Menu

Baïnouk

L'azéri, parfois appelé azerbaïdjanais (Azərbaycan dili ou Azərbaycan Türkcəsi), ou turc azéri, est une langue appartenant au groupe des langues turques, parfois incluse dans la super-famille (aujourd'hui grandement reniée par la communauté scientifique) des langues altaïques. Il est parlé dans le Caucase et le Moyen-Orient, principalement en Azerbaïdjan et en Iran. Le nombre total de locuteurs est évalué entre 25 et 35 millions dont un peu plus de 9 millions en Azerbaïdjan et entre 10 et 13 millions en Iran (d'après le CIA World Factbook principalement),,.

Azərbaycan dili və ya Azərbaycan türkcəsi keçmişdə Azərbaycan Respublikasında sadəcə Türk dili (Güney Azərbaycanda: Türk dili) — Azərbaycan Respublikasının və Rusiya Federasiyası Dağıstan Respublikasının rəsmi dövlət dili. Ural-Altay dilləri ailəsinin türk dilləri şöbəsinin Oğuz sinfinin qərb qrupuna daxildir. Azərbaycan dilindən Azərbaycan, Güney Azərbaycan, İraq, Gürcüstan, Rusiya, Türkiyə, Ukrayna, Suriya, Əfqanıstan ərazisində istifadə olunur. Azərbaycan Respublikası ərazisində bu dilin cüzi fərqlənən 4 dialekti (şivə) vardır: Azərbaycan dili geneoloji bölgüyə əsasən türk dillərinə mənsubdur. Buna görə də, Azərbaycan türkcəsi olaraq adlandırılır. Başqa dil qruplarında olduğu kimi, bu qrupa daxil edilən dillər də bir-birinə leksik, morfoloji və sintaktik cəhətdən çox yaxındır. Dialektlər bir-birindən fonetik xüsusiyyətlərinə görə fərqlənirlər. Ənənəvi-morfoloji və ya tipoloji təsnifat baxımından Azərbaycan dili iltisaqi (aqlütinativ) dillər qrupuna daxildir. İnsirafi (flektiv) dillərdən fərqli olaraq Azərbaycan dilində bütün söz kökləri leksik və qrammatik mənası olan müstəqil sözlərdir, qrammatik mənalar və qrammatik əlaqələr isə həmişə söz kökündən və əsasından sonra gələn təkmənalı (monosemantik) şəkilçilər vasitəsilə ifadə edilir.Azərbaycan dili və ya Azərbaycan türkcəsi keçmişdə Azərbaycan Respublikasında sadəcə Türk dili (Güney Azərbaycanda: Türk dili) — Azərbaycan Respublikasının və Rusiya Federasiyası Dağıstan Respublikasının rəsmi dövlət dili. Türk dilləri ailəsinin Oğuz sinfinin qərb qrupuna daxildir. Azərbaycan dilindən Azərbaycan, Güney Azərbaycan, İraq, Gürcüstan, Rusiya, Türkiyə, Ukrayna, Suriya, Əfqanıstan ərazisində istifadə olunur. Azərbaycan Respublikası ərazisində bu dilin cüzi fərqlənən 4 dialekti (şivə) vardır: Azərbaycan dili geneoloji bölgüyə əsasən türk dillərinə mənsubdur. Buna görə də, Azərbaycan türkcəsi olaraq adlandırılır. Başqa dil qruplarında olduğu kimi, bu qrupa daxil edilən dillər də bir-birinə leksik, morfoloji və sintaktik cəhətdən çox yaxındır. Dialektlər bir-birindən fonetik xüsusiyyətlərinə görə fərqlənirlər. Ənənəvi-morfoloji və ya tipoloji təsnifat baxımından Azərbaycan dili iltisaqi (aqlütinativ) dillər qrupuna daxildir. İnsirafi (flektiv) dillərdən fərqli olaraq Azərbaycan dilində bütün söz kökləri leksik və qrammatik mənası olan müstəqil sözlərdir, qrammatik mənalar və qrammatik əlaqələr isə həmişə söz kökündən və əsasından sonra gələn təkmənalı (monosemantik) şəkilçilər vasitəsilə ifadə edilir.Azərbaycan dili və ya Azərbaycan türkcəsi, keçmişdə Azərbaycan Respublikasında sadəcə Türk dili (Güney Azərbaycanda: Türk dili) — Azərbaycan Respublikasının və Rusiya Federasiyası Dağıstan Respublikasının rəsmi dövlət dili. Türk dilləri ailəsinin Oğuz sinfinin qərb qrupuna daxildir. Azərbaycan dilindən Azərbaycan, Güney Azərbaycan, İraq, Gürcüstan, Rusiya, Türkiyə, Ukrayna, Suriya, Əfqanıstan ərazisində istifadə olunur. Azərbaycan Respublikası ərazisində bu dilin cüzi fərqlənən 4 dialekti (şivə) vardır: Azərbaycan dili geneoloji bölgüyə əsasən türk dillərinə mənsubdur. Buna görə də, Azərbaycan türkcəsi olaraq adlandırılır. Başqa dil qruplarında olduğu kimi, bu qrupa daxil edilən dillər də bir-birinə leksik, morfoloji və sintaktik cəhətdən çox yaxındır. Dialektlər bir-birindən fonetik xüsusiyyətlərinə görə fərqlənirlər. Ənənəvi-morfoloji və ya tipoloji təsnifat baxımından Azərbaycan dili iltisaqi (aqlütinativ) dillər qrupuna daxildir. İnsirafi (flektiv) dillərdən fərqli olaraq Azərbaycan dilində bütün söz kökləri leksik və qrammatik mənası olan müstəqil sözlərdir, qrammatik mənalar və qrammatik əlaqələr isə həmişə söz kökündən və əsasından sonra gələn təkmənalı (monosemantik) şəkilçilər vasitəsilə ifadə edilir.

Carte

Article premier de la déclaration universelle des droits de l'homme

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) Bütün insanlar öz ləyaqətləri və hüquqları etibarilə azad və bərabər doğulurlar. Onlara ağıl və vicdan bəxş edilib və onlar bir-birinə münasibətdə qardaşlıq ruhunda davranmalıdırlar. Бүтүн инсанлар ләјагәт вә һүгугларына ҝөрә азад вә бәрабәр доғулурлар. Онларын шүурлары вә виҹданлары вар вә бир-бирләринә мүнасибәтдә гардашлыг руһунда давранмалыдырлар. بوتون اينسانلار حيثييت و حاقلار باخيميندان دنك (برابر) و اركين (آزاد) دوغولارلار. اوس (عقل) و اويات (ويجدان) ييهﺳﻴﺪيرلر و بير بيرلرينه قارشى قارداشليق روحو ايله داوراماليدرلار

Alphabets

  • alphabet perso-arabe
  • alphabet arabe
  • écriture cyrillique
  • alphabet latin

Bibliographie

type : Document

Morphosyntaxe du guñaamolo, parler baїnounk de niamone Lamine Bodian 2017

  • Auteur : Lamine Bodian
  • Editeur : LINCOM
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Lamine Bodian. 2017. Morphosyntaxe du guñaamolo, parler baїnounk de niamone. (LINCOM Studies in African Linguistics, 93.) München: LINCOM. xii+363pp.
type : Document

Lamine Bodian 2014 Morphosyntaxe du guñaamolo, parler baïnounk de niamone

  • Auteur : Lamine Bodian
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Lamine Bodian. 2014. Morphosyntaxe du guñaamolo, parler baïnounk de niamone. (Doctoral dissertation, Dakar: Université Cheikh Anta Diop; xv+378pp.)
type : Document

de Lespinay, Charles 1992 Dictionnaire Baynunk (guñun-gujaxer-guhaca-gubòy)

  • Auteur : de Lespinay, Charles
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : de Lespinay, Charles. 1992. Dictionnaire Baynunk (guñun-gujaxer-guhaca-gubòy). Ms. 55pp.
type : Document

Nogueira, A. 1947 Monografia sôbre a tribu banhun

  • Auteur : Nogueira, A.
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Nogueira, A. 1947. Monografia sôbre a tribu banhun. Boletim cultural de Guiné Portugesa 2. 973-1008.
type : Document

Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte d'Afrique pour le service de l'ancienne Compagnie Royale du Sénégal Avezac, G. d' 1845

  • Auteur : Avezac, G. d'
  • Editeur : Paris
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Avezac, G. d'. 1845. Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte d'Afrique pour le service de l'ancienne Compagnie Royale du Sénégal. (Mémoires de la Société Ethnologique, 2.) Paris.

Morphosyntaxe du guñaamolo, parler baїnounk de niamone Lamine Bodian 2017

  • Auteur : Lamine Bodian
  • Editeur : LINCOM
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Lamine Bodian. 2017. Morphosyntaxe du guñaamolo, parler baїnounk de niamone. (LINCOM Studies in African Linguistics, 93.) München: LINCOM. xii+363pp.

Lamine Bodian 2014 Morphosyntaxe du guñaamolo, parler baïnounk de niamone

  • Auteur : Lamine Bodian
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Lamine Bodian. 2014. Morphosyntaxe du guñaamolo, parler baïnounk de niamone. (Doctoral dissertation, Dakar: Université Cheikh Anta Diop; xv+378pp.)

de Lespinay, Charles 1992 Dictionnaire Baynunk (guñun-gujaxer-guhaca-gubòy)

  • Auteur : de Lespinay, Charles
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : de Lespinay, Charles. 1992. Dictionnaire Baynunk (guñun-gujaxer-guhaca-gubòy). Ms. 55pp.

Nogueira, A. 1947 Monografia sôbre a tribu banhun

  • Auteur : Nogueira, A.
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Nogueira, A. 1947. Monografia sôbre a tribu banhun. Boletim cultural de Guiné Portugesa 2. 973-1008.

Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte d'Afrique pour le service de l'ancienne Compagnie Royale du Sénégal Avezac, G. d' 1845

  • Auteur : Avezac, G. d'
  • Editeur : Paris
  • Date de création :
  • Référence bibliographique : Avezac, G. d'. 1845. Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte d'Afrique pour le service de l'ancienne Compagnie Royale du Sénégal. (Mémoires de la Société Ethnologique, 2.) Paris.

Codes de langue

SOURCE Code URL
code iso 639-1 de la langue az
Code iso 639-2 aze
Code iso 639-3 bcz