La Commission fonde prioritairement ses travaux sur les contributions de 19 groupes d’experts, dits « collèges », animés par 10 hauts fonctionnaires chargés de la terminologie et de la langue française, en exercice dans 14 ministères. Au cours de l’année 2016, elle a procédé à la publication de 13 listes de termes au Journal officiel dans chacun des domaines suivants : automobile, biologie (2 listes), défense, économie et finances, ingénierie nucléaire, matériaux, matériaux et environnement, relations internationales, santé. 221 termes sont ainsi parus au Journal officiel, portant le nombre total de termes accessibles dans la base de données FranceTerme à 7 571. Parmi ces termes, certains ont été signalés par des internautes, par exemple : assurance au kilomètre (pay-as-you-drive, PAYD), biosourcé (biobased), brûleur de graisse, brûle-graisse (fat burner), cahier de recherche formalisé, CRF (case report form, CRF), cotravail (coworking), intercepteur d’IMSI (IMSI catcher), renflouement externe (bail-out) et renflouement interne (bail-in). Ont été publiés, au titre de la procédure accélérée, deux termes distincts pour rendre les deux notions désignées en anglais par hotspot : point d’enregistrement et zone d’urgence migratoire.
L’année 2016 a été également l’occasion de célébrer les 20 ans du décret du 3 juillet 1996 relatif à l’enrichissement de la langue française. La Délégation générale à la langue française et aux langues de France a consacré la deuxième Rencontre des acteurs du dispositif d’enrichissement de la langue française à cet anniversaire et a publié les actes de la rencontre : Les vingt ans du décret du 3 juillet 1996 relatif à l’enrichissement de la langue française, à l’occasion de la deuxième rencontre des acteurs du dispositif d’enrichissement de la langue française, Paris, DGLFLF, septembre 2017 (disponible sur demande à l’adresse terminologie.dglflf@culture.gouv.fr).
Partager la page