Documentation
-
échantillons lexicaux illustrant divers phonèmes et caractéristiques phonologiques de l'occitan gartempaud
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Anonyme ; Quint, Nicolas
- Editeur : Langage, langues et cultures d'Afrique
- Date de création :
- Référence bibliographique : "Phonologie du parler occitan limousin marchois de Gartempe" 1992. Occitan. Quint, Nicolas (researcher); Quint, Nicolas (depositor); Anonyme (speaker). Editeur(s): Langage, langues et cultures d'Afrique.
-
Premier mot:"Su d-Hautmont" dernier mot:"J-aime mieux crever l-arme à la main que dans un camp d-Allemagne." Il existe une transcription intégrale: auteur:L'enquêtrice (?) exploitations:Thèse scan:NON Discours libre.Souvenirs de jeunesse, la guerre 1914-1918, voyage en Turquie, à la caserne d'Istambul. Remarques du technicien:tb Maurage, né le 22 décembre 1900 à Hautmont. Profession: "dans la locomotive" Il est né à Hautmont et s'est installé à Beaufort après son mariage, le 3 mai 1924. A véuu 24 ans en dehors de la commune.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Carton, Fernand ; Longuet, Annick ; Maurage ; Petrović-Rignault, Marijana
- Editeur : Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
- Date de création :
- Lien : Support [cassette; Titre:Avesnois. F. Carton. Bande Annick Longuet.; Numéro:278; ]
- Droits : Copyright (c) Carton, Fernand
- Référence bibliographique : "ALPic: Beaufort (3)" 1992. Picard. Longuet, Annick (researcher); Maurage (speaker); Petrović-Rignault, Marijana (data_inputter); Carton, Fernand (depositor). Editeur(s): Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Humphreys, Humphrey ; Le Dû, Jean
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Saint-Nicolas-du-Pélem" 1992. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Humphreys, Humphrey (interviewer). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Flexions de nombre (et parfois de genre) pour divers items nominaux (substantifs, adjectifs) du gartempaud
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Anonyme ; Quint, Nicolas
- Editeur : Langage, langues et cultures d'Afrique
- Date de création :
- Référence bibliographique : "Flexions de nombre dans le parler occitan limousin marchois de Gartempe" 1992. Occitan. Quint, Nicolas (researcher); Quint, Nicolas (depositor); Anonyme (speaker). Editeur(s): Langage, langues et cultures d'Afrique.
-
Système numéral du gartempaud
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Anonyme ; Quint, Nicolas
- Editeur : Langage, langues et cultures d'Afrique
- Date de création :
- Référence bibliographique : "Numération dans le parler occitan limousin marchois de Gartempe" 1992. Occitan. Quint, Nicolas (researcher); Quint, Nicolas (depositor); Anonyme (speaker). Editeur(s): Langage, langues et cultures d'Afrique.
-
Ethnotextes et phrases types dans le parler occitan limousin marchois de Gartempe
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Anonyme ; Quint, Nicolas
- Editeur : Langage, langues et cultures d'Afrique
- Date de création :
- Référence bibliographique : "Enoncés dans le parler occitan limousin marchois de Gartempe" 1992. Occitan. Quint, Nicolas (researcher); Quint, Nicolas (depositor); Anonyme (speaker). Editeur(s): Langage, langues et cultures d'Afrique.
-
Divers modèles de conjugaisons régulières et irrégulières en occitan gartempaud
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Anonyme ; Quint, Nicolas
- Editeur : Langage, langues et cultures d'Afrique
- Date de création :
- Référence bibliographique : "Paradigmes verbaux du parler occitan limousin marchois de Gartempe" 1992. Occitan. Quint, Nicolas (researcher); Quint, Nicolas (depositor); Anonyme (speaker). Editeur(s): Langage, langues et cultures d'Afrique.
-
Remarques du technicien:tb Discours libre.Méprise de la "goutte". Histoire de douane (participant à la caméra cachée pour la télévision belge). Sortie entre jeunes. Premier mot:"L-autre jour j-éstos parti pour dépanner l-Ursus" dernier mot:"ça fait combin" Il existe une transcription intégrale: auteur:Annick Longuet (?) exploitations:Thèse d-Annick Longuet scan:NON Delleaux né le 22 décembre 1951. Réparateur de machines agricoles.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Carton, Fernand ; Delleaux ; Longuet, Annick ; Petrović-Rignault, Marijana
- Editeur : Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
- Date de création :
- Lien : Support [cassette; Titre:Avesnois. F. Carton. Bande Annick Longuet.; Numéro:278; ]
- Droits : Copyright (c) Carton, Fernand
- Référence bibliographique : "ALPic: Cousolre (3)" 1992. Picard. Longuet, Annick (researcher); Delleaux (speaker); Petrović-Rignault, Marijana (data_inputter); Carton, Fernand (depositor). Editeur(s): Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Dû, Jean ; Le Provost, François
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Saint-Nicolas-du-Pélem" 1992. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Provost, François (interviewer); Le Provost, François (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Conférence donnée par Saliha Heouaine dans la cadre des conférences GESTES de Paris portant sur le retour d'expérience d'une relation de type thérapeutique entre une éducatrice sourde (la conférencière) et 3 enfants sourds psychotiques. Le discours porte pour l'essentiel sur l'impact d'un adulte éducateur sourd sur la relation que ces enfants peuvent construire avec lui et avec la LSF. Le débat porte sur le bénéfice de la présence d'un adulte sourd dans un dispositif thérapeutique ou éducatif où un enfant sourd présente des troubles psychotiques
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Abbou, Daniel ; Abbou, Marie-Thérèse ; Benelhocine, Rachild ; Boutet, Dominique ; Braun, Laurence ; Cuxac, Christian ; Heouaine, Saliha ; Karacostas, Alexis ; Quipourt, Christine ; Rebourg, François
- Editeur : Structures formelles du langage ; Groupe d'Etudes Spécialisé Thérapies et Surdité
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Cuxac, Christian
- Référence bibliographique : "Trois cas cliniques d’enfants psychotiques sourds où la LSF est utilisée comme moyen de communication" 1991. Langue des signes française. Heouaine, Saliha (speaker); Karacostas, Alexis (speaker); Benelhocine, Rachild (speaker); Abbou, Marie-Thérèse (speaker); Rebourg, François (speaker); Abbou, Daniel (speaker); Braun, Laurence (speaker); Quipourt, Christine (interpreter); Boutet, Dominique (compiler); Cuxac, Christian (compiler); Karacostas, Alexis (interviewer); Cuxac, Christian (depositor). Editeur(s): Structures formelles du langage; Groupe d'Etudes Spécialisé Thérapies et Surdité.
-
Mr Y.B., menuisier né en 1921 ; Mr J.B., cultivateur né en 1911 et Mr H.L.B., cultivateur né en 1911 Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par Mr Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : H.L.B. ; J.B. ; Le Besco, Patrick ; Le Dû, Jean ; Y.B.
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Kernével - Questionnaire (4)" 1991. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Besco, Patrick (interviewer); Y.B. (speaker); J.B. (speaker); H.L.B. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Gwynn, John P. L.
- Editeur : Oxford University Press
- Date de création :
- Référence bibliographique : Gwynn, John P. L. 1991. A Telugu-English dictionary. Delhi: Oxford University Press. xxiii+574pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Pitrè, Giuseppe
- Editeur : Edizioni Librarie Siciliane
- Date de création :
- Référence bibliographique : Pitrè, Giuseppe. 1991. La lingua parlata del dialetto siciliano (lingua, saggio grammaticale e glossario). Palermo: Edizioni Librarie Siciliane. 180pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Biloa, Edmond
- Editeur : Walter de Gruyter
- Date de création :
- Référence bibliographique : Biloa, Edmond. 1991. Anaphora and binding. Linguistics 29. 845-860. Berlin, New York: Walter de Gruyter.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Vera S. Rastorgueva
- Editeur : NAUKA
- Date de création :
- Référence bibliographique : Vera S. Rastorgueva. 1991. Sangesari. In Vera S. Rastorgueva (ed.), Novoiranskie Yazyki: Severo-Zapadnaya Gruppa, 206-246. Moskva: NAUKA.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Dû, Jean ; Ropars, Jean
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à l'Île d'Ouessant (7)" 1991. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Ropars, Jean (interviewer). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Chant de "parida". Il est chanté par Elise Zarco, mère de Sarah et Suzy Zarco (informatrices lyonnaises, cf.INT18). Il a été enregistré à Lyon, en 1991, par Suzy Zarco, à son domicile. La locutrice avait 88 ans au moment de l'enregistrement.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Bornes Varol, Marie-Christine ; Mavrogiannis, Pandelis ; Zarco, Elise ; Zarco, Suzy
- Editeur : Langues - Musiques - Sociétés
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Mavrogiannis, Pandelis
- Référence bibliographique : "JSFA: Interview #41" 1991. Judéo-espagnol. Mavrogiannis, Pandelis (depositor); Zarco, Elise (singer); Zarco, Suzy (interviewer); Mavrogiannis, Pandelis (researcher); Bornes Varol, Marie-Christine (compiler). Editeur(s): Langues - Musiques - Sociétés.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par Mr Jean Le Dû M. Roger Stéphan, marin, né en 1938, marié. L’informateur est né à Tréméven. Il est allé vivre à Lorient avec ses parents qui avaient pris un commerce. Il a travaillé 3 ans dans la marine marchande, puis a travaillé dans le Sud-Finistère. Pratique le breton de manière fréquente durant sa vie.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Besco, Patrick ; Le Dû, Jean ; Stéphan, Roger
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Tréméven (canton de Quimperlé) - Questionnaire (2)" 1991. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Besco, Patrick (interviewer); Stéphan, Roger (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par Mr Jean Le Dû Les trois informateurs pratiquent le breton de manière fréquente durant leur vie, langue du couple, leurs femmes sont bretonnantes de naissance, et le français est leur langue d’échange. M. Yves Buquen et M. Henri Le Beuzec disent avoir d’abord appris le français et avoir appris le breton lorsqu’ils sont allés à l’école, donc au contact des autres enfants. Ce n’est pas très crédible, d’une part parce que leur breton est excellent (phonétique, vocabulaire etc), d’autre part, les enfants n’attendaient pas…
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Besco, Patrick ; Le Dû, Jean ; Buquen, Yves ; Bura, Jean ; Le Beuzec, Henri
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Kernével - Questionnaire (3)" 1991. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Besco, Patrick (interviewer); Buquen, Yves (speaker); Le Beuzec, Henri (speaker); Bura, Jean (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par Mr Jean Le Dû M. Robert Carré, couvreur, né en 1917, marié. M. Yves Jacq agriculteur, né en 1906, marié. Les deux informateurs pratique le breton de manière usuelle durant leur vie, langue de leur couple.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Besco, Patrick ; Le Dû, Jean ; Carré, Robert ; Jacq, Yves
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Landudal - Questionnaire (5)" 1991. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Besco, Patrick (interviewer); Carré, Robert (speaker); Jacq, Yves (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Mr R.S., ouvrier né en 1931 Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par Mr Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Besco, Patrick ; Le Dû, Jean ; R.S.
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Tréméven (canton de Quimperlé) - Questionnaire (1)" 1991. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Besco, Patrick (interviewer); R.S. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
témoin Henriette. Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Henriette ; Hughes, Art ; Le Dû, Jean
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Île-de-Batz (5)" 1990. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Hughes, Art (interviewer); Henriette (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
témoin M. et Mme Glidic, cultivateur et son épouse. Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Hughes, Art ; Le Dû, Jean ; M. Glidic ; Mme Glidic
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Île-de-Batz (3)" 1990. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Hughes, Art (interviewer); M. Glidic (speaker); Mme Glidic (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
témoin M. et Mme Glidic, cultivateur et son épouse. Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Hughes, Art ; Le Dû, Jean ; M. Glidic ; Mme Glidic
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Île-de-Batz (2)" 1990. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Hughes, Art (interviewer); M. Glidic (speaker); Mme Glidic (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
témoin Henriette. Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Henriette ; Hughes, Art ; Le Dû, Jean
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Île-de-Batz (4)" 1990. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Hughes, Art (interviewer); Henriette (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.