Menu

Lao

Le lao ou laotien (autonyme : ພາສາລາວ, /pʰaː˦.saː˨˦.laːw˦/) est une langue du groupe taï, de la branche dite kam-taï de la famille des langues taï-kadaï. C'est la langue officielle du Laos. D'un point de vue linguistique, le lao est directement apparenté à l'isan parlé dans la région nord-est de la Thaïlande (raison pour laquelle on appelle aussi cette langue « thaï du Nord-Est »), et fait avec celle-ci partie d'un sous-groupe des langues taï, dit lao-phutai. L'isan et le lao sont suffisamment proches pour que des deux côtés de la frontière entre les deux pays, ils forment un continuum linguistique. Le thaï proprement dit, langue officielle de la Thaïlande sous le nom de « thaïlandais », appartient à un autre sous-groupe appelé chiang saeng (du nom d'une localité située dans le Triangle d'or dans le nord de la Thaïlande). Le thaï et le lao ne sont pas mutuellement intelligibles. En termes de typologie sociolinguistique, il s'agit donc de langues par distance (Abstand) plutôt que de langues par élaboration (Ausbau). La langue lao peut se diviser en cinq dialectes régionaux : Le lao de Vientiane est globalement bien compris dans tout le pays.Le lao ou laotien (endonyme : ພາສາລາວ, /pʰaː˦.saː˨˦.laːw˦/) est une langue du groupe taï, de la branche dite kam-taï de la famille des langues taï-kadaï. C'est la langue officielle du Laos. D'un point de vue linguistique, le lao est directement apparenté à l'isan parlé dans la région nord-est de la Thaïlande (raison pour laquelle on appelle aussi cette langue « thaï du Nord-Est »), et fait avec celle-ci partie d'un sous-groupe des langues taï, dit lao-phutai. L'isan et le lao sont suffisamment proches pour que des deux côtés de la frontière entre les deux pays, ils forment un continuum linguistique. Le thaï proprement dit, langue officielle de la Thaïlande sous le nom de « thaïlandais », appartient à un autre sous-groupe appelé chiang saeng (du nom d'une localité située dans le Triangle d'or dans le nord de la Thaïlande). Le thaï et le lao ne sont pas mutuellement intelligibles. En termes de typologie sociolinguistique, il s'agit donc de langues par distance (Abstand) plutôt que de langues par élaboration (Ausbau). La langue lao peut se diviser en cinq dialectes régionaux : Le lao de Vientiane est globalement bien compris dans tout le pays.

ພາສາລາວ ແມ່ນພາສາຕະກຸນໄຕ-ກະໄດຂອງຄົນລາວ ໂດຍມີຄົນເວົ້າໃນປະເທດລາວ ເຊິ່ງເປັນພາສາລັດຖະການຂອງສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ຂອງປະຊາກອນປະມານ 7 ລ້ານຄົນ ແລະ ໃນພື້ນທີ່ພາກຕາເວັນອອກສຽງເໜືອຂອງປະເທດໄທທີ່ມີຄົນເວົ້າປະມານ 23 ລ້ານຄົນ ທາງລັດຖະບານປະເທດໄທມີການສະໜັບສະໜູນໃຫ້ເອີ້ນພາສາລາວຖິ່ນໄທວ່າ ພາສາລາວຖິ່ນອີສານ ນອກຈາກນີ້, ຢູ່ທາງພາກຕາເວັນອອກສຽງເໜືອຂອງປະເທດກຳປູເຈຍກໍມີຄົນເວົ້າພາສາລາວຄືກັນ. ພາສາລາວເປັນແມ່ຂອງຄົນເຊື້ອຊາດລາວທັງຢູ່ພາຍໃນແລະຕ່າງປະເທດ ທັງເປັນພາສາກາງຂອງພົນລະເມືອງໃນປະເທດລາວທີ່ມີພາສາອື່ນອີກຫຼາຍພາສາ ເຊິ່ງບາງພາສາບໍ່ມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງກັບພາສານີ້ . ພາສາລາວເປັນພາສາທີ່ມີວັນນະຍຸດແລະແຍກໜ່ວຍຄໍາຄືກັບພາສາຕະກຸນໄຕ-ກະໄດອື່ນ ໆ ແລະພາສາຈີນກັບພາສາຫວຽດນາມ ພາສານີ້ສາມາດເຂົ້າໃຈກັນລະຫວ່າງກັບພາສາລາວ ແລະ ພາສາໄທ ເຊິ່ງຢູ່ໃນພາສາໄຕຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ຄືກັນ ພາສາເຫຼົ່ານີ້ຂຽນດ້ວຍຕົວອັກສອນທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ພ້ອມກັບພາສາກໍມີຄວາມໃກ້ຄຽງກັນ ແລະ ກໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມຕໍ່ເນື່ອງຂອງພາສາ ພາສາລາວສືບທອດມາຈາກພາສາຕະກຸນໄຕ-ກະໄດ ຢູ່ພາກໃຕ້ຂອງປະເທດຈີນ ​ເຊິ່ງເປັນຈຸດເດີມຂອງຫຼາຍພາສາໃນຕະກຸນນີ້ທີ່ຍັງຖືກໃຊ້ ແລະ ຖືກເວົ້າຢູ່ໂດຍຫຼາຍຊົນເຜົ່າໃນປັດຈຸບັນ. ເນື່ອງຈາກຖືກຄວາມກົດດັນຈາກການຂະຫຍາຍຕົວຂອງອານາຈັກຈີນ, ການບຸກຮຸກຮານຂອງຊາວມົງໂກລີ ແລະ ການປູກຝັງທຳມາຫາກິນ, ຄົນໄຕ (ໄທ) ໄດ້ຍົກຍ້າຍລົງມາທາງໃຕ້ກະຈາຍໄປຕາມແຫຼ່ງທໍາມາຫາກິນທີ່ເໝາະສົມກັບຕົນ. ການອົບພະຍົບຂອງຊາວໄຕກໍໄດ້ມີກ່າວໄວ້ໃນພື້ນຂຸນບູຣົມ. ເຖິງແມ່ນວ່າພາສາລາວຍັງບໍ່ມີສໍານຽງມາຕະຖານຢ່າງເປັນທາງການກໍຕາມ ແຕ່ໃນຊ່ວງຫຼັງຂອງຄຣິດສະຕະວັດທີ 20 ສໍານຽງວຽງຈັນກາຍເປັນສໍານຽງມາຕະຖານເນື່ອງຈາກຄົນທົ່ວໄປມັກໃຊ້ໃນການເວົ້າລົມປະຈຳວັນແລະຊາວລາວກໍສາມາດສື່ສານ ແລະ ເຂົ້າໃຈໄດ້.

Carte

Article premier de la déclaration universelle des droits de l'homme

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) ມະນຸດທຸກຄົນເກີດມາມີກຽດສັກສີ, ສິດທິ, ເສຣີພາບແລະຄວາມສເມີພາບເທົ່າທຽມກັນ. ທຸກໆຄົນມີເຫດຜົນແລະຄວາມຄິດຄວາມເຫັນສ່ວນຕົວຂອງໃຜຂອງມັນ, ແຕ່ວ່າມະນຸດທຸກໆຄົນຄວນປະພຶດຕໍ່ກັນຄືກັນກັບເປັນອ້າຍນ້ອງກັນ Translittération : Manut thuk khôn kœ̄t māmīkẏat sâk sī, sitthi, sēlī phôp læ khwôm smœ̄ phôp thàw thẏam kân. Thuk thuk khôn mīhēt phôn læ khwômkhit khwôm hian swàn tôw khɔ̄̄ṅ phai khɔ̄ṅ mân, tǣ̀vồ manut thuk thuk khôn khwan paphʉt tàṁ kân khʉ̄ kân kâp pianốy nɔ̄́ṅ kân.

Alphabets

  • écriture laotienne
  • alphabet latin

Bibliographie

type : Document

Uses of Pronouns and Kinship Terms in Lao Performance Texts Papers from the 10th annual meeting of the Southeast Asian Linguistic Society na 2000

  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Macken, M. (ed.) 2000. Uses of Pronouns and Kinship Terms in Lao Performance Texts. In Macken, M. (ed.), Papers from the 10th annual meeting of the Southeast Asian Linguistic Society.
type : Document

Papers from the Fifth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society SEALS V: 1995 na 1997 Voice Quality and Tone in Several Lao Dialects

  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Chelliah and de Reuse (eds.) 1997. Voice Quality and Tone in Several Lao Dialects. In Chelliah and de Reuse (eds.), Papers from the Fifth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society SEALS V: 1995.
type : Document

On the Origins of Labialized Consonants in Lao Papers from the 6th annual meeting of the Southeast Asian Linguistic Society na 1996

  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Adams, K.L. and Hudak, T.J. (eds.) 1996. On the Origins of Labialized Consonants in Lao. In Adams, K.L. and Hudak, T.J. (eds.), Papers from the 6th annual meeting of the Southeast Asian Linguistic Society.
type : Document

Studies in Tai linguistics. In honor of William J. Gedney. na 1975 Rhyme, reduplication, etc. in Lao

  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Harris, Jimmy G. and Chamberlain, James R. (eds.) 1975. Rhyme, reduplication, etc. in Lao. In Harris, Jimmy G. and Chamberlain, James R. (eds.), Studies in Tai linguistics. In honor of William J. Gedney.
type : Document

Taupin, J. 1903 Vocabulaire franco-laotien

  • Auteur : Taupin, J.
  • Editeur : E. Schneider Ainé
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Taupin, J. 1903. Vocabulaire franco-laotien. 2nd edn. Paris: E. Schneider Ainé.

Uses of Pronouns and Kinship Terms in Lao Performance Texts Papers from the 10th annual meeting of the Southeast Asian Linguistic Society na 2000

  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Macken, M. (ed.) 2000. Uses of Pronouns and Kinship Terms in Lao Performance Texts. In Macken, M. (ed.), Papers from the 10th annual meeting of the Southeast Asian Linguistic Society.

Papers from the Fifth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society SEALS V: 1995 na 1997 Voice Quality and Tone in Several Lao Dialects

  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Chelliah and de Reuse (eds.) 1997. Voice Quality and Tone in Several Lao Dialects. In Chelliah and de Reuse (eds.), Papers from the Fifth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society SEALS V: 1995.

On the Origins of Labialized Consonants in Lao Papers from the 6th annual meeting of the Southeast Asian Linguistic Society na 1996

  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Adams, K.L. and Hudak, T.J. (eds.) 1996. On the Origins of Labialized Consonants in Lao. In Adams, K.L. and Hudak, T.J. (eds.), Papers from the 6th annual meeting of the Southeast Asian Linguistic Society.

Studies in Tai linguistics. In honor of William J. Gedney. na 1975 Rhyme, reduplication, etc. in Lao

  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Harris, Jimmy G. and Chamberlain, James R. (eds.) 1975. Rhyme, reduplication, etc. in Lao. In Harris, Jimmy G. and Chamberlain, James R. (eds.), Studies in Tai linguistics. In honor of William J. Gedney.

Taupin, J. 1903 Vocabulaire franco-laotien

  • Auteur : Taupin, J.
  • Editeur : E. Schneider Ainé
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Taupin, J. 1903. Vocabulaire franco-laotien. 2nd edn. Paris: E. Schneider Ainé.

Codes de langue

SOURCE Code URL
code iso 639-1 de la langue lo
Code iso 639-2 lao, pap
Code iso 639-3 lao