• Contenu
  • Menu
  • Recherche
  • Pied de page

Ministère
de la culture

Menu

  • Retour

    Actualités

    Voir tout
    • À la Une
    • Dossiers
  • Retour

    Nous connaître

    Voir tout
    • Rachida Dati, ministre de la Culture
    • Découvrir le ministère

      Voir tout
      • Organisation du ministère
      • Histoire du ministère
      • Événements nationaux
      • Protections, labels et appellations
      • Le budget du ministère de la Culture
    • Emploi et formation

      Voir tout
      • Emploi - Apprentissage
      • Concours et examens professionnels
      • Le répertoire des métiers
      • Les agents témoignent
      • Service civique
      • Formations professionnelles
  • Aides & démarches
  • Retour

    Documentation

    Voir tout
    • Rechercher une publication
    • Statistiques ministérielles de la Culture
    • Bases de données
    • Sites internet et multimédias
    • Répertoire des ressources documentaires
  • Événements nationaux
  • Régions

    • Drac Auvergne - Rhône-Alpes
    • Drac Centre-Val de Loire
    • Dac Guadeloupe
    • DRAC Île-de-France
    • Drac Normandie
    • Drac Occitanie
    • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
    • Drac Bourgogne-Franche-Comté
    • Drac Corse
    • DCJS Guyane
    • DAC Martinique
    • DRAC Nouvelle-Aquitaine
    • Dac de La Réunion
    • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
    • Drac Bretagne
    • Drac Grand Est
    • Drac Hauts-de-France
    • DAC Mayotte
    • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
    • Drac Pays de la Loire
    • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
  • Secteurs & métiers

    • Archéologie
    • Architecture
    • Archives
    • Arts plastiques
    • Audiovisuel
    • Cinéma
    • Danse
    • Design
    • Industries culturelles et créatives
    • Livre et lecture
    • Métiers d'art
    • Mode
    • Monuments & Sites
    • Musées
    • Musique
    • Photographie
    • Presse écrite
    • Théâtre, spectacles

    Politiques publiques

    • Circulation des biens culturels
    • Conservation-restauration
    • Culture et territoires
    • Développement culturel
    • Education artistique et culturelle
    • Éducation aux médias et à l'information
    • Egalité et diversité
    • Enseignement supérieur et Recherche
    • Ethnologie de la France
    • Europe et international
    • Innovation numérique
    • Inventaire général du patrimoine
    • Langue française et langues de France
    • Mécénat
    • Patrimoine culturel immatériel
    • Sciences du patrimoine
    • Sécurité - Sûreté
    • Transition écologique
  1. Accueil Ministère
  2. Actualités
  3. Des Olympiades en langue française

Des Olympiades en langue française

À l’occasion des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024, la langue française est mise à l’honneur à travers plusieurs actions qui jouent sur les mots du sport.

Publié le 16 juil. 2024

  • Actualité
  • France métropolitaine
  • Langue française, langues de France
  • Langue française
  • Culture et sport
  • Tous publics
tour eiffel avec les anneaux olympiques dessus
J-F ROLLINGER / ONLY FRANCE / Only France via AFP

Le baron Pierre de Coubertin a fait du français la langue officielle des Jeux Olympiques. Rien d’étonnant à ce qu’elle se retrouve, également en tant que langue du pays hôte, au centre des Olympiades qui se déroulent cet été en France. Ce moment collectif questionne la présence de la langue de Molière dans le sport avant, pendant et après les Jeux. Ainsi, le ministère de la Culture multiplie les actions pour valoriser l’usage de termes francophones pour parler du sport, aussi bien en termes techniques que médiatiques. Ces actions invitent aussi à promouvoir le français autour de l’événement sportif – par la signalétique et l’information aux visiteurs – mais aussi à favoriser le dialogue entre toutes les langues. Tour d’horizon.

Les disciplines sportives en langue française

deux planches à roulettes
Fred TANNEAU / AFP

Groupe pénétrant plutôt que maul, escalade de vitesse plutôt que speed climbing, défi plutôt que battle au break, non pas skateboard mais planche à roulettes… Pour chaque terme sportif étranger il existe son équivalent en français. La tâche de les trouver incombe au collège de terminologie et de langue française du sport du dispositif d’enrichissement de la langue française (DELF) coordonné par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) du ministère de la Culture.

Pour cette année olympique, ses experts ont travaillé sur plusieurs sports et notamment les nouvelles disciplines olympiques que sont le break, l'escalade et le skateboard. Le résultat de ce travail est consultable à travers plusieurs brochures qui présentent aux néophytes des termes français pour mieux saisir le déroulement des épreuves et rendre accessible au plus grand nombre un lexique parfois assez technique et spécialisé.

Après une première série de termes publiés à la veille de la Coupe du monde de rugby en 2023, les termes du rugby ont été mis à jour par le DELF avec de nouveaux gestes techniques. Enfin les Jeux Paralympiques font également l’objet d’une publication, avec des mots pour mettre en lumière des disciplines parasportives méconnues et faire changer le regard sur le handicap.

Les JO racontés par les mots à la radio

main tenant un micro rfi
MEHDI FEDOUACH / AFP

Les mots du sport vont être mis à l’honneur à travers la chronique radio « Les Mots des JO » diffusée sur RFI. La radio publique s’associe au ministère de la Culture – via la DGLFLF –, l’Agence pour l'enseignement français à l'étranger et le ministère des Sports pour raconter les mots qui caractérisent l’olympisme contemporain avec la journaliste Lucie Bouteloup.

Depuis le 8 mai, ces chroniques présentent l’étymologie, la terminologie, l’histoire et les usages de 56 termes sportifs. Elles ont mis dans un premier temps en valeur des mots emblématiques comme flamme, anneaux ou devise puis dans un second temps ceux de la modernité olympique (parité, dopage, boycott…). Dès ce mois de juillet, place à la compétition et aux termes des disciplines avant une collection de 23 chroniques vidéo qui s’achèvera en septembre avec le lexique des paralympiques et quelques expressions sportives aussi énigmatiques que poétiques comme « aller aux oranges ».

Une proposition de résolution pour favoriser l’usage du français pendant les Jeux

signalétique jo six carrés colorés avec logo de sport
FRANCK FIFE / AFP

La place du français – et plus globalement du plurilinguisme – dans les Jeux a été discutée dès novembre 2022 avec la mise en place d’un Groupe de travail interministériel sur « le français, langue du sport et de l’olympisme, en France et dans le Monde » qui a abouti à la création de vocabulaires spécifiques du sport en français et en plusieurs langues à destination des acteurs du monde sportif et médiatique.

Ce travail se poursuit avec l’adoption, le 2 mai dernier par l’Assemblée nationale, d’une proposition de résolution portant sur l’usage de la langue française lors des Jeux de Paris 2024. Elle recommande par exemple que toutes les communications officielles liées à l’événement soient faites en français et que les documents d’arbitrage et de réglementation soient au moins en français. Pendant la compétition, les athlètes, entraîneurs et officiels seront encouragés à utiliser la langue de Molière lors de toute rencontre avec la presse, tandis que les journalistes seront invités à respecter l’usage de la langue française dans leurs reportages et leurs commentaires. Pour les non-francophones, des mesures seront prises pour faciliter l’usage de la langue française avec des moyens de traduction instantanée écrite et orale.

Cet objectif linguistique est également fixé par le plan Héritage des Jeux porté par l’Etat qui propose de dire et vivre l’événement en français pour tous les spectateurs francophones mais également d’accueillir les Jeux dans toutes les langues et donc de promouvoir le plurilinguisme.

Villers-Cotterêts célèbre le passage de la Flamme Olympique

Avant le 26 juillet, jour d’ouverture des Jeux, la Flamme Olympique continue son parcours partout en France et passe par une vingtaine de Monuments nationaux. Le 17 juillet, elle s’arrêtera à la Cité internationale de la langue française à Villers-Cotterêts. Rendez-vous est pris aux alentours de 10 h 25, lorsque le relais pénètrera dans le parc du Château. La journée se poursuivra avec le vernissage de l'exposition « Olympisme et Francophonie » qui explore les liens entre sport et langue française jusqu’au 22 septembre dans la cour des offices.

Puis, pendant toute la journée, des performances théâtrales de Sophie Bourel et la compagnie La Minutieuse retraceront la vie de trois grandes figures du sport féminin : la joueuse de tennis Suzanne Lenglen, la navigatrice Virginie Hériot, médaillée d'or aux JO en 1928, et Simonne Mathieu, héroïne du tennis et de la Résistance. Enfin la journée du 20 juillet sera consacrée au vélo avec une promenade en deux-roues sur les traces de la Flamme Olympique entre Château-Thierry et Villers-Cotterêts et un concert de Didier Wampas, le chanteur punk français le plus adepte de La Petite Reine.


 

Partager la page

  • Partager sur Facebook
  • Partager sur X
  • Partager sur Linkedin
  • Partager sur Instagram

Abonnez-vous à notre lettre d’information

Vous décidez des envois que vous voulez recevoir… Ou arrêter. Votre adresse email ne sera bien sûr jamais partagée ou revendue à des tiers.

S'abonner

Suivez-nous
sur les réseaux sociaux

  • x
  • linkedin
  • facebook
  • instagram
  • youtube

  • À la Une
  • Dossiers

  • Rachida Dati, ministre de la Culture
  • Découvrir le ministère
  • Emploi et formation

  • Rechercher une publication
  • Statistiques ministérielles de la Culture
  • Bases de données
  • Sites internet et multimédias
  • Répertoire des ressources documentaires

Ministère
de la culture

  • legifrance.gouv.fr
  • info.gouv.fr
  • service-public.fr
  • data.gouv.fr
  • Contact
  • Mentions légales
  • Accessibilité : partiellement conforme
  • Politique générale de protection des données
  • Politique d’utilisation des témoins de connexion (cookies)
  • Plan du site

Sauf mention contraire, tous les contenus de ce site sont sous licence etalab-2.0