Documentation
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Hari, Anne Marie
- Date de création :
- Référence bibliographique : Hari, Anne Marie. 1977. An investigation of the tones of Lhasa Tibetan. (Doctoral dissertation, University of Edinburgh; 350pp.)
-
Dans cet enregistrement, il est question de la graphie créole. A l'issu d'un premier travail sur la langue et la graphie du créole réunionnais, une document écrit dans la graphie proposée (Ekritir 77) a été remis aux locuteurs, laquelle a engendré quelques quiproquos. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Antier, René ; Antier, Yolaine ; Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec M. et Mme Antier" 1977. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Antier, René (speaker); Antier, Yolaine (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Une anguille avale un enfant laissé dans son berceau près du cours d'eau des Wicè (lieu-dit situé sur la rive gauche de la Tipijé, en remontant vers le Paoué et Pamalé). Incommodée par l'enfant, l'anguille gagne la Tipijé, descend jusque dans l'embouchure puis elle longe la côte avant de s'engager dans la vallée de Hienghène. Elle remonte la rivière mais, coincée dans les cailloux, s'immobilise peu après Gavatch et périt sous les coups des jeunes gens qui l'ont aperçue. A l'intérieur de l'anguille, les habitants du lieu découvrent l'enfant mort. Les parts de l'anguille sont consommées sur place mais la mâchoire est renvoyée chez les Wicè.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Bensa, Alban ; Rivierre, Jean-Claude ; Tyéu, Bwaawi
- Editeur : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Rivierre, Jean-Claude
- Référence bibliographique : "L'anguille des Wicè" 1977. Cèmuhî. Tyéu, Bwaawi (speaker); Rivierre, Jean-Claude (recorder); Bensa, Alban (recorder); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). Editeur(s): Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
-
Arrondissement Veuneg-Kerniliz. Fové, A né en 1884, cultivateur, secrétaire de Mairie Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Fové, A. ; Le Dû, Jean ; Miossec, Yves
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Kernilis (2)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Miossec, Yves (interviewer); Fové, A. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Arrondissement Veuneg-Kerniliz. Fové, A né en 1884, cultivateur, secrétaire de Mairie Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Fové, A. ; Le Dû, Jean ; Miossec, Yves
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Kernilis (1)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Miossec, Yves (interviewer); Fové, A. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
M J.-M., né en 1912, cultivateur Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Dû, Jean ; M. J.-M
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Lanrodec (2)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Dû, Jean (researcher); M. J.-M (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
M J.-M., né en 1912, cultivateur Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Dû, Jean ; M. J.-M.
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Lanrodec (1)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Dû, Jean (researcher); M. J.-M. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
M F.L.M., né en 1897, cultivateur Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : F.L.M. ; Le Dû, Jean
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Lanloup (3)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Dû, Jean (researcher); F.L.M. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
M F.L.M., né en 1897, cultivateur Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : F.L.M. ; Le Dû, Jean
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Lanloup (4)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Dû, Jean (researcher); F.L.M. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
M F.L.M., né en 1897, cultivateur Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : F.L.M. ; Le Dû, Jean
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Lanloup (1)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Dû, Jean (researcher); F.L.M. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
M F.L.M., né en 1897, cultivateur Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : F.L.M. ; Le Dû, Jean
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Lanloup (2)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Le Dû, Jean (researcher); F.L.M. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion. Dans cet enregistrement, une femme âgée explique, et cite, comment étaient rédigées les lettres de demande en mariage, et comment se déroulait le protocole.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; Mme Xavier Maillot ; auditeurs
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec M. et Mme Hoareau" 1976. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Barat, Christian (speaker); Mme Xavier Maillot (speaker); auditeurs (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Dans cet enregistrement, un vieil homme raconte les rituels et jeux d'antan, notamment le moringue, danse de combat, ses codes, et tous les termes qui s'y rapportent. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; M. Barivoitse
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec M. Barivoitse" 1976. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); M. Barivoitse (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Ledegen, Gudrun ; M Barat ; Mme Hoarau
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Ledegen, Gudrun
- Référence bibliographique : "La lettre de déclaration d'amour" 1976. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (depositor); Ledegen, Gudrun (transcriber); Ledegen, Gudrun (translator); Mme Hoarau (speaker); M Barat (interviewer). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Dû, Jean ; M. L.G. ; Tanguy, Bernard
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Bourbriac (2)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Tanguy, Bernard (interviewer); M. L.G. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Dû, Jean ; M. L.G. ; Tanguy, Bernard
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Bourbriac (3)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Tanguy, Bernard (interviewer); M. L.G. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Le Dû, Jean ; M. L.G. ; Tanguy, Bernard
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Bourbriac (1)" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Tanguy, Bernard (interviewer); M. L.G. (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion. Dans cet enregistrement, une femme âgée cite une lettre de demande en mariage, avec beaucoup d'humour, beaucoup de néologismes, et un public riant aux éclats.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; Mme Xavier Maillot ; auditeurs
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec Mme Maillot" 1976. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Barat, Christian (speaker); Mme Xavier Maillot (speaker); auditeurs (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion. Parodie en créole d'une lettre de demande en mariage qui était toujours formulée en français. Dans cet enregistrement, une femme âgée cite une lettre de demande en mariage, avec beaucoup d'humour, beaucoup de néologismes, et un public riant aux éclats.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Ledegen, Gudrun ; Mme Maillot
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Ledegen, Gudrun
- Référence bibliographique : "Ma chère Cocotte Bartissine" 1976. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (depositor); Ledegen, Gudrun (transcriber); Ledegen, Gudrun (translator); Mme Maillot (speaker); Ledegen, Gudrun (researcher). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Dans cet enregistrement, M. et Mme Rivière parlent de l'évolution du créole, sur les différentes formes qu'il prend, le créole face à l'évolution de la société. Première partie. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; M. Rivière ; Mme Rivière
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec M. et Mme Rivière (2)" 1976. Créole réunionnais. Barat, Christian (depositor); Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); M. Rivière (speaker); Mme Rivière (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Dans cet enregistrement, M. et Mme Rivière parlent de l'évolution du créole, sur les différentes formes qu'il prend, le créole face à l'évolution de la société. Seconde partie. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; M. Rivière ; Mme Rivière
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec M. et Mme Rivière (2)" 1976. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); M. Rivière (speaker); Mme Rivière (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Dans cet enregistrement, M. et Mme Rivière parlent de l'évolution du créole, des différentes formes qu'il prend. Première partie. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; M. Rivière ; Mme Rivière
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, M. et Mme Rivière (1)" 1976. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); M. Rivière (speaker); Mme Rivière (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par M. Jean Le Dû.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : C. Q. né en 1906, cultivateur ; Hewitt, Steve ; Le Dû, Jean ; V.Q. née en 1903, commerçante
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Sept Saints en Vieux-Marché" 1976. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Hewitt, Steve (speaker); V.Q. née en 1903, commerçante (speaker); C. Q. né en 1906, cultivateur (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Morse, Mary Lynn Alice
- Editeur : UMI
- Date de création :
- Référence bibliographique : Morse, Mary Lynn Alice. 1976. A Sketch of the Phonology and Morphology of Bobo (Upper Volta). Ann Arbor: UMI. (Doctoral dissertation, Columbia University; 203pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Kirch, P. V. & Dickinson, W. R.
- Date de création :
- Référence bibliographique : Kirch, P. V. & Dickinson, W. R. 1976. Ethno-Archaeological Investigations in Futuna and Uvea (Western Polynesia): A Preliminary Report. The Journal of the Polynesian Society 85. 27-69.