Documentation
-
Récit de la demande en mariage Premières rencontres, invitation dans la famille, fiançailles (zakor), lettre de déclaration d'amour, mariage
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, M. ; Corré, Gaëlle ; Ferrère, M. ; Ledegen, Gudrun
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Ledegen, Gudrun
- Référence bibliographique : "La demande en mariage" 1978. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (depositor); Ledegen, Gudrun (transcriber); Ledegen, Gudrun (translator); Ferrère, M. (speaker); Barat, M. (interviewer); Corré, Gaëlle (translator); Corré, Gaëlle (transcriber). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion. Il est question ici, de madame Desbassyns, esclavagiste à l'île de La Réunion, dont le nom est encore bien ancré dans les mémoires. (1ere partie d'une série de 3 enregistrements)
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; Mme Mamosa ; Mme Marchands
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec Mme Mamosa er Mme Marchand (1)" 1978. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Mme Mamosa (speaker); Mme Marchands (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion. Il est question ici, de madame Desbassyns, esclavagiste à l'île de La Réunion, dont le nom est encore bien ancré dans les mémoires. (2e partie d'une série de 3 enregistrements)
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; Mme Mamosa ; Mme Marchand
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec Mme Mamosa er Mme Marchand (2)" 1978. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Mme Mamosa (speaker); Mme Marchand (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Dans cet enregistrement, une famille revient sur les distinctions faites en les créoles (langues) selon l'origine ethnique, et l'enseignement du créole à l'école. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; Mme Rochefeuille ; Rochefeuille, Angela ou Lucille ; Rochefeuille, Maximilien
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec Mme Rochefeuille" 1978. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Rochefeuille, Maximilien (speaker); Mme Rochefeuille (speaker); Rochefeuille, Angela ou Lucille (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l’établissement de l’Atlas Linguistique de La Réunion ou d’autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l’Université de la Réunion. Il est question ici, de madame Desbassyns, esclavagiste à l’île de La Réunion, dont le nom est encore bien ancré dans les mémoires. (3e partie d'une série de 3 enregistrements)
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; Mme Mamosa ; Mme Marchand
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec Mme Mamosa er Mme Marchand (3)" 1978. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Mme Mamosa (speaker); Mme Marchand (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Dans cet enregistrement, M. Técher raconte les prises de moringue, danse de combat de La Réunion qu'il a pratiqué étant jeune, les rituels de jeu, les différentes appellations. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; Mme Xavier Maillot ; auditeurs
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec M. Técher" 1978. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Barat, Christian (speaker); Mme Xavier Maillot (speaker); auditeurs (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Dans cet enregistrement, M. Imaque raconte les histoires qui ont cours sur le compte de l'esclavagiste Mme Desbassyns, notamment le foudroiement de sa tombe par le haut de la chapelle pointue. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun ; M. Imaque
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, M. Itaque" 1978. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); M. Imaque (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Afeli, K. Antoine
- Date de création :
- Référence bibliographique : Afeli, K. Antoine. 1978. Essai d'une analyse phonologique de l'ewe-domegbe (ewe de l'intérieur) suivi d'une étude de la combinaison de tons dans le syntagme nominal. (Doctoral dissertation, Université de la Sorbonne Nouvelle --- Paris III; 372pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : V. T. Džangidze
- Editeur : Metsniereba
- Date de création :
- Référence bibliographique : V. T. Džangidze. 1978. Ingilojskij dialekt v Azerbajdžane. Tblisi: Metsniereba. 188pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Ngalasso-Mwatha, Musanji
- Date de création :
- Référence bibliographique : Ngalasso-Mwatha, Musanji. 1978. Contacts de cultures et acculturation lexicale: Etude sociolinguistique des emprunts romans en langue pende. (Doctoral dissertation, Université catholique de Louvain).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Mosonyi, Jorge C.
- Editeur : UCAB
- Date de création :
- Référence bibliographique : Mosonyi, Jorge C. 1978. Diccionario básico del idioma Cariña. Caracas: UCAB. x+163pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Tixomirova, T. S.
- Editeur : Izdatel'stvo Moskovskogo Universiteta
- Date de création :
- Référence bibliographique : Tixomirova, T. S. 1978. Pol'skij Jazyk. Moskva: Izdatel'stvo Moskovskogo Universiteta. 208pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Olson, Gary
- Editeur : SIL
- Date de création :
- Référence bibliographique : Olson, Gary. 1978. Descriçao preliminar de oraçoes wajapi. In Moura, Duse Abreu (ed.) Brasilia: SIL.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : A. Rosetti
- Editeur : Mouton de Gruyter
- Date de création :
- Référence bibliographique : A. Rosetti. 1978. Brève histoire de la langue roumaine des origines à nos jours. Berlin: Mouton de Gruyter.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Gemalmaz, E.
- Editeur : Atatürk Üniversitesi
- Date de création :
- Référence bibliographique : Gemalmaz, E. 1978. Erzurum ili ağızları 1–3 [The Dialects of the Erzurum Province]. (Atatürk Üniversitesi Yayınları, 487.) Erzurum: Atatürk Üniversitesi.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Stoya Stoyanov
- Editeur : Nauka i Izkustvo
- Date de création :
- Référence bibliographique : Stoya Stoyanov. 1977. Gramatika na Bŭlgarskiya Knižoven Ezik. Sofia: Nauka i Izkustvo. 473pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : María Helena Sánchez
- Editeur : Castellote
- Date de création :
- Référence bibliographique : María Helena Sánchez. 1977. Los gitanos españoles: el período borbónico. Madrid: Castellote.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Pelliciardi, Ferdinando
- Editeur : Longo
- Date de création :
- Référence bibliographique : Pelliciardi, Ferdinando. 1977. Grammatica del dialetto romagnolo: la lèngva dla mi tëra. Ravenna: Longo. 178pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Pierre Chartrand
- Editeur : Ecole nationale d'administration
- Date de création :
- Référence bibliographique : Pierre Chartrand. 1977. Situation linguistique et politique de la langue en Mauritanie: essai de description. Nouakchott: Ecole nationale d'administration. 150pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : A. Kulshreshtha
- Editeur : Manager of Publications
- Date de création :
- Référence bibliographique : A. Kulshreshtha. 1977. Konkani in Maharashtra. In Survey of Konkani in Karnataka, Goa and Maharashtra, 87-181. Delhi: Manager of Publications.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : De Saram, D. D.
- Editeur : The External Services Agency, University of Sri Lanka
- Date de création :
- Référence bibliographique : De Saram, D. D. 1977. An introduction to spoken Sinhala. Moratuwa, Sri Lanka: The External Services Agency, University of Sri Lanka. 115pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Skinner, A. Neil
- Date de création :
- Référence bibliographique : Skinner, A. Neil. 1977. North Bauchi Chadic languages: common roots. Afroasiatic linguistics 4. 1-49.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Hari, Anne Marie
- Date de création :
- Référence bibliographique : Hari, Anne Marie. 1977. An investigation of the tones of Lhasa Tibetan. (Doctoral dissertation, University of Edinburgh; 350pp.)
-
Dans cet enregistrement, il est question de la graphie créole. A l'issu d'un premier travail sur la langue et la graphie du créole réunionnais, une document écrit dans la graphie proposée (Ekritir 77) a été remis aux locuteurs, laquelle a engendré quelques quiproquos. Enregistrements réunis dans la base de données Valirun (Variétés Linguistiques de La Réunion), dirigée par Gudrun Ledegen : elle réunit des enregistrements datant des années 1970 lors du travail de chercheurs réunionnais pour l'établissement de l'Atlas Linguistique de La Réunion ou d'autres plus récents effectués par Gudrun Ledegen et ses étudiants de l'Université de la Réunion.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Antier, René ; Antier, Yolaine ; Barat, Christian ; Caron, Gauthier ; Ledegen, Gudrun
- Editeur : Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) LCF-UMR 8143
- Référence bibliographique : "Biographies, récits de vie, enquêtes de Ch. Barat, entretien avec M. et Mme Antier" 1977. Créole réunionnais. Ledegen, Gudrun (consultant); Ledegen, Gudrun (compiler); Caron, Gauthier (compiler); Ledegen, Gudrun (depositor); Caron, Gauthier (depositor); Barat, Christian (researcher); Antier, René (speaker); Antier, Yolaine (speaker). Editeur(s): Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles et Francophones.
-
Une anguille avale un enfant laissé dans son berceau près du cours d'eau des Wicè (lieu-dit situé sur la rive gauche de la Tipijé, en remontant vers le Paoué et Pamalé). Incommodée par l'enfant, l'anguille gagne la Tipijé, descend jusque dans l'embouchure puis elle longe la côte avant de s'engager dans la vallée de Hienghène. Elle remonte la rivière mais, coincée dans les cailloux, s'immobilise peu après Gavatch et périt sous les coups des jeunes gens qui l'ont aperçue. A l'intérieur de l'anguille, les habitants du lieu découvrent l'enfant mort. Les parts de l'anguille sont consommées sur place mais la mâchoire est renvoyée chez les Wicè.
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Bensa, Alban ; Rivierre, Jean-Claude ; Tyéu, Bwaawi
- Editeur : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Rivierre, Jean-Claude
- Référence bibliographique : "L'anguille des Wicè" 1977. Cèmuhî. Tyéu, Bwaawi (speaker); Rivierre, Jean-Claude (recorder); Bensa, Alban (recorder); Rivierre, Jean-Claude (researcher); Rivierre, Jean-Claude (depositor). Editeur(s): Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.