尊敬的东京宫主席让·德洛瓦西阁下:
亲爱的Pierre Bulher,Institut Français è re主席,
各位嘉宾:
亲爱的朋友们:
首先,我要感谢法国研究所组织这些讲习班,它们为你们提供了宝贵的反思时间,也为你们每年夏天的聚会提供了同样宝贵的时间,你们全年都在世界各地参与。 我很高兴今天上午与大家一起开始这些研讨会。
还请允许我感谢让·德洛瓦西和克里斯托弗·迈尔斯在东京宫的欢迎,这体现了我们对在国外传播我们的文化的承诺,以及对法国的外国文化的开放。
因为桥梁必须始终是双向的。
这是我一直有的精神,你知道的。 在我来到该部之前,在我过去的职业生涯中,我一直很用心地在法国推广艺术家,特别是来自其他地方的作家。 一年多以来,我一直在增加与外国同行的旅行和交流。 我在欧洲和其他地方进行了广泛的旅行:我访问了墨西哥参加Cervantino节;黎巴嫩参加法语沙龙;俄罗斯最近陪同共和国总统。 从哥伦比亚到韩国,我在巴黎有世界各地的同行。
这些会议每一次都使我更加坚信一年前我在布瓦松岛上给你们带来的信念:对文化纽带在我们外交关系中的作用和地位的信念。
今天,我要回顾指导我所捍卫的国际文化行动的雄心壮志,以及在今后几个月中必须动员我们集体行动的主要优先事项。
首先是抱负。
在目前的地缘政治局势中,在一个非常不稳定的时期,我知道你的工作是困难的。
但这也比以往任何时候都更加重要…
今天,面对民族主义压力,面对其他国家发起的拒绝和撤离运动,我们必须坚定地采取行动。
文化纽带是最深厚和最具弹性的,它受到紧张的考验,受到时间的考验。
我们必须培育和发展这些… 更…的是,当这些联系明显地出现在其他领域-经济,安全,政治
我知道,这是每天的挑战。 但您可以发挥重要作用。
我们必须在任何地方发展合作,并有一个双重的指南针:始终寻求互惠;寻求长期伙伴关系。 建立关系,使我们能够把我们的艺术家和我们的文化带到国际上,但反过来,我们也能从向其他国家,其他故事,其他生活方式和思维方式开放中获益。
我知道这就是你每天都在做的事。
我知道,这就是几天前在阿维尼翁举行的"法国研究所的聚会"期间所进行的交流的意义:更多地是合作的动力而不是仅仅传播的动力;发展与当地行动者的结构关系;建立持久的关系。
这也是我在法国这里行动的精神。
这就是我争取移民参与文化生活的斗争的意义。 因为"更好"的欢迎不仅是分享更多我们拥有的东西,我们现在的东西;接受其他东西也是"更好"的,并从他人可以带给我们的东西中成长。
这就是您最近几个月在我所在部门的支持下执行的所有项目的含义:
我想到的是在冲突地区设立保护濒危遗产基金:这是一个重大问题;我想到的是与几个国家,特别是加拿大,摩洛哥,中国,墨西哥和俄罗斯达成的合作协定; 我想到的是围绕巴约挂毯开展的工作,今天,这是法国和联合王国共同的友谊和合作愿望的象征。 我想到的是季节和文化年。
我向围绕法国-以色列年开展的工作致敬,我知道法国-罗马尼亚2019年的季节正步入正轨。
我想对正在筹备的2020年非洲季节表示我的全部热情,这将是一个新的层面的事件。 我热烈欢迎被任命为主任专员的恩戈内·法尔。
我想到的是国际节日,博览会,展览,演出和电影回顾:为保持与全世界的文化对话而采取的所有举措。
在两个方向上架设桥梁:这是您的日常抱负,也是法国文化模式的核心。
我要提及发展优先事项。
法国有三个特殊的文化对话空间,每天必须多投入一点:
当然是欧洲;
法语,然后;
和分享专门知识。
一句话,讲述每个方面的行动,以及我们对新学年的展望。
欧洲。
它的未来掌握在我们手中。 这是我们的责任。
正如您所知,自我到达后,这一直是我参与的关键领域。 正是在这种规模上,法国必须捍卫作为我们文化多样性模式基础的原则和价值观,面对数字巨人和全球化带来的标准化风险。
近几个月来,我们取得了很大进展。 欧洲取得了胜利。
我想到的是正在通过的关于视听媒体服务的指示。 我们取得了意想不到的重大进展,包括在视频点播平台目录中规定了至少30%的欧洲作品配额。 这是一项历史性的案文,在很大程度上归功于法国在过去一年中的承诺。 我要感谢大家围绕这一案文动员起来。
在版权改革方面:它曾遭受挫折,但战斗仍在继续。 到9月,我们必须把所有精力集中在这一文本上。 7月5日欧洲议会的投票受到了一些不实之词的干扰,这些不真实之词受到最大声疾呼的反对文本的人的煽动。 我们必须恢复我们的信念工作。 这种动员比以往任何时候都更加继续。
我们还必须继续建设一个文化的欧洲:即欧洲不仅是一个保护和管理的领域,而且是一个分享和创造的领域。 我知道你们也有这种抱负。 在法国学院和您的职位上,你们所有人都在建立欧洲伙伴关系网络中发挥着重要作用。
去年10月,我在法兰克福展览会期间与我的同行举行了一次非正式首脑会议。 这次会议使我们能够开始工作,就具体项目交流初步想法。
在这一进程的继续过程中,我建议我的对应方签署一项共同抱负宣言。
特别是,我们已经开始考虑伊拉斯谟文化。 为响应我们的动员,欧洲联盟委员会提议今年启动一个«ç ã o试点项目»,其形式是呼吁招标,预测支持艺术家和文化专业人员流动的行动。 它计划支持这一发行,作为2021年至2027年未来创意欧洲方案的一部分。
我指望你们陪同法国文化演员同他们的外国同行:他们随时准备作出承诺。
这些抱负必须建立在坚实的资源基础上。 与我的欧洲同行签署的宣言呼吁加强欧洲在文化领域的预算。 我欢迎欧洲联盟委员会最近就此宣布。
到今年为止,我们必须在遗产领域发展合作:作为欧洲文化遗产年的一部分,在法国已颁发了700多个项目。 该项目旨在庆祝遗产的多样性,并促进交流保护和提高公众认识方面的良好做法。 海外文化服务网络自然处于这一活动的前沿,我感谢你们的参与。
第二个优先合作领域是法语。
你在很大程度上参与了共和国总统3月20日提出的法语国家计划的制定工作。
现在,这是一个落实和实现既定目标的问题。
我的文化部正站在第一线支持他们。
这既是加强与法语国家的联系的问题,也是通过发展法语的学习和我们的艺术家的影响,使法语在世界其他地方生活的问题,他们是法语国家的最好大使。 因此,各大洲的这一优先事项都令你们感到关切。
总统坚持认为,必须扩大法国媒体的传播,特别是在因特网上的传播。 公共广播发挥着重要作用,法国世界医师协会每周为1.35亿人提供服务,目标是到2020年达到1.5亿人。 这是我们作为公共广播改造的一部分而正在发展的战略轴心之一。
就我而言,我希望在我们所支持的文化场所提高法国其他法语国家艺术家的知名度和传播。 我委托Xavier North和Paul de Sinety就这个问题进行了一次访问。 再说一遍:这是一种双向的桥接逻辑。
我们还将恢复Château ç ã o de Villers-De Cotterêts ç ã o,从而使法语国家成为法国的参照地。 这项工作由我们的传统操作员CMN执行。 这是一个使城堡成为创作,研究,艺术家居住,表演,写作和展览的空间的问题。
第三个优先合作领域是分享专门知识。
我们在文化政策方面的专业知识在世界各地得到认可。 当然,卢浮宫阿布扎比的成功是象征。 我想更广泛地赞扬我们的馆长,建筑师,音乐家,舞者,电影CNC,视听设备INA,图书馆BNF,科学文化世界,我们的博物馆—尤其是蓬皮杜中心, 我们的国家剧院,我们的高等教育机构等
我们正在得到越来越多的请求。
这份清单列出了我们网络的长处,我们的外国伙伴希望与我们一道发展的技能和专门知识。
这就是为什么我的部目前正与它的合作伙伴--外交部,法国研究所,法国专门机构,即将成立的法国开发署--一道,制定一项关于整个文化领域的国际专门知识政策。 目的是提高对我们的专门知识的认识,组织对国际招标的反应,并在相关情况下集中努力。
我将在明年介绍我们的战略。
最后,我想谈谈我们的高等教育学校。 法国受益于一个特殊机构网络,但对国际市场的开放仍然太少。 我希望我们的学校能够优先接纳更多外国学生,并与其他机构发展合作。 在运营商«è re Campus France»è 和我的部门的支持下,您也可以在该文件中发挥关键作用。
女士们,先生们,这些是我今天上午想分享的几个信息。 我们比以往任何时候都更需要你的动员,在一个在某些地方被诱惑关闭的世界中体现和捍卫开放。 法国有一个排名,一个可以穿的榜样。 我每天都在这里工作,捍卫多样性。 我指望你在国外。
感谢您的承诺。