تأنيث اللغة الفرنسية
إن التكافؤ يشكل تحديا تستطيع اللغة الفرنسية أن تواجهها. وهو لا يستند إلى تحول المعجم ـ فلا يوجد نقص في أسماء الإناث ـ ولا إلى القواعد اللغوية، بل إنه يعتمد في الأساس على الاستخدام. إن لغتنا توفر الموارد الكافية لمنح النساء، سواء بالكتابة أو الشفهية، نفس القدر من الوضوح والاعتبار الذي يتمتع به الرجال.
إن تأنيث اللغة الفرنسية مسألة ممارسة أكثر من مسألة تحول. وللغتنا الكلمات والقواعد الأنثوية اللازمة لصياغة أولئك الذين يفتقرون إليها بسهولة. الدليل امرأة، أكتب اسمك… أظهر ذلك واعترف بالعديد من الاستخدامات في التقرير تأنيث أسماء المهن والوظائف , التي تبنتها الأكاديمية الفرنسية في 28 فبراير 2019, تعد نقطة تحول حاسمة.
إذا كان استخدام بعض الأسماء الأنثوية قد يبدو غريبا أحيانا في آذاننا لأننا لا نستخدم لسماعها أو لأننا نفتقر إلى الأمثلة، فإن الشخصية الفردية تكون كافية في كثير من الأحيان لمصطلح مثل رئيس الوزراء أو المستشار ضروري.
ال إن تأنيث أمر الجميع وهي تقوم على الاستخدام المتزايد لأسماء النساء وعلى عدد من المبادئ التحريرية مثل استخدام الكلمات السطحية ـ التي تتطابق مع الكلمات الذكورية والأنثوية، فالصياغة المحايدة ــ الاسم الجماعي وليس اسم الشخص ــ أو مضاعفة الكلمات ــ كل هذا من أجل عدم وضع علامة على التفضيل.
امرأة، أكتب اسمك… , الدليل الذي نشره المعهد القومي للانغ فرانيس في عام 1999, يسرد أسماء الأعمال والعناوين والدرجات والوظائف الأكثر اكتمالا حتى الآن, ويحدد مجموعة من القواعد للمساعدة في تأنيث هذه الأسماء. ويبين هذا العمل المرجعي أنه، خلافا لبعض الأفكار المسبقة، لا توجد صعوبة في تأنيث معظم الأسماء، وهو ما تشهد عليه في كثير من الأحيان عدة قرون.
من العمل المطبوع الذي يمكن لأي شخص تنزيله ، طورت ال [أتيلف] [ا] قاعدة البيانات إدراج الأسماء، والبحث فيها بمعايير بحث مختلفة، فضلا عن قواعد التدريب.
بوصة بلجيكا , نشرت مديرية اللغة الفرنسية بوزارة اتحاد والونيا وبروكسل الدليل في عام 2020 تضمين بدون استبعاد. ممارسات كتابة شاملة وجيدة .
عند كيبيك , نشر مكتب كويبيك دي لا لانجو فرانسيز إشعار التوصية في عام 2015 تأنيث أسماء الناس والكتابة الملحمية .
بوصة سويسرا , المستشارية الفدرالية التي نشرت في عام 2020 دليل صياغة النصوص الإدارية والتشريعية للاتحاد الكونفدرالي على نحو يتسم بالحياد بين الجنسين .
الامانة العامة للامم المتحدة المفوضية الأوروبية يخصص فصل "اللغة الشاملة" في طبعة عام 2021 من هذا الفصل دليل صياغة المفوضية الأوروبية .
لجنة وزراء ال مجلس أوروبا اعتمد توصيتين، إحداهما في عام 1990 القضاء على التحيز الجنسي في اللغة ، الأخرى في 2007 فوق معايير وآليات المساواة بين الجنسين (انظر الفرع ألف-6 "القضاء على التمييز على أساس الجنس في اللغة وتعزيز اللغة على نحو يعكس مبدأ المساواة بين المرأة والرجل".
ال نساء الأمم المتحدة قدم في عام 2020 دليل تحريري كتابة شاملة. تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال اللغة .
مكتب الممثل الخاص منظمة حلف شمال الأطلسي وبالنسبة للمرأة، نشر السلم والامن في عام 2020 كتيب الناتو عن اللغة الشاملة .
تعميم مؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2017 بشأن قواعد تأنيث وكتابة النصوص المنشورة في الجريدة الرسمية الجمهورية الفرنسية
ورغم أن الحكومة لا تستطيع أن تحدد المعيار ــ حرية التعبير بافتراض حق كل شخص في التحدث والكتابة كما تراه مناسبا ــ فقد اختارت أن تقود الطريق من خلال تشجيع الخدمات العامة على منح المرأة مكانا عادلا. ويوصي هذا التعميم بحلول مختلفة مع استبعاد استخدام النماذج المختصرة بنقطة الوسط أو أي فاصل رسومي آخر، لأسباب تتعلق بالوضوح والوضوح، على الإدارة أن تعالج جميع زملائنا المواطنين.
الدليل من أجل الاتصال العام دون الصور النمطية للجنسين )2022( ومن المجلس الاعلى للمساواة بين المرأة والرجل، يقترح اختيار واسع النطاق للتوصيات المتعلقة بالمسميات والتحرير التي يمكن استخدامها شفويا وكتابة، باستثناء التوصيات المتعلقة بالادارات، بالاشكال المختصرة.
تأنيث أسماء الأعمال التجارية أو الوظيفة أو الرتبة أو اللقب الوظيفي . تقرير اللجنة العامة المعنية بالمصطلحات وعلم الأمراض، تشرين الأول/أكتوبر 1998؛
تعميم 6 آذار/مارس 1998 بشأن تأنيث أسماء الأعمال التجارية أو الدرجات أو الألقاب
تعميم 11 آذار/مارس 1986 بشأن تأنيث أسماء الأعمال أو الوظائف أو الدرجات أو العناوين
Partager la page