Menu

Thaï

Le thaï, plus anciennement appelé siamois ou thaï an un (autonyme : ภาษาไทย, phasa thai, /pʰaː˧.saː˩˦.tʰɑj˧/), est une langue du groupe taï de la famille des langues taï-kadaï. Il compte environ soixante millions de locuteurs. C'est la langue officielle de la Thaïlande et la langue de la littérature thaïlandaise.

ภาษาไทย หรือ ภาษาไทยกลาง เป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาขร้า-ไท และเป็นภาษาราชการ และภาษาประจำชาติของประเทศไทย มีการสันนิษฐานว่าภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต ภาษาไทยเป็นภาษาที่มีระดับเสียงของคำแน่นอนหรือวรรณยุกต์เช่นเดียวกับภาษาจีน และออกเสียงแยกคำต่อคำ ภาษาไทยปรากฏครั้งแรกในพุทธศักราช 1826 โดยพ่อขุนรามคำแหง และปรากฏอย่างสากลและใช้ในงานของราชการ เมื่อวันที่ 31 มีนาคม พุทธศักราช 2476 ด้วยการก่อตั้งสำนักงานราชบัณฑิตยสภาขึ้น และปฏิรูปภาษาไทย พุทธศักราช 2485ภาษาไทย หรือ ภาษาไทยกลาง เป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท สาขาย่อยเชียงแสน ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาขร้า-ไท และเป็นภาษาราชการ และภาษาประจำชาติของประเทศไทย มีการสันนิษฐานว่าภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต ภาษาไทยเป็นภาษาที่มีระดับเสียงของคำแน่นอนหรือวรรณยุกต์เช่นเดียวกับภาษาจีน และออกเสียงแยกคำต่อคำ ภาษาไทยปรากฏครั้งแรกในพุทธศักราช 1826 โดยพ่อขุนรามคำแหง และปรากฏอย่างสากลและใช้ในงานของราชการ เมื่อวันที่ 31 มีนาคม พุทธศักราช 2476 ด้วยการก่อตั้งสำนักงานราชบัณฑิตยสภาขึ้น และปฏิรูปภาษาไทย พุทธศักราช 2485

Carte

Article premier de la déclaration universelle des droits de l'homme

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) เราทุกคนเกิดมาอย่างอิสระ เราทุกคนมีความคิดและความเข้าใจเป็นของเราเอง เราทุกคนควรได้รับการปฏิบัติในทางเดียวกัน. Translittération : Raw thuk khon kə̄t mā yāṅ isara raw thuk khon mī khwāmkhit læ khwām khawčai pen khɔ̄ṅ raw ēṅ raw thuk khon khwan dairâp kān patibāti nai thāṅ diyawkân.

Alphabets

  • alphasyllabaire thaï
  • Romanisation du thaï

Bibliographie

type : Document

Phra Horathibodi 1971 [1672] Chindamani: Record of the Chindamani and

  • Auteur : Phra Horathibodi
  • Editeur : Bannakharn
  • Référence bibliographique : Phra Horathibodi. 1971 [1672]. Chindamani: Record of the Chindamani and. Bangkok: Bannakharn. (2 vols.)
type : Document

Schott, Wilhelm 1856 Über die sogenannten indo-chinesischen Sprachen insonderheit das Siamische

  • Auteur : Schott, Wilhelm
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Schott, Wilhelm. 1856. Über die sogenannten indo-chinesischen Sprachen insonderheit das Siamische. Philologische und historische Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin 175. 161-179.
type : Document

Pallegoix, Jean Baptiste 1850 Grammatica linguae Thai

  • Auteur : Pallegoix, Jean Baptiste
  • Editeur : Ex typographia Collegii Assumptionis
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Pallegoix, Jean Baptiste. 1850. Grammatica linguae Thai. Bangkok: Ex typographia Collegii Assumptionis.
type : Document

Dictionarium latinum Thai: ad usum missionis Siamensis Pallegoix, Jean Baptiste 1850

  • Auteur : Pallegoix, Jean Baptiste
  • Editeur : Ex typographia Collegii Assumptionis
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Pallegoix, Jean Baptiste. 1850. Dictionarium latinum Thai: ad usum missionis Siamensis. Bangkok: Ex typographia Collegii Assumptionis.
type : Document

A grammar of the Thai or Siamese language Low, James 1828

  • Auteur : Low, James
  • Editeur : Baptist Mission Press
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Low, James. 1828. A grammar of the Thai or Siamese language. Calcutta: Baptist Mission Press. 108pp.

Phra Horathibodi 1971 [1672] Chindamani: Record of the Chindamani and

  • Auteur : Phra Horathibodi
  • Editeur : Bannakharn
  • Référence bibliographique : Phra Horathibodi. 1971 [1672]. Chindamani: Record of the Chindamani and. Bangkok: Bannakharn. (2 vols.)

Schott, Wilhelm 1856 Über die sogenannten indo-chinesischen Sprachen insonderheit das Siamische

  • Auteur : Schott, Wilhelm
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Schott, Wilhelm. 1856. Über die sogenannten indo-chinesischen Sprachen insonderheit das Siamische. Philologische und historische Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin 175. 161-179.

Pallegoix, Jean Baptiste 1850 Grammatica linguae Thai

  • Auteur : Pallegoix, Jean Baptiste
  • Editeur : Ex typographia Collegii Assumptionis
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Pallegoix, Jean Baptiste. 1850. Grammatica linguae Thai. Bangkok: Ex typographia Collegii Assumptionis.

Dictionarium latinum Thai: ad usum missionis Siamensis Pallegoix, Jean Baptiste 1850

  • Auteur : Pallegoix, Jean Baptiste
  • Editeur : Ex typographia Collegii Assumptionis
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Pallegoix, Jean Baptiste. 1850. Dictionarium latinum Thai: ad usum missionis Siamensis. Bangkok: Ex typographia Collegii Assumptionis.

A grammar of the Thai or Siamese language Low, James 1828

  • Auteur : Low, James
  • Editeur : Baptist Mission Press
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Low, James. 1828. A grammar of the Thai or Siamese language. Calcutta: Baptist Mission Press. 108pp.

Codes de langue

SOURCE Code URL
code iso 639-1 de la langue th
Code iso 639-2 tha
Code iso 639-3 tha