(Re)découvrez le vocabulaire de la crise sanitaire avec les équivalents français des termes qui se diffusent souvent en anglais.
Avec la pandémie de covid-19 due au coronavirus SARS-CoV-2, les médias accordent quotidiennement une large place aux professionnels de santé et aux scientifiques qui nous informent de l’évolution de la crise sanitaire, de la recherche de traitements ou du développement de vaccins. En les lisant ou en les écoutant, nous découvrons de nombreux termes, souvent en anglais, autrefois seulement connus des spécialistes et désormais largement diffusés, qu’il nous arrive même parfois de reprendre sans en connaître la définition.