Menu

Biélorusse

Le biélorusse (en biélorusse : беларуская мова, biélarouskaïa mova ; łacinka : biełaruskaja mova ; dénominations alternatives en français : biélorussien, bélarusse, bélarussien, blanc-russien, russe blanc, biélarussien) est une langue appartenant au groupe slave oriental de la famille des langues indo-européennes.

Белару́ская мо́ва — нацыянальная мова беларусаў, уваходзіць у індаеўрапейскую моўную сям’ю, славянскую групу, усходнеславянскую падгрупу. Пашырана ў асноўным у Беларусі. Распаўсюджана таксама і ў іншых краінах, галоўным чынам у Польшчы, Расіі, Літве, Латвіі, Украіне. Беларуская мова мае шмат агульных граматычных і лексічных уласцівасцей з іншымі ўсходнеславянскімі мовамі. Сучасная беларуская мова існуе ў літаратурнай і дыялектнай формах. Асноўны масіў падзяляецца на 2 вялікія дыялекты: паўночна-ўсходні і паўднёва-заходні, паміж якімі знаходзіцца паласа пераходных сярэднебеларускіх гаворак. Літаратурная мова гістарычна грунтуецца на гаворках цэнтральнай Беларусі.[⇨] Алфавіт літаратурнай мовы створаны на аснове кірыліцы. Часам выкарыстоўваецца беларуская лацінка (гл. беларускі лацінскі алфавіт). У 1990-х — 2000-х гадах практычна аформілася існаванне дзвюх беларускіх моўных норм: нормы беларускай мовы, распрацаванай у 1933 годзе і рэфармаванай у 1957 і 2008 гадах, і нормы, распрацаванай Браніславам Тарашкевічам у 1918 годзе, так званай «тарашкевіцы».

Carte

Article premier de la déclaration universelle des droits de l'homme

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) Артыкул 1. Усе людзі нараджаюцца свабоднымі і роўнымі ў сваёй годнасці і правах. Яны надзелены розумам і сумленнем і павінны ставіцца адзін да аднаго ў духу брацтва. Romanisation ISO 9 : Use lûdzì naradžaûcca svabodnymì ì roŭnymì ŭ svaëj godnascì ì pravah. Âny nadzeleny rozumam ì sumlennem ì pavìnny stavìcca adzìn da adnago ŭ duhu bractva. Romanisation française : Oussié lioudzi naradjaiouttsa svabodnymi i rownymi w svaïoï hodnastsi i pravakh. Iany nadzielieny rozoumam i soumlienniem i pavinny stavittsa adzin da adnaho w doukhou bratstva.

Alphabets

  • alphabet biélorusse

Bibliographie

type : Document

English-Belarusian phrasebook F. Skaryna Belarusian Language Society 2010

  • Auteur : F. Skaryna Belarusian Language Society
  • Editeur : Artyja Grup
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : F. Skaryna Belarusian Language Society. 2010. English-Belarusian phrasebook. Minsk: Artyja Grup. 192pp.
type : Document

Bajkou, Mixail 1993 Belaruska-Rasijski Slounik

  • Auteur : Bajkou, Mixail
  • Editeur : Vydavetstva Akadèmii Navuk BSSR
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Bajkou, Mixail. 1993. Belaruska-Rasijski Slounik. Minsk: Vydavetstva Akadèmii Navuk BSSR. 362pp.
type : Document

M. V. Byrila and P. P. Šuba 1985 Belaruskaja Gramatyka

  • Auteur : M. V. Byrila and P. P. Šuba
  • Editeur : Navuka i Tèxnika
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : M. V. Byrila and P. P. Šuba. 1985. Belaruskaja Gramatyka. Minsk: Navuka i Tèxnika. 762pp. (2 vols.)
type : Document

Havorki Zaxodnjaga Palessja: Fanetyčny narys 4-ox havorak Klimčuk, Fëdar D. 1983

  • Auteur : Klimčuk, Fëdar D.
  • Editeur : Navuka i tèxnika
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Klimčuk, Fëdar D. 1983. Havorki Zaxodnjaga Palessja: Fanetyčny narys 4-ox havorak. Minsk: Navuka i tèxnika.
type : Document

Ember, M. 1954

  • Auteur : Ember, M.
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Ember, M. 1954. Unpublished ethnographic notes.

English-Belarusian phrasebook F. Skaryna Belarusian Language Society 2010

  • Auteur : F. Skaryna Belarusian Language Society
  • Editeur : Artyja Grup
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : F. Skaryna Belarusian Language Society. 2010. English-Belarusian phrasebook. Minsk: Artyja Grup. 192pp.

Bajkou, Mixail 1993 Belaruska-Rasijski Slounik

  • Auteur : Bajkou, Mixail
  • Editeur : Vydavetstva Akadèmii Navuk BSSR
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Bajkou, Mixail. 1993. Belaruska-Rasijski Slounik. Minsk: Vydavetstva Akadèmii Navuk BSSR. 362pp.

M. V. Byrila and P. P. Šuba 1985 Belaruskaja Gramatyka

  • Auteur : M. V. Byrila and P. P. Šuba
  • Editeur : Navuka i Tèxnika
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : M. V. Byrila and P. P. Šuba. 1985. Belaruskaja Gramatyka. Minsk: Navuka i Tèxnika. 762pp. (2 vols.)

Havorki Zaxodnjaga Palessja: Fanetyčny narys 4-ox havorak Klimčuk, Fëdar D. 1983

  • Auteur : Klimčuk, Fëdar D.
  • Editeur : Navuka i tèxnika
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Klimčuk, Fëdar D. 1983. Havorki Zaxodnjaga Palessja: Fanetyčny narys 4-ox havorak. Minsk: Navuka i tèxnika.

Ember, M. 1954

  • Auteur : Ember, M.
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Ember, M. 1954. Unpublished ethnographic notes.

Codes de langue

SOURCE Code URL
code iso 639-1 de la langue be
Code iso 639-2 bel
Code iso 639-3 bel