Menu

Italien

L'italien (en italien : italiano) est une langue appartenant au groupe des langues romanes de la famille indo-européenne. Il existe un très grand nombre de dialectes italo-romans. Comme beaucoup de langues nationales, l'italien moderne est un dialecte qui a « réussi » en s'imposant comme langue propre à une région beaucoup plus vaste que sa région dialectale originelle. En l'occurrence, c'est le dialecte toscan, de Florence, Pise et Sienne, qui s'est imposé, quoique dans sa forme illustre (koinè littéraire à base florentine enrichie par des apports siciliens, latins et d'autres régions italiennes), non pas pour des raisons politiques comme c'est souvent le cas, mais en raison du prestige culturel qu'il véhiculait. Le toscan est en effet la langue dans laquelle ont écrit Dante Alighieri, Pétrarque et Boccace, considérés comme les trois plus grands écrivains italiens de la fin du Moyen Âge. C'est aussi la langue de la ville de Florence, réputée pour sa beauté architecturale et son histoire prospère. C'est donc sans surprise que l'italien fut pendant longtemps la langue internationale de la culture et des arts, et que le vocabulaire de toutes les langues européennes conserve jusqu'à nos jours un grand nombre de termes italiens (notamment en musique, lesquels sont même repris dans d'autres langues comme le japonais). Les normes générales de grammaire italienne ne furent pourtant fixées qu'à la Renaissance, avec la réforme linguistique de Pietro Bembo, érudit vénitien collaborateur d'Alde Manuce, qui en exposa les idées fondamentales dans Gli Asolani.L'italien (en italien : italiano) est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes. Il existe un très grand nombre de dialectes italo-romans. Comme beaucoup de langues nationales, l'italien moderne est un dialecte qui a « réussi » en s'imposant comme langue propre à une région beaucoup plus vaste que sa région dialectale originelle. En l'occurrence, c'est le dialecte toscan, de Florence, Pise et Sienne, qui s'est imposé, quoique dans sa forme illustre (koinè littéraire à base florentine enrichie par des apports siciliens, latins et d'autres régions italiennes), non pas pour des raisons politiques comme c'est souvent le cas, mais en raison du prestige culturel qu'il véhiculait. Le toscan est en effet la langue dans laquelle ont écrit Dante Alighieri, Pétrarque et Boccace, considérés comme les trois plus grands écrivains italiens de la fin du Moyen Âge. C'est aussi la langue de la ville de Florence, réputée pour sa beauté architecturale et son histoire prospère. C'est donc sans surprise que l'italien fut pendant longtemps la langue internationale de la culture et des arts, et que le vocabulaire de toutes les langues européennes conserve jusqu'à nos jours un grand nombre de termes italiens (notamment en musique, lesquels sont même repris dans d'autres langues comme le japonais). Les normes générales de grammaire italienne ne furent pourtant fixées qu'à la Renaissance, avec la réforme linguistique de Pietro Bembo, érudit vénitien collaborateur d'Alde Manuce, qui en exposa les idées fondamentales dans Gli Asolani.

L'italiano ([itaˈljaːno][Nota 1] ascoltaⓘ) è una lingua romanza parlata principalmente in Italia. Per ragioni storiche e geografiche, l'italiano è la lingua romanza meno divergente dal latino (complessivamente a pari merito, anche se in parametri diversi, con la lingua sarda). L'italiano è classificato al 23º posto tra le lingue per numero di parlanti nel mondo e, in Italia, è utilizzato da circa 58 milioni di residenti. Nel 2015 era la lingua materna del 90,4% dei residenti in Italia, che spesso lo acquisiscono e lo usano insieme alle varianti regionali dell'italiano, alle lingue regionali e ai dialetti. In Italia viene ampiamente usato per tutti i tipi di comunicazione della vita quotidiana e prevale largamente nei mezzi di comunicazione nazionali, nell'amministrazione pubblica dello Stato italiano e nell'editoria. Oltre ad essere la lingua ufficiale dell'Italia[Nota 2] e di San Marino,, è anche una delle lingue ufficiali dell'Unione europea, della Svizzera, della Città del Vaticano e del Sovrano militare ordine di Malta. È inoltre riconosciuto e tutelato come «lingua della minoranza nazionale italiana» dalla Costituzione slovena e croata nei territori in cui vivono popolazioni di dialetto istriano. È diffuso nelle comunità di emigrazione italiana, è ampiamente noto anche per ragioni pratiche in diverse aree geografiche ed è una delle lingue straniere più studiate nel mondo. Dal punto di vista storico, l'italiano è una lingua codificata tra Quattrocento e Cinquecento sulla base del fiorentino letterario usato nel Trecento.[10]L'italiano è una lingua romanza parlata principalmente in Italia. Per ragioni storiche e geografiche, l'italiano è la lingua romanza meno divergente dal latino (complessivamente a pari merito, anche se in parametri diversi, con la lingua sarda). L'italiano è classificato al 23º posto tra le lingue per numero di parlanti nel mondo e, in Italia, è utilizzato da circa 58 milioni di residenti. Nel 2015 era la lingua materna del 90,4% dei residenti in Italia, che spesso lo acquisiscono e lo usano insieme alle varianti regionali dell'italiano, alle lingue regionali e ai dialetti. In Italia viene ampiamente usato per tutti i tipi di comunicazione della vita quotidiana e prevale largamente nei mezzi di comunicazione nazionali, nell'amministrazione pubblica dello Stato italiano e nell'editoria. Oltre ad essere la lingua ufficiale dell'Italia[Nota 1] e di San Marino,, è anche una delle lingue ufficiali dell'Unione europea, della Svizzera, della Città del Vaticano e del Sovrano militare ordine di Malta. È inoltre riconosciuto e tutelato come «lingua della minoranza nazionale italiana» dalla Costituzione slovena e croata nei territori in cui vivono popolazioni di dialetto istriano. È diffuso nelle comunità di emigrazione italiana, è ampiamente noto anche per ragioni pratiche in diverse aree geografiche ed è una delle lingue straniere più studiate nel mondo. Dal punto di vista storico, l'italiano è una lingua codificata tra Quattrocento e Cinquecento sulla base del fiorentino letterario usato nel Trecento.[10]

Carte

Article premier de la déclaration universelle des droits de l'homme

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) Articolo 1 Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Alphabets

  • alphabet italien
  • alphabet latin

Bibliographie

type : Document

The Oxford guide to the Romance languages Adam Ledgeway 2016 Italian, Tuscan, and Corsican

  • Auteur : Adam Ledgeway
  • Editeur : Oxford University Press
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Adam Ledgeway. 2016. Italian, Tuscan, and Corsican. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 206-227. Oxford: Oxford University Press.
type : Document

Michele Loporcaro and Tania Paciaroni 2016 The Oxford guide to the Romance languages The dialects of central Italy

  • Auteur : Michele Loporcaro and Tania Paciaroni
  • Editeur : Oxford University Press
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Michele Loporcaro and Tania Paciaroni. 2016. The dialects of central Italy. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 228-245. Oxford: Oxford University Press.
type : Document

Andrea Beltrama and Ryan Bochnak 2015 Intensification without degrees cross-linguistically

  • Auteur : Andrea Beltrama and Ryan Bochnak
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Andrea Beltrama and Ryan Bochnak. 2015. Intensification without degrees cross-linguistically. Natural Language and Linguistic Theory 33. 843-879.
type : Document

Gerhard Rohlfs 1949 Historische Grammatik der italienschen Sprache und ihrer Mundarten

  • Auteur : Gerhard Rohlfs
  • Editeur : A. Francke
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Gerhard Rohlfs. 1949. Historische Grammatik der italienschen Sprache und ihrer Mundarten. Bern: A. Francke. 548+586+434pp. (3 vols).
type : Document

Fortunio, Giovanni Francesco 1545 [1516] Regole grammaticali della volgar lingua

  • Auteur : Fortunio, Giovanni Francesco
  • Editeur : Ancora
  • Référence bibliographique : Fortunio, Giovanni Francesco. 1545 [1516]. Regole grammaticali della volgar lingua. B. Vercellese: Ancora. 102pp.

The Oxford guide to the Romance languages Adam Ledgeway 2016 Italian, Tuscan, and Corsican

  • Auteur : Adam Ledgeway
  • Editeur : Oxford University Press
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Adam Ledgeway. 2016. Italian, Tuscan, and Corsican. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 206-227. Oxford: Oxford University Press.

Michele Loporcaro and Tania Paciaroni 2016 The Oxford guide to the Romance languages The dialects of central Italy

  • Auteur : Michele Loporcaro and Tania Paciaroni
  • Editeur : Oxford University Press
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Michele Loporcaro and Tania Paciaroni. 2016. The dialects of central Italy. In Adam Ledgeway and Martin Maiden (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 228-245. Oxford: Oxford University Press.

Andrea Beltrama and Ryan Bochnak 2015 Intensification without degrees cross-linguistically

  • Auteur : Andrea Beltrama and Ryan Bochnak
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Andrea Beltrama and Ryan Bochnak. 2015. Intensification without degrees cross-linguistically. Natural Language and Linguistic Theory 33. 843-879.

Gerhard Rohlfs 1949 Historische Grammatik der italienschen Sprache und ihrer Mundarten

  • Auteur : Gerhard Rohlfs
  • Editeur : A. Francke
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Gerhard Rohlfs. 1949. Historische Grammatik der italienschen Sprache und ihrer Mundarten. Bern: A. Francke. 548+586+434pp. (3 vols).

Fortunio, Giovanni Francesco 1545 [1516] Regole grammaticali della volgar lingua

  • Auteur : Fortunio, Giovanni Francesco
  • Editeur : Ancora
  • Référence bibliographique : Fortunio, Giovanni Francesco. 1545 [1516]. Regole grammaticali della volgar lingua. B. Vercellese: Ancora. 102pp.

Trésors de la parole

type : Audio

  • Référence bibliographique : "Histoire de l'âne en italien" 2016. Italien. Onambélé, Christophe (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Accattoli, Matilde (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). Editeur(s): Structures formelles du langage.

  • Référence bibliographique : "Histoire de l'âne en italien" 2016. Italien. Onambélé, Christophe (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Accattoli, Matilde (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). Editeur(s): Structures formelles du langage.

Codes de langue

SOURCE Code URL
code iso 639-1 de la langue it
Code iso 639-2 ita
Code iso 639-3 ita