Ebira
L’ebira, ou igbira, est une langue du groupe langues voltaïco-nigériennes de la famille des langues bénoué-congolaises parlée au Nigeria.Le gallois (autonyme : Cymraeg, /kəmˈraːɨɡ/) est une langue du groupe celtique insulaire de la famille des langues indo-européennes, proche du cornique et du breton, avec lesquels il forme la branche dite brittonique des langues celtiques. Parlé principalement au pays de Galles où elle est reconnue comme langue officielle depuis 2011, mais aussi en Angleterre et en Argentine, la langue nationale des Gallois est la langue celtique qui compte aujourd'hui le plus grand nombre de locuteurs. La langue emploie pour se désigner elle-même le terme de Cymraeg (d'où son autre nom, kymrique, ou cymrique, en français). Un galloisant, plus rarement gallophone, est quelqu'un qui parle le gallois. Des recensements officiels (gouvernement gallois), réalisés régulièrement, montrent qu’entre 2013 et 2015, 47 % des résidents au Pays de Galles parlent le gallois aisément et 53 % le parlent quotidiennement[10]. Selon le recensement de 2021, 538 300 personnes parlent gallois au pays de Galles, soit 17,8 % de la population. Il s'agit de la proportion la plus basse jamais enregistrée. D'autres estimations ont rapporté 899 500 locuteurs de la langue, soit 29,7 % de la population galloise[11].Le gallois (autonyme : Cymraeg, /kəmˈraːɨɡ/) est une langue du groupe celtique insulaire de la famille des langues indo-européennes, proche du cornique et du breton, avec lesquels il forme la branche dite brittonique des langues celtiques. Parlé principalement au pays de Galles où elle est reconnue comme langue officielle depuis 2011, mais aussi en Angleterre et en Argentine, la langue nationale des Gallois est la langue celtique qui compte aujourd'hui le plus grand nombre de locuteurs. La langue emploie pour se désigner elle-même le terme de Cymraeg (d'où son autre nom, kymrique, ou cymrique, en français). Un galloisant, plus rarement gallophone, est quelqu'un qui parle le gallois. Des recensements officiels (gouvernement gallois), réalisés régulièrement, montrent qu’entre 2013 et 2015, 47 % des résidents au pays de Galles parlent le gallois aisément et 53 % le parlent quotidiennement[10]. Selon le recensement de 2021, 538 300 personnes parlent gallois au pays de Galles, soit 17,8 % de la population. Il s'agit de la proportion la plus basse jamais enregistrée. D'autres estimations ont rapporté 899 500 locuteurs de la langue, soit 29,7 % de la population galloise[11].
Source : Wikipedia francophone
Aelod o'r gangen Frythonaidd o'r ieithoedd Celtaidd a siaredir yn frodorol yng Nghymru, gan Gymry a phobl eraill ar wasgar yn Lloegr, a chan gymuned fechan yn Y Wladfa, yr Ariannin yw'r Gymraeg (hefyd Cymraeg heb y fannod). Yng Nghyfrifiad y DU (2011), darganfuwyd bod 19% (562,000) o breswylwyr Cymru (tair blwydd a throsodd) yn gallu siarad Cymraeg. O'r ffigwr hwn, darganfuwyd bod 77% (431,000) yn gallu siarad, darllen, ac ysgrifennu'r iaith; dywedodd 73% o breswylwyr Cymru (2.2 miliwn) fod dim sgiliau yn y Gymraeg ganddynt. Gellir cymharu hwn â Chyfrifiad 2001, a ddarganfu fod 20.8% o'r boblogaeth yn gallu siarad Cymraeg, gyda 57% (315,000) o'r ffigwr hon yn dweud eu bod yn rhugl yn yr iaith. Mae'r Gymraeg yn un o'r 55 o ieithoedd i gael eu cynnwys fel cyfarchiad ar Record Aur y Voyager er mwyn cynrychioli'r Ddaear yn rhaglen Voyager NASA a lansiwyd ym 1977.[10] Mae pob cyfarchiad yn unigryw i'r iaith, a dywed y Gymraeg "Iechyd da i chwi yn awr ac yn oesoedd".[11] Mae Mesur y Gymraeg 2011 (Cymru) yn rhoi statws swyddogol i'r Gymraeg yng Nghymru,[12] lle mai'r Gymraeg yw'r unig iaith Geltaidd sydd yn swyddogol de jure mewn unrhyw ran o'r Deyrnas Unedig.Aelod o'r gangen Frythonaidd o'r ieithoedd Celtaidd a siaredir yn frodorol yng Nghymru, gan Gymry a phobl eraill ar wasgar yn Lloegr, a chan gymuned fechan yn Y Wladfa, yr Ariannin yw'r Gymraeg (hefyd Cymraeg heb y fannod). Yng Nghyfrifiad y DU (2011), darganfuwyd bod 19% (562,000) o breswylwyr Cymru (tair blwydd a throsodd) yn gallu siarad Cymraeg. O'r ffigwr hwn, darganfuwyd bod 77% (431,000) yn gallu siarad, darllen, ac ysgrifennu'r iaith; dywedodd 73% o breswylwyr Cymru (2.2 miliwn) fod dim sgiliau yn y Gymraeg ganddynt. Gellir cymharu hwn â Chyfrifiad 2001, a ddarganfu fod 20.8% o'r boblogaeth yn gallu siarad Cymraeg, gyda 57% (315,000) o'r ffigwr hon yn dweud eu bod yn rhugl yn yr iaith.[10] Mae'r Gymraeg yn un o'r 55 o ieithoedd i gael eu cynnwys fel cyfarchiad ar Record Aur y Voyager er mwyn cynrychioli'r Ddaear yn rhaglen Voyager NASA a lansiwyd ym 1977.[11] Mae pob cyfarchiad yn unigryw i'r iaith, a dywed y Gymraeg "Iechyd da i chwi yn awr ac yn oesoedd".[12] Mae Mesur y Gymraeg 2011 (Cymru) yn rhoi statws swyddogol i'r Gymraeg yng Nghymru,[13] lle mai'r Gymraeg yw'r unig iaith Geltaidd sydd yn swyddogol de jure mewn unrhyw ran o'r Deyrnas Unedig.
Source : Wikipedia local
Article premier de la déclaration universelle des droits de l'homme
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) Erthygl 1 Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. Fe'u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.Ụhị́ Adéjì ọnịrị Ọ̀pàkụ́ Títínkorí Adụ̀mbẹrẹ Ụhị́ ámị ộ kẹ́kẹ̀kẹ́ ộ zá àdéjì ọnịrị ọ̀pàkụ̀ Ẹkụ́hị̂ ọ̀nyâ àdéjì ộ hị́ ọ̀pàkụ́ d’ọ́ka àárị́hịnị ọ̀ vá sáàsá ọnị nọ ị́dá ọ̀tá ánị nị. D’ọ́pàkụ́ ka ooho nị. Ịjị́ ẹkụ́hị̂ sị́ tù, d’ẹ́nị̀nị dúdu àà nâ nị. Edàzị cé e, d’ádéjì hị́ ọ̀pàkụ́ d’ọ́ ka yèé tù ị́zọ́ọ, ọ̀tá ámị ọ̀ọ́ sị́ ịsá vẹ́ navọ́ ma vịdị rị́ d’ụ́ wa vá rị́ o. D’ọ́pàkụ́ ka, ẹ̀nẹ́ vị ọnụ́rà? Ozíówéyí ọ́ vọ̀rọ̀ ka ọ̀ vị̀dị rị́sa d’ọ̀zọ́kụ́ ọ̀ vá rị́ nị[2].
Source : Wikipedia francophone
Alphabets
- alphabet latin
Codes de langue
SOURCE | Code | URL |
---|---|---|
code iso 639-1 de la langue | cy | |
Code iso 639-2 | cym, wel | |
Code iso 639-3 | igb |