Ce lexique est le fruit d’une collaboration entre la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, le réseau panlatin de terminologie REALITER et le Centre de recherche en linguistique appliquée de l’Université Lumière Lyon 2.
Réalisé dans la perspective des Jeux olympiques de 2024, il décline les termes du trampoline en catalan, en espagnol d'Espagne, en français de France et du Québec, en galicien, en italien, en portugais du Brésil et du Portugal, en roumain, et en anglais.
Vocabulaire panlatin du trampoline
pdf - 352 Ko
Partager la page