Documentation
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Cresci, Michela
- Date de création :
- Référence bibliographique : Cresci, Michela. 2014. The sound patterns of Camuno: Description and explanation in evolutionary phonology. (Doctoral dissertation, City University of New York; 267pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Kouarata, Guy N.
- Editeur : Université Lumière Lyon 2
- Date de création :
- Référence bibliographique : Kouarata, Guy N. 2014. Annexes. In Variations de formes dans la langue Mbochi (Bantu C25), 475-494. Lyon: Université Lumière Lyon 2.
-
This paper analyses the various types of serial and complex verbs and the criteria that help restrict this phenomenon in Nêlêmwa. Complex verbs belong to three main types involving various types of verb and different hierarchies: (i) time-iconic, co-ranking active verbs; (ii) asymmetric verbs expressing adverbial modification or aspectual and modal specification; (iii) semi-grammaticalized verb strings with argument-expanding or conjunctive functions. This paper also investigates the role of complex verbs in a typology of clause-linkage and assesses the syntactic, semantic and discourse differences between one-clause and multi-clause strategies: i.e. between complex verbs and syndetic or asyndetic…
Source : HAL
- Auteur : Isabelle Bril
- Contributeur : Isabelle Bril
- Date de création :
- Langue du document : en
- Lien : https://shs.hal.science/halshs-00006154v2/file/2004-Bril_167-198.pdf
- Référence bibliographique : Isabelle Bril. Complex verbs and dependency strategies in Nêlêmwa (New Caledonia). Complex predicates in Oceanic languages: Studies in the dynamics of binding and boundness, Mouton de Gruyter, pp.167-198, 2004, Empirical Approaches to Linguistic Typology. ⟨halshs-00006154v2⟩
-
Les constructions "possessives" en nêlêmwa dépassent la stricte expression de la possession et couvrent un système plus vaste de détermination incluant la parenté, des relations méronymiques (parties du corps, partie à tout, relations partitives), et diverses relations associatives ou attributives (x est un(e) attribut/propriété de y). Les constructions directes et indirectes sont corrélées à des catégories nominales (tels que noms relationnels et noms indépendants) et expriment généralement des contrastes sémantiques (de type relations inhérentes vs. contingentes). L'interprétation de la relation est en outre filtrée par le trait animé et la définitude du déterminant…
Source : HAL
- Auteur : Isabelle Bril
- Contributeur : Isabelle Bril
- Date de création :
- Langue du document : en
- Lien : https://hal.science/hal-00785233/file/Bril.Chapter_2_POSS.pdf
- Référence bibliographique : Isabelle Bril. Ownership, part-whole and other possessive-associative relations in Nêlêmwa (New Caledonia). A. Aikhenvald and R.W. Dixon (eds.). Possession and ownership: a cross-linguistic typology, Oxford University Press, pp.65-89, 2012, Explorations in Linguistic Typology 6, ISBN-10: 0199660220. ⟨hal-00785233⟩
-
L'analyse de la nomenclature de parenté wallisienne (Polynésie occidentale) montre que deux modalités de la distinction de sexe organisent le renouvellement des générations et les circulations cérémonielles. Le mariage, tout d'abord, associe des éléments de sexe opposé assurant le renouvellement des générations et de la distinction entre côté femme et côté homme. La relation de germanité de sexe opposé, ensuite, qui distingue deux éléments, au sein d'une paire de même origine, en relation à leurs descendances respectives. L'exposé présente, conjointement au vocabulaire de parenté, les " systèmes corrélés " (appellations formelles et classes d'âge, formes du possessif…
Source : HAL
- Auteur : Sophie Chave-Dartoen
- Date de création :
- Langue du document : fr
- Lien : Pas de document disponible
- Référence bibliographique : Sophie Chave-Dartoen. Vocabulaire de parenté et catégorisation des relations sociales. Présentation du cas Wallisien. Vocabulaire de parenté et catégorisation des relations sociales. Présentation du cas Wallisien, Mar 2012, Lyon, France. ⟨halshs-00776377⟩
-
Source : Glottorefs
- Auteur : C. Lalremzani
- Date de création :
- Référence bibliographique : C. Lalremzani. 2013. Lai phonetics phonology and morphology: a descriptive study. (Doctoral dissertation, North-Eastern Hill University; xii+238pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Ndao, Dame
- Editeur : Éditions universitaires européennes
- Date de création :
- Référence bibliographique : Ndao, Dame. 2013. Phonologie, morphologie et structures syntaxiques du Pepel. Saarbrücken: Éditions universitaires européennes. xiv+355pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Roger M. Blench
- Date de création :
- Référence bibliographique : Roger M. Blench. 2013. The Nupoid languages of West-Central Nigeria: Overview and Comparative Wordlist. Ms. 141pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Malcolm Awadajin Finney
- Editeur : Oxford University Press
- Date de création :
- Référence bibliographique : Malcolm Awadajin Finney. 2013. Krio. In Susanne Maria Michaelis and Philippe Maurer and Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.), English-based and Dutch-based Languages, 157-166. Oxford: Oxford University Press.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Andreas Regal
- Date de création :
- Référence bibliographique : Andreas Regal. 2013. Pidgin Englisch in Nigeria – Nigerian Pidgin English: Sprachtypologie und Syntax eines westafrikanischen Pidgin. (MA thesis, Universität Wien; 84pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Constanze Weise
- Date de création :
- Référence bibliographique : Constanze Weise. 2013. Governance and Ritual Sovereignty at the Niger-Benue Confluence: A Political and Cultural History of Nigeria's Igala, Northern Yoruba and Nupoid-Speaking Peoples to 1900 CE. (Doctoral dissertation, University of California at Los Angeles; xxvi+470pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Sylak-Glassman, John
- Date de création :
- Référence bibliographique : Sylak-Glassman, John. 2013. Writing Quechua: The Case for a Hispanic Orthography.By David John Weber. International Journal of American Linguistics 79. 580–582.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Marilena Stüwe-Thanasoula
- Date de création :
- Référence bibliographique : Marilena Stüwe-Thanasoula. 2013. Towards a grammar of the senses: perception in Lushese (Olussese). (Doctoral dissertation, Universität zu Köln; 404pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Biloa, Edmond
- Editeur : Amsterdam: John Benjamins
- Date de création :
- Référence bibliographique : Biloa, Edmond. 2013. The Syntax of Tuki: A cartographic approach. (Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 203.) Amsterdam/Philadelphia: Amsterdam: John Benjamins. 611pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Dénis Creissels
- Date de création :
- Référence bibliographique : Dénis Creissels. 2013. Le Maninka du Niokolo (Sénégal Oriental), esquisse phonologique et morphosyntaxique, liste lexicale, textes glosés. Mandenkan 49. 1-218.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Pind, Ole Holten
- Editeur : The Pali Text Society
- Référence bibliographique : Pind, Ole Holten. 2013 [600-900]. Kaccāyana and Kaccāyanavutti. Bristol: The Pali Text Society. xv+326pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Jeanne Hein and V. S. Rajam
- Editeur : Dept. of South Asian Studies, Harvard University
- Référence bibliographique : Jeanne Hein and V. S. Rajam. 2013 [1549]. The earliest missionary grammar of Tamil: Fr. Henriques' Arte da lingua Malabar: translation, history and analysis. Cambridge, Massachusetts: Dept. of South Asian Studies, Harvard University. xv+332pp.
-
Source : HAL
- Contributeur : Corinne Idda
- Editeur : Centre d'études médiévales et dialectales
- Date de création :
- Langue du document : fr
- Lien : Pas de document disponible
- Référence bibliographique : Pascal Ottavi. La prose en langue corse. Bien dire et bien apprendre. Bien dire et bien aprandre - Revue de médiévistique, 2012, n° 28, pp. 217-237. ⟨hal-00765958⟩
-
L'enseignement de la langue basque connaît un développement continu ces dernières années en France, principalement à l'école maternelle et primaire, tant dans la filière bilingue à parité horaire que dans celle dite " immersive ". Au-delà de l'étude de la structuration de cet enseignement et des objectifs affichés par ses promoteurs, il paraît important d'évaluer l'impact de celui-ci dans la société en Pays Basque, en particulier les pratiques linguistiques et les représentations. Par "impact", on entend l'influence qu'il a sur la place de la langue basque dans la société, sur la revitalisation de la langue au côté du français, langue largement dominante. Pour cela divers…
Source : HAL
- Auteur : Jean-Baptiste Coyos
- Date de création :
- Langue du document : fr
- Lien : https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00731279/file/Article_Enseignt_L_basque_-_Essai_d_A_valuation.pdf
- Référence bibliographique : Jean-Baptiste Coyos. L'enseignement de la langue basque en France. Essai d'évaluation de son impact dans la société. Sous la direction de Louis-Jacques Dorais et Abdallah El Mountassir. "L'enseignement des langues vernaculaires : défis linguistiques, méthodologiques et socio-économiques", L'Harmattan - Paris, pp.17-44, 2012. ⟨artxibo-00731279⟩
-
En Guadeloupe, créole et français cohabitent. Le contact entre ces deux langues engendre de nombreuses interférences. Aussi, plusieurs linguistes (Chaudenson, 1979 ; Mufwene, 2001) affirment qu'il n'y a plus de stricte séparation entre les deux codes : ils parlent de continuum où créole (pôle basilectal) et français (pôle acrolectal) se mêlent (mésolecte). Mais, M-Ch. Hazaël-Massieux (1996) préfère retenir la notion de double continuum : un continuum français comportant plusieurs lectes (allant du français basilectal au français acrolectal en passant par le mésolecte) et un continuum créole qui est constitué, lui aussi de faisceaux de variantes (allant du créole basilectal…
Source : HAL
- Auteur : Johanne Akpossan
- Contributeur : Gwénaëlle Lo Bue
- Langue du document : fr
- Lien : https://shs.hal.science/halshs-00677613/file/varietes_du_francais_en_Guadeloupe.pdf
- Référence bibliographique : Johanne Akpossan. Les variétés du français: les variantes du /R/ comme indice de la variation lectale. Variétés, variations et formes du français, 2010, Palaiseau, France. ⟨halshs-00677613⟩
-
Cette thèse se propose d’analyser les changements phonétiques qui ont affecté l’approximante latérale héritée du latin dans les dialectes occitans, dans les langues romanes ainsi que dans un certain nombre d’autres langues du monde. Le premier chapitre donne une vue d’ensemble des recherches phonétiques sur la latérale. Les aspects articulatoires, acoustiques et les questions de représentation abstraite y sont notamment discutés. Les chapitres suivants, 2 à 5, sont consacrés à certains changements phonétiques spécifiques survenus dans les dialectes occitans à des moments divers de leur histoire. Ces évolutions seront comparées de façon systématique à des phénomènes…
Source : HAL
- Auteur : Daniela Müller
- Contributeur : ABES STAR
- Date de création :
- Langue du document : en
- Lien : https://theses.hal.science/tel-00674530/file/Mueller_Daniela.pdf
- Référence bibliographique : Daniela Müller. Developments of the lateral in occitan dialects and their romance and cross-linguistic context. Linguistics. Université Toulouse le Mirail - Toulouse II; Ruprecht-Karls-Universität (Heidelberg, Allemagne), 2011. English. ⟨NNT : 2011TOU20122⟩. ⟨tel-00674530⟩
-
The Guiana plateau in general and the Republic of Suriname in particular are one of the most linguistically diverse regions in South America. Apart from the official ex-colonial language, Dutch, and the national language Sranan Tongo, more than 20 other languages belonging to several different language families are spoken by less than half a million people. Among the languages that have for a long time been part of the Surinamese linguistic landscape are several Amerindian languages such as Arawak, Kari'na and Trio, Afro-Surinamese languages such as Saamaka, Ndyuka, Matawai, Pamaka, Kwinti, Asian languages such as Hindustani, Javanese, and varieties of Chinese. More recent waves of migration…
- Auteur : Bettina Migge ; Isabelle Léglise
- Date de création :
- Langue du document : en
- Référence bibliographique : Isabelle Léglise, Bettina Migge. Language practices and linguistic ideologies in Suriname: Results from a school survey. Multilingualism in Suriname, Feb 2011, Paramaribo, Suriname. ⟨halshs-00673158⟩
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Jang, Tae-Sang
- Editeur : Hankuk University of Foreign Studies Books
- Date de création :
- Référence bibliographique : Jang, Tae-Sang. 2012. Hausa grammar. Seoul: Hankuk University of Foreign Studies Books.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Marie Renaudier
- Date de création :
- Référence bibliographique : Marie Renaudier. 2012. Dérivation et valence en sereer: Variété de Mar Lodj (Sénégal). (Doctoral dissertation, Université Lumière Lyon 2; 391pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Michele Brunelli
- Date de création :
- Référence bibliographique : Michele Brunelli. 2012. Manual Gramaticałe Xenerałe de ła Łéngua Vèneta e łe só varianti. Ms. 41pp.