• Contenu
  • Menu
  • Recherche
  • Pied de page

Ministère
de la culture

Menu

  • Retour

    Actualités

    Voir tout
    • À la Une
    • Dossiers
  • Retour

    Nous connaître

    Voir tout
    • Rachida Dati, ministre de la Culture
    • Découvrir le ministère

      Voir tout
      • Organisation du ministère
      • Histoire du ministère
      • Événements nationaux
      • Protections, labels et appellations
      • Le budget du ministère de la Culture
    • Emploi et formation

      Voir tout
      • Emploi - Apprentissage
      • Concours et examens professionnels
      • Le répertoire des métiers
      • Les agents témoignent
      • Service civique
      • Formations professionnelles
  • Aides & démarches
  • Retour

    Documentation

    Voir tout
    • Rechercher une publication
    • Statistiques ministérielles de la Culture
    • Bases de données
    • Sites internet et multimédias
    • Répertoire des ressources documentaires
  • Événements nationaux
  • Régions

    • Drac Auvergne - Rhône-Alpes
    • Drac Centre-Val de Loire
    • Dac Guadeloupe
    • DRAC Île-de-France
    • Drac Normandie
    • Drac Occitanie
    • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
    • Drac Bourgogne-Franche-Comté
    • Drac Corse
    • DCJS Guyane
    • DAC Martinique
    • DRAC Nouvelle-Aquitaine
    • Dac de La Réunion
    • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
    • Drac Bretagne
    • Drac Grand Est
    • Drac Hauts-de-France
    • DAC Mayotte
    • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
    • Drac Pays de la Loire
    • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
  • Secteurs & métiers

    • Archéologie
    • Architecture
    • Archives
    • Arts plastiques
    • Audiovisuel
    • Cinéma
    • Danse
    • Design
    • Industries culturelles et créatives
    • Livre et lecture
    • Métiers d'art
    • Mode
    • Monuments & Sites
    • Musées
    • Musique
    • Photographie
    • Presse écrite
    • Théâtre, spectacles

    Politiques publiques

    • Circulation des biens culturels
    • Conservation-restauration
    • Culture et territoires
    • Développement culturel
    • Education artistique et culturelle
    • Éducation aux médias et à l'information
    • Egalité et diversité
    • Enseignement supérieur et Recherche
    • Ethnologie de la France
    • Europe et international
    • Innovation numérique
    • Inventaire général du patrimoine
    • Langue française et langues de France
    • Mécénat
    • Patrimoine culturel immatériel
    • Sciences du patrimoine
    • Sécurité - Sûreté
    • Transition écologique
  1. Statistiques ministérielles de la Culture
  2. Publications
  3. Collections de synthèse
  4. Culture études [2007-2025]
  5. Langues et usages des langues dans les consommations culturelles en France [CE-2023-3]
Statistiques ministérielles de la Culture

Menu

  • Le service statistique ministériel de la Culture (DEPS)
  • Publications
  • Les rencontres du DEPS
  • L'enquête pratiques culturelles
  • Statistiques culturelles

Langues et usages des langues dans les consommations culturelles en France [CE-2023-3]

Quelles langues utilise-t-on en France ?

Parution le 13 mars 2023

  • Publication
  • France métropolitaine
  • Langue française, langues de France
  • Études et statistiques
  • Pratiques culturelles
  • Tous publics
  • Études et statistiques
  • Publications
  • Culture études
  • Département des études, de la prospective et des statistiques
CE-2023-3-Couverture-visuel.jpg
CE-2023-3-premiere-de-couverture.jpg

La France est en droit un pays monolingue selon l’article 2 de la Constitution, « la langue de la République est le français ». Pourtant, la France est de facto un territoire multilingue : de l’écoute de musique enregistrée anglophone au visionnage de films ou de séries en espagnol, en passant par la consultation d’informations en shimaore et l’audience télévisée en créole, les consommations culturelles dans d’autres langues que le français sont aussi courantes que variées selon les influences culturelles et géographiques.

Ce multilinguisme et sa mobilisation s’expliquent par les patrimoines linguistiques des vagues migratoires successives, les caractéristiques sociodémographiques, la généralisation de l’enseignement des langues dans le système éducatif mais aussi par les effets de la mondialisation accélérée ces dernières années avec la numérisation croissante des contenus culturels. Le monolinguisme en langue française tend ainsi à décroître au fil des générations.

54% de la population en France métropolitaine parle uniquement le français. Le monolinguisme en langue française est minoritaire dans les territoires ultramarins.

L’édition 2018 de l’enquête Pratiques culturelles, étendue en 2019 et 2020 aux territoires ultramarins (la Guadeloupe, la Martinique, La Réunion, la Guyane et Mayotte) permet de comparer les usages de ces langues de France dans les consommations culturelles où les compétences linguistiques sont aussi bien mobilisées que développées. Cette sixième édition de l’enquête fournit de nouvelles informations sur les dynamiques de socialisations linguistiques, qui articulent transmissions familiales et apprentissages scolaires. Qu’il s’agisse des langues étrangères acquises comme dans le cas de l’anglais ou des langues régionales, des langues des Outre-mer et des langues non territoriales transmises, les répertoires linguistiques des populations résidant en France métropolitaine et dans les Outre-mer s’avèrent très contrastés.

Nathalie Berthomier, Amandine Louguet, Julien M'Barki et Sylvie Octobre

Collection Culture études, 52p., mars 2023

illustration jeunes qui parlent image de pikisuperstar sur Freepik.jpg

À retenir :

  • Le français et les langues de France : La centralité de la langue française est le fruit de l’histoire de la construction nationale française, autour d’une identité collective acquise et cimentée par une langue unifiée. La diversité des langues de France  (langues régionales, langues des Outre-mer et langues non-territoriales détaillées en page 10) a fait l’objet d’une reconnaissance institutionnelle croissante. Certains secteurs culturels y ont d’ailleurs joué un rôle important, notamment la musique enregistrée, le cinéma et les séries télévisées, la lecture et la consultation des médias.
  • Un territoire national multilingue : ​​​​​​Le monolinguisme en langue française concerne plus de la moitié de population en France métropolitaine (54 %) mais il est minoritaire dans les territoires ultramarins (entre 3 et 26 % selon les territoires). Le fait de maîtriser uniquement le français tend à décroître au fil des générations (70 % des 65 ans et plus déclarent maîtriser uniquement cette langue contre 36 % des 15-24 ans) et il concerne plus souvent les personnes moins diplômées et les catégories populaires.
  • Des consommations culturelles en d’autres langues que le français sur tous les territoires : En France métropolitaine, maîtriser une autre langue que le français signifie principalement maîtriser une langue étrangère (44 % des cas), notamment l’anglais (31 % de la population de France métropolitaine déclarent maîtriser cette langue), qui supplante largement les autres langues d’Europe.​​​​​​ Les habitants des territoires ultramarins sont proportionnellement bien moins nombreux à maîtriser une langue étrangère (entre 11 % et 22 % de la population). Les langues des Outre-mer (créole, shimaore, kibushi ou bushinengé) sont en revanche maîtrisées par une part importante de la population, y compris par la jeunesse.
  • L'usage d'autres langues que le français par secteur culturel : très répandu pour l’écoute de la musique avec 83 % de la population de France métropolitaine et 64 et 88 % dans les territoires ultramarins. ​​​​​​Il est moindre en France métropolitaine dans les domaines qui mobilisent des compétences linguistiques plus exigeantes : la lecture de livres, l’audience télévisée ou la consultation d’informations dans une autre langue que le français ne concernent respectivement que 13 %, 16 % et 21 % de la population de France métropolitaine. 
  • Les ultramarins sont en revanche proportionnellement plus nombreux à utiliser une autre langue que le français pour la télévision (entre 58 % en Guadeloupe et 22 % en Guyane) comme pour le suivi de l’actualité (à Mayotte et en Guyane), mais  moins pour la lecture de livres, sauf à Mayotte (44 %).Le visionnage de films ou de séries occupe une place intermédiaire en France métropolitaine (respectivement 32 % et 24 %), le recours au sous-titre venant soutenir une consommation en langue originale, notamment parmi ceux qui sont à l’aise avec l’écrit (quelle que soit la langue). Les territoires ultramarins sont en revanche moins concernés.

 

Langues et usages des langues dans les consommations culturelles en France [CE-2023-3] (.pdf)

pdf - 2 Mo - Ce document n'est pas conforme aux règles d'accessibilités (RGAA)

Partager la page

  • Partager sur Facebook
  • Partager sur X
  • Partager sur Linkedin
  • Partager sur Instagram

À lire aussi

L'enquête 2018

Abonnez-vous à notre lettre d’information

Vous décidez des envois que vous voulez recevoir… Ou arrêter. Votre adresse email ne sera bien sûr jamais partagée ou revendue à des tiers.

S'abonner

Suivez-nous
sur les réseaux sociaux

  • x
  • linkedin
  • facebook
  • instagram
  • youtube

Ministère
de la culture

  • legifrance.gouv.fr
  • gouvernement.fr
  • service-public.fr
  • Mentions légales
  • Accessibilité : partiellement conforme
  • Politique d’utilisation des témoins de connexion (cookies)
  • Politique générale de protection des données
  • Plan du site

Sauf mention contraire, tous les contenus de ce site sont sous licence etalab-2.0