Documentation
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Deyi Wu and Yuwen Zhang
- Editeur : Minzu chubanshe
- Date de création :
- Référence bibliographique : Deyi Wu and Yuwen Zhang. 1985. Han Ha dui zhao ci hui [Chinese-Kazakh dictionary]. Beijing: Minzu chubanshe. 3+2+16+643pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Darms, Georges
- Editeur : Lia Rumantscha
- Date de création :
- Référence bibliographique : Darms, Georges. 1985. Pledari rumantsch grischun rumantsch-tudestg, tudestg-grischun e grammatica elementara dal rumantsch grischun. Coira: Lia Rumantscha.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Joseph Bellestri
- Editeur : J. Bellestri
- Date de création :
- Référence bibliographique : Joseph Bellestri. 1985. Sicilian-English Dictionary. Ann Arbor, Michigan: J. Bellestri. xi+338pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Zanella, Fiorelo
- Date de création :
- Référence bibliographique : Zanella, Fiorelo. 1985. A mortalidade lingüística do dialeto Italiano do Município de Taió --- SC. (MA thesis, Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; xv+243pp.)
-
Chansons et récits en occitan languedocien albigeois du pays mazamétain (Tarn, village de Saint-Amans)
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : Anonyme ; Quint, Nicolas
- Editeur : Langage, langues et cultures d'Afrique
- Date de création :
- Référence bibliographique : "Ethnotextes dans le parler occitan languedocien albigeois du pays mazamétain (Tarn)" 1985. Occitan. Quint, Nicolas (researcher); Quint, Nicolas (depositor); Anonyme (speaker). Editeur(s): Langage, langues et cultures d'Afrique.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Maniruzzaman, {}
- Editeur : Institute of Bangladesh Studies, Rajshahi University
- Date de création :
- Référence bibliographique : Maniruzzaman, {}. 1984. Notes on Chakma Phonology. In Mahmud Shah Qureshi (ed.), Tribal Cultures in Bangladesh, 73-89. Rajshahi: Institute of Bangladesh Studies, Rajshahi University.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Françoise Ozanne-Rivierre
- Editeur : SELAF
- Date de création :
- Référence bibliographique : Françoise Ozanne-Rivierre. 1984. Dictionnaire iaai-français (Ouvéa, Nouvelle-Calédonie): Suivi d'un lexique français-iaai. (Collection langues et cultures du Pacifique, 6.) Paris: SELAF. 182pp. (Bibliography: p. [177]-179).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Li, Daoyong
- Date de création :
- Référence bibliographique : Li, Daoyong. 1984. The Kammu people in China and their social customs. Asian Folklore Studies 43. 15-28.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Ntitenguha, François-Xavier
- Date de création :
- Référence bibliographique : Ntitenguha, François-Xavier. 1984. Confrontation historique de la phonologie et du lexique pende avec le protobantu et deux langues bantoues contemporaines : rwanda et sanga. (MA thesis, Butare: Université nationale du Rwanda).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Keesing, R. M.
- Date de création :
- Référence bibliographique : Keesing, R. M. 1984. Rethinking "mana". Journal of Anthropological Research 40. 137-156.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Price, S.
- Date de création :
- Référence bibliographique : Price, S. 1984. Co-wives and calabashes.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Bolé-Richard, Rémy
- Date de création :
- Référence bibliographique : Bolé-Richard, Rémy. 1984. Le nghwla, langue sans consonne nasale. Cahiers ivoiriens de recherche linguistique 16. 23-35.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Pambou, Michel
- Date de création :
- Référence bibliographique : Pambou, Michel. 1984. Situation sociolinguistique du civili dans le Kouilou. (MA thesis, Brazzaville: Université Marien Ngouabi; 112pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Bader, Yousef Farhan
- Date de création :
- Référence bibliographique : Bader, Yousef Farhan. 1984. Topics in Kabyle Berber phonology and morphology. 330pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Bolé-Richard, Rémy
- Editeur : Institut de Linguistique Appliquée (ILA); Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT)
- Date de création :
- Référence bibliographique : Bolé-Richard, Rémy. 1983. L'ébrié. In Hérault, Georges (ed.), Atlas des langues kwa de Cote d'Ivoire, 307-357. Abidjan & Paris: Institut de Linguistique Appliquée (ILA); Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Marchese, Lynell
- Editeur : Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT)
- Date de création :
- Référence bibliographique : Marchese, Lynell. 1983. Listes de lexemes Kru. In Atlas linguistique Kru: essay de typologie, 323-405. 3rd edn. Abidjan: Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Darrell T. Tryon and B. D. Hackman
- Editeur : Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University
- Date de création :
- Référence bibliographique : Darrell T. Tryon and B. D. Hackman. 1983. Solomon Islands Languages: An Internal Classification. (Pacific Linguistics: Series C, 72.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. viii+490+19pp. (C-72).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Guyindula Gam, Mukoba
- Date de création :
- Référence bibliographique : Guyindula Gam, Mukoba. 1983. Etude morphologique des formes verbales pende (Parler de Gitoto). (MA thesis, Lubumbashi: Université de Lubumbashi (UNILU); 54pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : René Debrie
- Editeur : Omnivox
- Date de création :
- Référence bibliographique : René Debrie. 1983. Le cours de picard pour tous- Eche pikar, bèl é rade (le Picard vite et bien): Parlers de l'Amiénois. Paris: Omnivox. 208pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Grassias, Alain and Bolé-Richard, Rémy
- Editeur : Abidjan & Paris: Institut de Linguistique Appliquée (ILA); Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT)
- Date de création :
- Référence bibliographique : Grassias, Alain and Bolé-Richard, Rémy. 1983. Le M'Batto (Ngula). In Hérault, Georges (ed.), Atlas des langues kwa de Cote d'Ivoire, 465-506. 2nd edn. Paris & Abidjan: Abidjan & Paris: Institut de Linguistique Appliquée (ILA); Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Sulzmann, Erika
- Editeur : Dietrich Reimer Verlag
- Date de création :
- Référence bibliographique : Sulzmann, Erika. 1983. Orale Tradition und Chronologie: Der Fall Baboma-Bolia (Nordwest Zaire). In Madiya, Clémentine Faïk-Nzuji and Sulzmann, Erika (eds.), Mélanges de culture et de linguistique africaines publiés à la mémoire de Leo Stappers, 525-586. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Gérard Meyer
- Editeur : Mission Catholique
- Date de création :
- Référence bibliographique : Gérard Meyer. 1983. Lexique élémentaire Malinké-Français, suivi d'élements de grammaire. Dialecte maninkaa du Niokolo (sous-préfecture de Bandafassi). Kédougou, Senegal: Mission Catholique. 287pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Rivierre, Jean Claude
- Editeur : SELAF
- Date de création :
- Référence bibliographique : Rivierre, Jean Claude. 1983. Dictionnaire paicî-français: suivi d'un lexique français-paicî. (Langues et cultures du Pacifique, 4.) Paris: SELAF. 372pp. (Summary in English, German, and Spanish Bibliography: p. [373]).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Louis Barral and Suzanne Simone
- Editeur : Mairie de Monaco
- Date de création :
- Référence bibliographique : Louis Barral and Suzanne Simone. 1983. Dictionnaire français-monégasque. Monte Carlo: Mairie de Monaco. 420pp.
-
J.C, cultivateur, né en 1929 et son épouse née en 1928 Cet enregistrement provient des enquêtes dialectologiques en vue de constituer le Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne (NALBB) dirigé par Mr Jean Le Dû
Source : Trésor de la Parole
- Contributeur : J.C ; Le Dû, Jean ; Tanguy, Bernard
- Editeur : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
- Date de création :
- Droits : Copyright (c) Le Dû, Jean
- Référence bibliographique : "NALBB: Enquête dialectologique à Paule (Keristen) (1)" 1982. Breton. Le Dû, Jean (depositor); Tanguy, Bernard (interviewer); J.C (speaker). Editeur(s): Centre de Recherche Bretonne et Celtique.