Menu

Tamoul

Le tamoul, ou tamil (தமிழ் (tamiḻ), /t̪ɐmɨɻ/), est une langue originaire de l'Inde du Sud parlée par les Tamouls. En Inde, c'est la langue officielle de l'état du Tamil Nadu et l'une des langues officielles du territoire de Pondichéry. Elle est aussi reconnue indépendamment à l'échelle fédérale en tant qu'une des 22 langues constitutionnelles du pays. Le tamoul est une des langues officielles du Sri Lanka et de Singapour. Elle peut être parlée parmi les diasporas tamoules aux Fidji, en Malaisie, en Birmanie, en Afrique du Sud, à l'île Maurice, à l'île de La Réunion et dans les Caraïbes, notamment en Guadeloupe, Martinique, Guyana, Trinité-et-Tobago… mais aussi en Europe, en Amérique du Nord et en Océanie (notamment en Australie). Le nombre total de locuteurs est évalué à 83 millions, dont 69 millions en Inde. Proportionnellement, c'est la langue la plus utilisée en Inde par ses locuteurs sur Internet (42 % des tamoulophones utilisent Internet). Le tamoul appartient à la famille des langues dravidiennes. Il s'écrit au moyen d'un alphasyllabaire dérivé du grantha, provenant lui-même de la brahmi, qui a été conçu selon le modèle de l'ancien tamoul. La langue comprend cependant de nombreux dialectes assez éloignés les uns des autres[10]. Langue d'une ancienneté millénaire et riche d'une vaste tradition littéraire et culturelle, le tamoul a officiellement été déclaré comme langue classique par le gouvernement indien en 2004[11]. Elle est la première langue à bénéficier de ce statut, qui octroie des facilités à destination de la recherche[11].Le tamoul, ou tamil (தமிழ் (tamiḻ), /t̪ɐmɨɻ/), est une langue originaire de l'Inde du Sud parlée par les Tamouls. En Inde, c'est la langue officielle de l'État du Tamil Nadu et l'une des langues officielles du territoire de Pondichéry. Elle est aussi reconnue indépendamment à l'échelle fédérale en tant qu'une des 22 langues constitutionnelles du pays. Le tamoul est une des langues officielles du Sri Lanka et de Singapour. Elle peut être parlée parmi les diasporas tamoules aux Fidji, en Malaisie, en Birmanie, en Afrique du Sud, à l'île Maurice, à l'île de La Réunion et dans les Caraïbes, notamment en Guadeloupe, Martinique, Guyana, Trinité-et-Tobago… mais aussi en Europe, en Amérique du Nord et en Océanie (notamment en Australie). Le nombre total de locuteurs est évalué à 83 millions, dont 69 millions en Inde. Proportionnellement, c'est la langue la plus utilisée en Inde par ses locuteurs sur Internet (42 % des tamoulophones utilisent Internet). Le tamoul appartient à la famille des langues dravidiennes. Il s'écrit au moyen d'un alphasyllabaire dérivé du grantha, provenant lui-même de la brahmi, qui a été conçu selon le modèle de l'ancien tamoul. La langue comprend cependant de nombreux dialectes assez éloignés les uns des autres[10]. Langue d'une ancienneté millénaire et riche d'une vaste tradition littéraire et culturelle, le tamoul a officiellement été déclaré comme langue classique par le gouvernement indien en 2004[11]. Elle est la première langue à bénéficier de ce statut, qui octroie des facilités à destination de la recherche[11].

தமிழ் (Tamil language) தமிழர்களினதும் தமிழ் பேசும் பலரின் தாய்மொழி ஆகும். தமிழ், உலகில் உள்ள முதன்மையான மொழிகளில் ஒன்றும் செம்மொழியும் ஆகும். இந்தியா, இலங்கை, மலேசியா, சிங்கப்பூர் ஆகிய நாடுகளில் அதிக அளவிலும், ஐக்கிய அரபு அமீரகம், தென்னாப்பிரிக்கா, மொரிசியசு, பிசி, இரீயூனியன், திரினிடாடு போன்ற நாடுகளில் சிறிய அளவிலும் தமிழ் பேசப்படுகிறது. 1997-ஆம் ஆண்டுப் புள்ளி விவரப்படி உலகம் முழுவதிலும் 8 கோடி (80 மில்லியன்) மக்களால் பேசப்படும் தமிழ்,[13] ஒரு மொழியைத் தாய்மொழியாகக் கொண்டு பேசும் மக்களின் எண்ணிக்கை அடிப்படையில் பதினெட்டாவது இடத்தில் உள்ளது.[14] இணையத்தில் அதிகம் பயன்படுத்தப்படும் இந்திய மொழிகளில் தமிழ் முதன்மையாக உள்ளதாக 2017-ஆம் ஆண்டு நடைபெற்ற கூகுள் கணக்கெடுப்பில் தெரிய வந்தது.[15] இரண்டாயிரத்து ஐந்நூறு ஆண்டுகளுக்கும் மேல் பழமை வாய்ந்த இலக்கிய மரபைக் கொண்டுள்ள தமிழ் மொழி, தற்போது வழக்கில் இருக்கும் ஒரு சில செம்மொழிகளில் இதுவும் ஒன்றாகும்.[16][17] மேலும் கவனமாகப் பழைய அமைப்புக்களைக் காக்கும் மரபினாலும் பழங்கால இலக்கிய நடை கூட மக்களால் புரிந்து கொள்ளும் நிலையில் உள்ளது. எடுத்துக்காட்டாக, பள்ளிக் குழந்தைகள் சிறுவயதில் கற்கும் அகர வரிசையான ஆத்திசூடி 1,000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் இயற்றப்பட்டது. திருக்குறள் ஏறத்தாழ 2,000 ஆண்டுகளுக்கு முன் இயற்றப்பட்டது.

Carte

Article premier de la déclaration universelle des droits de l'homme

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர்; அவர்கள் மதிப்பிலும் உரிமைகளிலும் சமமானவர்கள். அவர்கள் நியாயத்தையும் மனசாட்சியையும் இயற்பண்பாகப் பெற்றவர்கள். அவர்கள் ஒருவருடனொருவர் சகோதர உணர்வுப் பாங்கில் நடந்துகொள்ளல் வேண்டும். Translittération : Maṉitap piṟaviyiṉar cakalarum cutantiramākavē piṟakkiṉṟaṉar; avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum camamāṉavarkaḷ. Avarkaḷ niyāyattaiyum maṉacāṭciyaiyum iyaṟpaṇpākap peṟṟavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar cakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.

Alphabets

  • écriture arabe
  • vatteluttu
  • alphasyllabaire tamoul
  • kolezhuthu

Bibliographie

type : Document

Sinhala and Tamil: a case of contact-induced restructuring Thampoe, Harold Dharmasenan 2017

  • Auteur : Thampoe, Harold Dharmasenan
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Thampoe, Harold Dharmasenan. 2017. Sinhala and Tamil: a case of contact-induced restructuring. (Doctoral dissertation, Newcastle University; 294pp.)
type : Document

The earliest missionary grammar of Tamil: Fr. Henriques' Arte da lingua Malabar: translation, history and analysis Jeanne Hein and V. S. Rajam 2013 [1549]

  • Auteur : Jeanne Hein and V. S. Rajam
  • Editeur : Dept. of South Asian Studies, Harvard University
  • Référence bibliographique : Jeanne Hein and V. S. Rajam. 2013 [1549]. The earliest missionary grammar of Tamil: Fr. Henriques' Arte da lingua Malabar: translation, history and analysis. Cambridge, Massachusetts: Dept. of South Asian Studies, Harvard University. xv+332pp.
type : Document

A progressive grammar of spoken Tamil A. H. Arden 1969

  • Auteur : A. H. Arden
  • Editeur : The Christian Literature Society
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : A. H. Arden. 1969. A progressive grammar of spoken Tamil. 5th edn. Madras: The Christian Literature Society. 352pp.
type : Document

A descriptive analysis of a dialect of Tamil Subramoniam, Vadasery Iyemperumal 1957

  • Auteur : Subramoniam, Vadasery Iyemperumal
  • Editeur : Int. School of Dravidian Linguistics
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Subramoniam, Vadasery Iyemperumal. 1957. A descriptive analysis of a dialect of Tamil. Thiruvananthapuram: Int. School of Dravidian Linguistics. (Doctoral dissertation, University of Indiana University; xi+84pp.)
type : Document

Manuel de la langue tamoule (grammaire, textes, vocabulaire) Julien Vinson 1903

  • Auteur : Julien Vinson
  • Editeur : Leroux
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Julien Vinson. 1903. Manuel de la langue tamoule (grammaire, textes, vocabulaire). Paris: Leroux. 476pp.

Sinhala and Tamil: a case of contact-induced restructuring Thampoe, Harold Dharmasenan 2017

  • Auteur : Thampoe, Harold Dharmasenan
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Thampoe, Harold Dharmasenan. 2017. Sinhala and Tamil: a case of contact-induced restructuring. (Doctoral dissertation, Newcastle University; 294pp.)

The earliest missionary grammar of Tamil: Fr. Henriques' Arte da lingua Malabar: translation, history and analysis Jeanne Hein and V. S. Rajam 2013 [1549]

  • Auteur : Jeanne Hein and V. S. Rajam
  • Editeur : Dept. of South Asian Studies, Harvard University
  • Référence bibliographique : Jeanne Hein and V. S. Rajam. 2013 [1549]. The earliest missionary grammar of Tamil: Fr. Henriques' Arte da lingua Malabar: translation, history and analysis. Cambridge, Massachusetts: Dept. of South Asian Studies, Harvard University. xv+332pp.

A progressive grammar of spoken Tamil A. H. Arden 1969

  • Auteur : A. H. Arden
  • Editeur : The Christian Literature Society
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : A. H. Arden. 1969. A progressive grammar of spoken Tamil. 5th edn. Madras: The Christian Literature Society. 352pp.

A descriptive analysis of a dialect of Tamil Subramoniam, Vadasery Iyemperumal 1957

  • Auteur : Subramoniam, Vadasery Iyemperumal
  • Editeur : Int. School of Dravidian Linguistics
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Subramoniam, Vadasery Iyemperumal. 1957. A descriptive analysis of a dialect of Tamil. Thiruvananthapuram: Int. School of Dravidian Linguistics. (Doctoral dissertation, University of Indiana University; xi+84pp.)

Manuel de la langue tamoule (grammaire, textes, vocabulaire) Julien Vinson 1903

  • Auteur : Julien Vinson
  • Editeur : Leroux
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Julien Vinson. 1903. Manuel de la langue tamoule (grammaire, textes, vocabulaire). Paris: Leroux. 476pp.

Trésors de la parole

type : Audio

  • Référence bibliographique : "Histoire de l'âne en tamoul" 2018. Tamoul. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Uthayakumar, Jananika (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). Editeur(s): Structures formelles du langage.

  • Référence bibliographique : "Histoire de l'âne en tamoul" 2018. Tamoul. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Uthayakumar, Jananika (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). Editeur(s): Structures formelles du langage.

Codes de langue

SOURCE Code URL
code iso 639-1 de la langue ta
Code iso 639-2 tam
Code iso 639-3 tam