Menu

Mbaka

Le singhalais, aussi écrit cinghalais, ou cingalais (en singhalais : සිංහල [sinhala]), est une langue appartenant au groupe indo-aryen de la famille des langues indo-européennes. Il est parlé au Sri Lanka, où il a le statut de langue officielle, par près de 70 % de la population du pays, notamment les Singhalais. Le singhalais est également parlé par des communautés sri-lankaises installées au Moyen-Orient, en Australie, en Europe (Grande-Bretagne, France, Italie) et en Amérique du Nord. Le nombre total de locuteurs du singhalais est évalué à 19 millions. Le singhalais a d'abord emprunté des mots au pâli, au sanskrit. Puis, à partir du XVIe siècle, au portugais, au néerlandais et à l'anglais. Les premiers textes en singhalais remontent à la première moitié du VIIIe siècle.

ශ්‍රී ලංකාවේ ප්‍රධාන ජාතිය වන සිංහල ජනයාගේ මව් බස සිංහල වෙයි. අද වන විට මිලියන 20 කට අධික සිංහල සහ මිලියන 3කට අධික සිංහල නොවන ජනගහනයක් සිංහල භාෂාව භාවිත කරති. සිංහල‍ ඉන්දු-යුරෝපීය භාෂාවල උප ගණයක් වන ඉන්දු-ආර්ය භාෂා ගණයට අයිති වන අතර මාල දිවයින භාවිත කරන දිවෙහි භාෂාව සිංහල බසට බොහෝ දුරට සමාන භාෂාවකි. සිංහල ශ්‍රී ලංකාවේ නිල භාෂාවයි. ප්‍රාග් ඓතිහාසික යුගයේ පටන් පැවති හෙළබස ඈත අතීතයේ ඉන්දියානු භාෂා හා යටත් විජිත සමයේ බටහිර භාෂා සමග සම්මිශ්‍රණයෙන් වත්මන් සිංහල භාෂාව බිහිවී ඇත.සින්හල භාෂාවේ ස්වර 18 කි.

Carte

Article premier de la déclaration universelle des droits de l'homme

1 වන වගන්තිය: සියලූ මනුෂ්යයෝ නිදහස්ව උපත ලබා ඇත. ගරුත්වයෙන් හා අයිතිවාසිකම්වලින් සමාන වෙති. යුක්ති අයුක්ති පිළිබඳ හැඟීමෙන් හා හෘදය සාක්ෂියෙන් යුත් ඔවුනොවුන්වුන්ට සැළකිය යුත්තේ සහෝදරත්වය පිළිබඳ හැඟීමෙනි. 1 vana vagantiya: Siyalū manuṣyayō nidahasva upata labā æta. Garutvayen hā ayitivāsikamvalin samāna veti. Yukti ayukti piḷiban̆da hæn̆gīmen hā hṛdaya sākṣiyen yut ovunovunvunṭa sæḷakiya yuttē sahōdaratvaya piḷiban̆da hæn̆gīmeni.

Alphabets

  • singhalais

Bibliographie

type : Document

Rapport d’enquête sociolinguistique: Première évaluation parmi les Ngbaka Mabo Daniel Duke 2021

  • Auteur : Daniel Duke
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Daniel Duke. 2021. Rapport d’enquête sociolinguistique: Première évaluation parmi les Ngbaka Mabo. Journal of Language Survey Reports 2021. 1-39.
type : Document

Les peuplades de l'entre Congo-Ubangi Burssens, H. 1958

  • Auteur : Burssens, H.
  • Editeur : London & Tervuren: Oxford Univ. Press
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Burssens, H. 1958. Les peuplades de l'entre Congo-Ubangi. (Ethnographic survey of Africa, Congo, 4; Annales du MRCB (Musée Royal du Congo Belge): monographies ethnographiques, #4.) London: London & Tervuren: Oxford Univ. Press.
type : Document

Crabbeck, G. 1943 Les Gbwaka

  • Auteur : Crabbeck, G.
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Crabbeck, G. 1943. Les Gbwaka. Bull. Juris. Indig. Droit Cout. Congol. 11. 85-108.
type : Document

Die Mbaka-Limba, Mbum und Lakka Tessmann, G. 1929

  • Auteur : Tessmann, G.
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Tessmann, G. 1929. Die Mbaka-Limba, Mbum und Lakka. Zeitschrift für Ethnologie 60. 305-352.
type : Document

Louis Périquet 1915 Linguistique

  • Auteur : Louis Périquet
  • Editeur : Imprimérie Nationale
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Louis Périquet. 1915. Linguistique. (Rapport général sur la mission de délimitation Afrique-Équatoriale Française-Cameroun (1912-1913-1914), III.) Paris: Imprimérie Nationale. 106pp.

Rapport d’enquête sociolinguistique: Première évaluation parmi les Ngbaka Mabo Daniel Duke 2021

  • Auteur : Daniel Duke
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Daniel Duke. 2021. Rapport d’enquête sociolinguistique: Première évaluation parmi les Ngbaka Mabo. Journal of Language Survey Reports 2021. 1-39.

Les peuplades de l'entre Congo-Ubangi Burssens, H. 1958

  • Auteur : Burssens, H.
  • Editeur : London & Tervuren: Oxford Univ. Press
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Burssens, H. 1958. Les peuplades de l'entre Congo-Ubangi. (Ethnographic survey of Africa, Congo, 4; Annales du MRCB (Musée Royal du Congo Belge): monographies ethnographiques, #4.) London: London & Tervuren: Oxford Univ. Press.

Crabbeck, G. 1943 Les Gbwaka

  • Auteur : Crabbeck, G.
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Crabbeck, G. 1943. Les Gbwaka. Bull. Juris. Indig. Droit Cout. Congol. 11. 85-108.

Die Mbaka-Limba, Mbum und Lakka Tessmann, G. 1929

  • Auteur : Tessmann, G.
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Tessmann, G. 1929. Die Mbaka-Limba, Mbum und Lakka. Zeitschrift für Ethnologie 60. 305-352.

Louis Périquet 1915 Linguistique

  • Auteur : Louis Périquet
  • Editeur : Imprimérie Nationale
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Louis Périquet. 1915. Linguistique. (Rapport général sur la mission de délimitation Afrique-Équatoriale Française-Cameroun (1912-1913-1914), III.) Paris: Imprimérie Nationale. 106pp.

Codes de langue

SOURCE Code URL
code iso 639-1 de la langue si
Code iso 639-2 sin
Code iso 639-3 nbm