Documentation
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Shokri, Nawzad
- Editeur : Akademie Verlag
- Date de création :
- Référence bibliographique : Shokri, Nawzad. 2002. Syllable structure and stress in Bahdinani Kurdish. STUF - Language Typology and Universals 55. 80-97. Akademie Verlag.
-
Source : Glottorefs
- Date de création :
- Référence bibliographique : Johanson, L. et al. (ed.) 2002. Indirectivity in Kurmanji. In Johanson, L. et al. (ed.), Evidentials (Turkic, Iranian and Neighbouring Languages).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Christine Seige
- Editeur : LIT
- Date de création :
- Référence bibliographique : Christine Seige. 2002. Die Vute in Kamerun: Veränderungen in der Gesellschaft der Vute (Zentralkamerun) unter dem Einfluss der Fulbe-Herrschaft in Südadamaua in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Münster: LIT. 360pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Otitoju, J.
- Editeur : WEPCOM Publishers Ltd
- Date de création :
- Référence bibliographique : Otitoju, J. 2002. The Okun People of Nigeria. Lagos: WEPCOM Publishers Ltd.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Matras, Yaron
- Editeur : Akademie Verlag
- Date de création :
- Référence bibliographique : Matras, Yaron. 2002. Kurmanji complementation: Semantic-typological aspects in an areal perspective. STUF - Language Typology and Universals 55. 49-63. Akademie Verlag.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Ossere, Brice Roland
- Date de création :
- Référence bibliographique : Ossere, Brice Roland. 2002. The morphology of Olee, a dialect of the Embosi dialect. (MA thesis, Brazzaville: Université Marien Ngouabi; 86pp.)
-
Conte raconté dans la matinée par Toma dans une habitation près de Lokaloka, au bord du fleuve Maroni. Quatre personnes sont présentes, l'une d'entre elles joue le rôle du 'pikiman'.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Goury, Laurence ; Migge, Bettina ; Simon B. Sanna ; Toma de Lokaloka
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Référence bibliographique : "Celui qui en sait plus que le chef" 2002. Ndyuka/Pamaka. Goury, Laurence (depositor); Toma de Lokaloka (speaker); Simon B. Sanna (transcriber); Migge, Bettina (researcher). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; deux adultes ; plusieurs enfants
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Des contes traditionnels racontés la nuit (2)" 2002. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs enfants (participant); deux adultes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs jeunes hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussion entre plusieurs hommes" 2002. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs jeunes hommes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; deux adultes ; plusieurs enfants
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Des contes traditionnels racontés la nuit (1)" 2002. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs enfants (participant); deux adultes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
TiiSiliman Booni Doo
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussion entre plusieurs personnes (1)" 2002. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs hommes (participant); Migge, Bettina (researcher). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussion entre des gens dans la rue" 2002. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs hommes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussion entre plusieurs personnes (2)" 2002. Ndyuka/Pamaka; Français. Migge, Bettina (depositor); plusieurs hommes (participant); Migge, Bettina (researcher). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussion avant une réunion" 2001. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs hommes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Réunion entre le Gaanman et les anciens de Boni Doo (2)" 2001. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs hommes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Discussion avant une grande réunion" 2001. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs hommes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Migge, Bettina ; plusieurs hommes
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Réunion entre le Gaanman et les anciens de Boni Doo (1)" 2001. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); plusieurs hommes (participant). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : B (homme) ; F (homme) ; G (homme) ; K (homme) ; Migge, Bettina ; O (homme) ; S (homme) ; TJ (homme)
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Réunion politique pour régler des problème concernant l'exploitation de l'or (3)" 2001. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); Migge, Bettina (researcher); S (homme) (speaker); TJ (homme) (speaker); G (homme) (speaker); K (homme) (speaker); B (homme) (speaker); O (homme) (speaker); F (homme) (speaker). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : B (homme) ; F (homme) ; G (homme) ; K (homme) ; Migge, Bettina ; O (homme) ; S (homme) ; TJ (homme)
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Réunion politique pour régler des problème concernant l'exploitation de l'or (1)" 2001. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); Migge, Bettina (researcher); S (homme) (speaker); TJ (homme) (speaker); G (homme) (speaker); K (homme) (speaker); B (homme) (speaker); O (homme) (speaker); F (homme) (speaker). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : B (homme) ; F (homme) ; G (homme) ; K (homme) ; Migge, Bettina ; O (homme) ; S (homme) ; TJ (homme)
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Réunion politique pour régler des problème concernant l'exploitation de l'or (4)" 2001. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); Migge, Bettina (researcher); S (homme) (speaker); TJ (homme) (speaker); G (homme) (speaker); K (homme) (speaker); B (homme) (speaker); O (homme) (speaker); F (homme) (speaker). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : B (homme) ; F (homme) ; G (homme) ; K (homme) ; Migge, Bettina ; O (homme) ; S (homme) ; TJ (homme)
- Editeur : Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Migge, Bettina
- Référence bibliographique : "Réunion politique pour régler des problème concernant l'exploitation de l'or (2)" 2001. Ndyuka/Pamaka. Migge, Bettina (depositor); Migge, Bettina (researcher); S (homme) (speaker); TJ (homme) (speaker); G (homme) (speaker); K (homme) (speaker); B (homme) (speaker); O (homme) (speaker); F (homme) (speaker). Editeur(s): Centre d'Etudes des Langues Indigènes d'Amérique.
-
Source : Glottorefs
- Date de création :
- Référence bibliographique : Igboanusi, Herbert (ed.) 2001. The Nigerian linguistic ecology and the changing profiles of Nigerian Pidgin. In Igboanusi, Herbert (ed.), Language Attitude and Language Conflict in West Africa.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Jacques Joguin
- Editeur : L'Harmattan
- Date de création :
- Référence bibliographique : Jacques Joguin. 2001. Parlons Espéranto. (Collection Parlons.) Paris: L'Harmattan. 299pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Tiendrébéogo, Beatrice
- Editeur : SIL International
- Date de création :
- Référence bibliographique : Tiendrébéogo, Beatrice. 2001. Rapport sociolinguistique sur la langue Bobo Jula (Zara). SIL Electronic Survey Reports 2001-002. 15. SIL International.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Chen, Guoqing
- Date de création :
- Référence bibliographique : Chen, Guoqing. 2001. Kèmù yǔ gàikuàng tài. Minzu Yuwen 2001. 69-79.