Documentation
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Michele Brunelli
- Date de création :
- Référence bibliographique : Michele Brunelli. 2012. Manual Gramaticałe Xenerałe de ła Łéngua Vèneta e łe só varianti. Ms. 41pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Simon Musgrave
- Date de création :
- Référence bibliographique : Simon Musgrave. 2012. Grammatical Relations in Sou Amana Teru. Paper presented at 12 ICAL, Bali 6 July 2012. 8pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Simon Leblanc
- Editeur : SIL Groupe Afrique centrale- Congo
- Date de création :
- Référence bibliographique : Simon Leblanc. 2012. Le développement des langues de la République du Congo: État des travaux. Brazzaville, République du Congo: SIL Groupe Afrique centrale- Congo. 138pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : ISO 639-3 Registration Authority
- Editeur : SIL International
- Date de création :
- Référence bibliographique : ISO 639-3 Registration Authority. 2012. Change Request Number 2012-132: adopted update [axx] (2013-01-23). Dallas: SIL International.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : ISO 639-3 Registration Authority
- Editeur : SIL International
- Date de création :
- Référence bibliographique : ISO 639-3 Registration Authority. 2012. Change Request Number 2012-143: rejected merge [aek], rejected merge [bwa], rejected merge [mkt], rejected merge [mrk], rejected merge [wmn], rejected update [hvk] (2013-01-23). Dallas: SIL International.
-
Nêlêmwa (New Caledonia) is a split ergative language. Pronouns are accusative, while nominal arguments are marked as ergative-absolutive. The two ergative markers signal the distinction between animate and inanimate agents. With active intransitive verbs (motion, position, affect, perception, cognition, discourse, Aktionsart), there is a choice of absolutive or ergative constructions, according to the position of the oblique NP. If in the canonical position of the patient (VPA), the oblique NP counts as a full argument and the prime argument is then ergative. If the oblique NP is in the standard, peripheral position of adjuncts, it is then adjunctive and the prime argument is absolutive. The…
- Auteur : Isabelle Bril
- Contributeur : Isabelle Bril
- Date de création :
- Langue du document : en
- Lien : https://shs.hal.science/halshs-00655440/file/Ergativity-NELEMWA.pdf
- Référence bibliographique : Isabelle Bril. Split ergativity in Nêlêmwa. C. Odé & W. Stokhof. Proceedings of the 7th International Conference on Austronesian Linguistics (Leiden, 1994), Amsterdam : Rodopi B. V., pp.377-393, 1997. ⟨halshs-00655440⟩
-
Source : HAL
- Auteur : Alain Di Meglio
- Contributeur : Umr Cnrs 6240 Lisa Ingenierie
- Date de création :
- Langue du document : fr
- Lien : Pas de document disponible
- Référence bibliographique : Alain Di Meglio. Les enjeux de la langue corse: attitudes, usages, pratiques. Minorized languages in Europe. State and survival, 2010. ⟨halshs-00648842⟩
-
Enseigner en Guyane : comment faire, quand on commence ? Et comment tirer profit de l'expérience d'un professeur des écoles à Cayenne ou à Saint-Laurent-du-Maroni si l'on tra-vaille ailleurs ? La situation guyanaise L'Académie de la Guyane présente depuis longtemps des résultats qui la placent au dernier rang, DOM compris (Durand et Guyard, 1999). Même si ceux-ci se sont nettement améliorés au cours des dernières années comme le montre l'évolution des taux de réussite aux examens, ils restent insatisfaisants. La proportion de bacheliers d'une génération selon le lieu de rési-dence, toutes séries confondues, est encore loin de la moyenne nationale. À la session 2004, elle était…
Source : HAL
- Auteur : Marie-Françoise Crouzier ; Rodica Ailincai
- Date de création :
- Langue du document : fr
- Lien : Pas de document disponible
- Référence bibliographique : Rodica Ailincai, Marie-Françoise Crouzier. Pratiques éducatives dans un contexte multiculturel L'exemple plurilingue de la Guyane. Le primaire. CRDP de Guyane : ISBN : 978-2-35793-010-0, pp.254, 2010. ⟨halshs-00640248⟩
-
Source : HAL
- Auteur : Francis Favereau
- Contributeur : Patrice Marquand
- Date de création :
- Langue du document : fr
- Lien : Pas de document disponible
- Référence bibliographique : Francis Favereau. De quelques avatars du celtique en breton actuel. Deuogdonion - Mélanges offerts en l'honneur du professeur Claude Sterckx, TIR, pp.171-181, 2010. ⟨halshs-00626113⟩
-
Source : HAL
- Auteur : Francis Favereau
- Contributeur : Patrice Marquand
- Date de création :
- Langue du document : fr
- Lien : Pas de document disponible
- Référence bibliographique : Francis Favereau. Le breton. Dictionnaire des langues, Presses Universitaires de France, pp.783-787, 2011. ⟨halshs-00626112⟩
-
Source : HAL
- Auteur : Francis Favereau
- Contributeur : Patrice Marquand
- Date de création :
- Langue du document : br
- Lien : Pas de document disponible
- Référence bibliographique : Francis Favereau. Eul lapous-den hag a ouie c'hoari. Brud Nevez, 2009, 274, pp.90-93. ⟨halshs-00625877⟩
-
Source : HAL
- Contributeur : Brigitte Garcia
- Editeur : Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA) / Klincksieck
- Langue du document : fr
- Lien : Pas de document disponible
- Référence bibliographique : Dominique Boutet, Brigitte Garcia. Compositionnalité morpho-phonétique de la Langue des Signes Française (LSF) et exploration des relations structurales entre paramètres. Revue TAL : traitement automatique des langues, 2007, 48-3, pp.93-114. ⟨hal-00606075⟩
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Tom Lundskær-Nielsen and Philip Holmes
- Editeur : Routledge
- Date de création :
- Référence bibliographique : Tom Lundskær-Nielsen and Philip Holmes. 2011. Danish: An Essential Grammar. 2nd edn. London: Routledge. 285pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : M. V. Savva
- Editeur : Yuzhnyj Regional'nyx Resursnyj Tsentr
- Date de création :
- Référence bibliographique : M. V. Savva. 2011. Gruziny Krasnodarskogo Kraya. Krasnodar: Yuzhnyj Regional'nyx Resursnyj Tsentr. 46pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Nettikallappa, K.
- Date de création :
- Référence bibliographique : Nettikallappa, K. 2011. Social history of a nomadic tribe the case of Sugalis in Rayalaseema region of Andhra Pradesh. (Doctoral dissertation, Sri Krishnadevaraya University; vii+322pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Marie-France Patte
- Editeur : IRD
- Date de création :
- Référence bibliographique : Marie-France Patte. 2011. La langue arawak de Guyane. Marseille: IRD. 462pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Janet L. Allen
- Date de création :
- Référence bibliographique : Janet L. Allen. 2011. A role and reference grammar analysis of Kankanaey. (Doctoral dissertation, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf; xiv+281pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Straughn, Christopher A.
- Date de création :
- Référence bibliographique : Straughn, Christopher A. 2011. Evidentiality in Uzbek and Kazakh. (Doctoral dissertation, University of Chicago; 203pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Öztürk Basșaran, Balkız and Pöchtrager, Markus A.
- Editeur : München: LINCOM
- Date de création :
- Référence bibliographique : ztürk Basșaran, Balkız and Pöchtrager, Markus A. 2011. Pazar Laz. (Languages of the world Materials, 484.) In Öztürk, Balkız and Pöchtrager, Markus A. (eds.) Münich: München: LINCOM. v+167pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : John Whitlam
- Editeur : Routledge
- Date de création :
- Référence bibliographique : John Whitlam. 2011. Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide. London: Routledge. 492pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Kakali Mukherjee
- Editeur : Language Division Office of the Registrar General & Census Commissioner
- Date de création :
- Référence bibliographique : Kakali Mukherjee. 2011. 500 Comparative Lexicons of 9 Languages. In West Bengal: Part-I, 703-783. India: Language Division Office of the Registrar General & Census Commissioner.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : S. P. Srivastava
- Editeur : Language Division Office of the Registrar General & Census Commissioner
- Date de création :
- Référence bibliographique : S. P. Srivastava. 2011. Nepali. In West Bengal: Part-I, 300-390. India: Language Division Office of the Registrar General & Census Commissioner.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Angela Kluge
- Editeur : SIL International
- Date de création :
- Référence bibliographique : Angela Kluge. 2011. A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Introduction and Volume 1: Ede language family- Background and assessment methodology. (SIL Electronic Survey Reports, 2011-002.) Dallas, Texas: SIL International. xi+209pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : McHenry, Michael M.
- Editeur : SIL International
- Date de création :
- Référence bibliographique : McHenry, Michael M. 2011. A sociolinguistic survey of the Ede language communities of Benin and Togo, Volume 8: Southern Nago language area. (SIL Electronic Survey Reports 2011-009.) Dallas, Texas: SIL International. 32pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Rassemngué Todonane and John M. Keegan
- Date de création :
- Référence bibliographique : Rassemngué Todonane and John M. Keegan. 2011. Lexique Nar. Ms. 112pp.