今天晚上我真的很高兴能和你们一起参加这个演讲
在2012-2013年法国青年节的比赛中, 我是你
不会长篇大谈:今天晚上最重要的是为腾出空间
音乐。
我感谢你的主席杰西·韦斯滕霍尔斯夫人邀请我参加会议
这次会议汇集了联合多国部队的国家和区域行动者,
在接下来的一个赛季中,每个人都将做出艺术选择
分享了两天的发现
丰富的节目,丰富多样的曲目和音乐
从古典音乐到世界音乐,从巴洛克音乐到
当代音乐。
这次会议使我有机会赞扬联合国的不懈努力
70年来,支持最普及和最了解的联合媒体
音乐。 向民主和慷慨的人民表示希望
战后,您的协会具有分享的价值观,
对至关重要的承诺和传递
音乐实践和文化的民主化。 它是一个
这对我来说是很重要的,我将有机会再次向各位介绍这一点
年初。 我首先要说的是很重要的
你既代表了过去的牢固锚点,又代表了过去的牢固锚点
永久的更新能力和对未来的开放。
由负责文化的各部和各部共同支助
通讯和国家教育,联合国防部队架设桥梁
艺术,文化和教育世界。 由
音乐创作和艺术教育,您可以参与其中
与各种不同的伙伴不断进行对话
艺术传播或培训,教育界和社区
区域。 您也是艺术家的主要雇主,
从一开始就促进其中许多人的职业融合
的职业生涯。
您向年轻观众推荐的文化行程彰显了其重要性
在类型,影响和的多样性之间
灵感来源。 这种音乐多样性是您的招牌
滋养年轻人的音乐品味和创造力,如
我捍卫的生活和共享文化。 我很高兴看到这份说明
您的活动通过和谐地传达
讲习班,艺术家常驻和对实践的支持
您向年轻音乐家发展的业余爱好者
口译:我想的是,例如,"音乐会学生"的行动
已委托国民教育部和
文化。 JMF也是Mino,是«ö m最伟大的小型节日
Ears»ñ o也是与Orchestre的定期联合制作
以及与著名节日(如)的合作
弗朗索瓦·德拉罗谢尔。
这些行动需要每个区域代表团的努力
JMF和许多领导他们的志愿者,承诺和
满足学校和的需求的坚定愿望
社区。 今天晚上,我很高兴向那些发言者发言
在所有地区分享这一愿望。 我想一切
特别是那些在农村地区佩戴的人
正如我在《报告》中所强调的那样,我极为重视这一问题
我最近与农业部长签署了一份关于这个问题的通知
农村地区的艺术和文化发展。
我完全赞同激励您行动的原则:支持
最广义的艺术教育,推动
重新考虑业余艺术的作用和重要性,
捍卫创造和传播青年的思想
公众,不仅作为新兴公众,也作为一个公众
公开。 您通过反思来支持此操作
音乐教学和一切执行手段
促进集体工具做法。
我谨向你们每个人表示最诚挚的祝愿
在这个新的一年里,我还要向你表示敬意
Jessie Westenholz,他的沟通活力
节律。 今天晚上,我要向全体日本联合基金常任理事国致意
其动态管理总监Vincent Niqueux,
艺术总监Anne Torrent和她的网络协调员Benoît ö m
Vuillon,以及我所认识的地区的每个网络成员
实现这一行动是多么重要的个人承诺
堪称典范。
谢谢你。