galmot (1)" 1998. Aluku. Goury, Laurence (depositor); Galmot (speaker); Orru, Jean-François (researcher); Goury, Laurence (researcher). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Pinas, Suzanna ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Satu Mato (devinettes)" 1998. Ndyuka. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Pinas, Suzanna (speaker); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Pinas, Suzanna ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Récit de vie: quand une femme vient d'avoir un enfant" 1998. Ndyuka-Kotica. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Pinas, Suzanna (speaker); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Pinas, Suzanna ; Typologie et universaux linguistiques
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Goury, Laurence
- Référence bibliographique : "Les différents types de plantes bita, 'amer'" 1998. Ndyuka-Kotica. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Pinas, Suzanna (speaker); Goury, Laurence (researcher); Goury, Laurence (depositor). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.