各位部长,各位嘉宾:
区域市政局主席哈维尔·伯特兰:
马约尔女士,亲爱的马蒂娜·奥布里:
尊敬的Françoise:
委员会主席布鲁诺·斯图德,凯瑟琳·莫林-德赛利,
各位议员:
各位当选议员:
全国协调委员会主席尊敬的Fr é d é rique Bredin女士:
主席,尊敬的Rodolphe Belmer先生,
尊敬的Laurence Herszberg:
各位嘉宾:
亲爱的朋友们:
我得告诉你,我很自豪能来到这里。
在这么短的时间内,我们很自豪地看到了什么成为了系列Mania。
在你亲爱的鲁道夫,劳伦斯的领导下,这个节日仅作为一个真正的机构,以两个版本的形式成立;这是一个为系列创作者,演员,制作人,导演,编剧, 来自世界各地的技术人员和您所在行业的所有专业人员。
最重要的是,《玛尼亚系列》已成为一个非常受欢迎的节日。
里尔作为一个整体,已经为节日的色彩带来了新的色彩:
——通过《权力的游戏》,《Westworld》和《La Servante Ecarlate》的海报,照片或服装展览,参加由Cr é dit Mutuel举办的乡村节
—通过形象教育研讨会,例如插图画家。
里尔队已进入Mania…è re系列赛阶段 还有Lens,Amiens,Dunkerque,Tourcoing,Roubaix, Arras,组织了放映活动。
今年,公众也比以往任何时候都更多地出现在这个聚会上。
我还感到自豪的是,今年法国和国际比赛的陪审团大多是女性。
在今晚结束的论坛的三天中,多样性问题得到了强调。
亲爱的劳伦斯·赫斯伯格,感谢你对这一主题的承诺。 一个让我充分参与的主题。
系列是我们生活的一部分,它们对我们的想象有很大的影响。所以法国系列必须代表法国的多样性。
要在屏幕上看到多样性,就需要在剧本,女演员,导演,导演等级别上看到多样性… 在所有职业的队伍中!
我还为各类当选代表之间的这种合作模式感到自豪,这种合作模式是为同样的雄心服务,为他们的领土及其影响服务。
尊敬的Xavier Bertrand,Martine Aubry:感谢您举这个例子。
感谢您提供更多证据,证明一个地区的吸引力也取决于其文化的丰富程度,我甚至会说这首先取决于它。
因为文化财富就是财富。
这种文化财富在我们的领土上。 我们最大的节日不是在巴黎,而是在戛纳,阿维尼翁,阿尔勒,Angoulême… 现在在里尔。
《玛尼亚》系列让我们感到骄傲,因为这个节日展示了法国是一个系列之地。
如果法国是一个连成一片的土地,一个被全世界公认为射击的土地,那主要是因为视听税收抵免。
去年,它在法国所有地区创造了15 000个就业机会。 €超过1600个小时的节目从中受益,在该地区产生了11亿美元的支出。
像«系列一样,今晚将在法国比赛中演出的“一个 île»”如果没有这种税收抵免,是不可能的。
法国是一个连成一片的土地,我希望它更是这样。
我们需要捍卫和鼓励我们的文化多样性。
首先,通过改变我们的视听法规来捍卫它。
通过使我们的行动手段现代化。
重新平衡适用于历史音像播放器和新进入者的规则。
将其他会员国提供的服务纳入我们的道德创新型金融模式,包括其税收部分。
这些行为者与其他行为者一样受同样的规则约束,而且他们还为法国和欧洲的创造提供资金,这是正常的。
它是我们大家所重视的文化模式的基础。
这就是欧洲议会昨天通过的版权指令的含义。
我们正在等待这一表决
数周来,共和国总统,欧洲事务部长Nathalie Loiseau和整个政府都站在捍卫这一指令的前线。
几周来,我一直在与我的同行和欧洲议员会晤。
提高认识,动员,说服。
昨天,等待时间很长。
我们大家发现投票结果是多么的宽慰!
这是欧洲的巨大胜利。
在我们想要重建的欧洲重要选举之前的两个月,这次投票是对所有不再相信它的人的回答。
对所有不再相信他有能力保护我们,捍卫我们的文化模式和我们的具体情况的人。
对那些忽视了欧盟使我们更加强大这一事实的人来说,我们应该这样做。
欧洲是我们的最佳保护:这一投票提醒了我们。
尽管数字巨头们施加了前所未有的巨大压力,尽管在社交媒体上开展了大规模的虚假信息宣传运动,但欧洲仍有自己的力量。
欧洲没有作出任何表示。
欧洲一直在抵制。
欧洲会员国和人民抓住了我们面前的历史机遇:将版权带入数字时代。
发展不平衡的权力关系。
捍卫我们的价值观和利益;我们的欧洲公司和公民;我们的艺术家和记者;我们的作者和创作者。
我们与他们一起为他们而战。
这一指令不会改变任何互联网用户的东西,但它将改变数百万创作者的生活。
其中包括主要进展:
它为欧洲提供了一个强有力的法律框架。
承认创造是其支柱之一。
并在其创造者得到承认和公平报酬的基础上维护其主权和文化模式。
它首先规定了平台有义务对其作品的创作者给予适当的报酬。
《宪法》还规定了作者享有公平和按比例获得报酬的权利。
它还为出版商和新闻机构创造了一个相邻的权利,使它们能够为在线复制其文章获得更好的报酬,从而为记者获得更好的报酬。
这是加强平台问责制的第一步;更好地分享与在线传播作品相关的价值,以造福创作者。
明天,YouTube将必须为其作品在其平台上播出的创作者提供适当的报酬。
如果这一规则只影响到一两个国家,这些平台也许会试图绕过这一规则。
也许他们会放弃数千万用户。
但他们不能对欧洲弃之以弃。
这就是为什么欧洲必须对这项案文进行表决,而不仅仅是由一个国家进行表决。
因为面对数字巨人,我们唯一有效和可信的保护是欧洲。
我要热烈感谢在法国,布鲁塞尔和整个欧洲参加这场斗争超过26个月的所有人。
我想在这里为我的前任Françoise Nyssen说一句话,我在我们中间看到他
亲爱的Françoise,感谢你几个月来与我们的欧洲伙伴进行的不懈努力。
我还要感谢欧洲议会成员为这项案文作出了不懈的努力;当然,我想到的是案文报告员阿克塞尔·沃斯和影子报告员让-马里·卡瓦达。 我还想到了绝大多数支持该案文的其他法国议员,包括Virginie Rozière,Pervenche Berès,Marc Joulaud,Patrick Le Hyaric和Jos é Bov é。
感谢大家的不懈努力。
我已经看到了你的立场,你的视频,你的传单…
直到最后一分钟,昨天在斯特拉斯堡,你们都在场。
我们的这一胜利归功于你们的集体动员。
这次胜利是我们前进的又一证明! 愿欧洲前进!
一年前,我们庆祝了SMA指令–视听媒体服务的通过。
今年是第二个大胜利。
这是一个新的步骤。
我希望我们能专注于下一个,而不会浪费任何时间。
我希望我们把这项版权指令转过来,尽快使其生效。
关于相邻的权利,由于阿苏林参议员的法案,这一转变已经开始,这一法案在参议院一读时获得一致通过,谢谢你,亲爱的凯瑟琳·莫林-德赛利。 我要在此感谢的帕特里克·米尼奥拉将于9日在国会上发表讲话。 我希望国民议会将一致通过,我知道,我可以指望斯图德总统亲爱的布鲁诺的效率和参与。
该指令的其余部分将被纳入视听法,我将在夏季向部长会议提出。
但这项法律将更为广泛。
它将包含公共广播改造的重要组成部分。
我希望有一个能适应数码科技挑战的公营广播机构,有真正的雄心,能更好地满足市民的期望和需要; 这一点在信息的质量和可靠性方面处于最重要的地位,正如在塞里斯·马尼亚这里所介绍的那样,也在支持创新的视听创作方面处于最前沿。
我想要一个更强大的公共广播公司,它成为欧洲的参考。
这项法例亦可让我们重新展开打击盗版活动的工作。
长期以来,公共行动一直集中在那些非法下载的人身上。
我们对那些非法广播的人关注不够。
他们是组织海盗活动的人;他们是使这种掠夺得以繁荣的人。
今天,答案太片面了。
我们仅处理点对点下载,而通过流媒体(流媒体,法语版)或直接下载,盗版占80%。
我们将通过直接针对海盗场所来打击这些海盗模式,包括:
责成人权事务高级委员会公布黑名单,确定海盗网站的特征;
通过更有效的法院裁决,防止镜像站点的重新出现。
我要借此机会赞扬丹尼斯·拉波内及其团队所做的工作。
我还宣布,高级顾问委员会,人权促进发展组织和国家协调委员会将在今后几天内联合发起一项"促进和监督内容识别技术的任务"。
特别是,它应确保这些工具的有效性,这些工具在保护内容共享平台上的作品方面发挥着核心作用。
昨天通过的指令第17条要充分生效,这是至关重要的。
没有时间浪费在这方面。
如你所知,即将颁布的法律还将允许我们引用另一项欧洲指令:关于视听媒体服务的指令。
根据特派团信息管理指示,新的参与者将与其他参与者一样,为法国创造的活动提供资金和传播。
我们将像任何法国广播公司一样,将免费或付费的外国平台纳入我们的视听创作供资模式。
一种良性模式,通过这种模式,传播作品的人可以为创造作品的人提供资金。
该指令还要求平台至少广播30%的欧洲作品。
这是我们作品在欧洲的知名度和传播的大好机会。
这是一个让我们的同胞接触欧洲文化的机会。
因为欧洲主要是通过其文化存在的。
因为欧洲国家,除了冲突和和解之外,从未停止过对话:用其知识分子的语言,用其艺术家的语言,用其创造者的语言。 欧洲是Zweig和Picasso,Kundera和Schiller。 欧洲已经让其艺术家,作家,作曲家,所有在我们大陆边界看到过他们的创作者。 交换,对话。 欧洲是关于共同制作的,没有共同制作,欢迎我们的节日和我们整个视听景观将不会如此丰富和多样化。
欧洲是围绕其文化而建立的,我们将通过文化重建它。 这是共和国总统的设想。 ADM和版权指南将帮助我们实现这一目标。
为了将SMA指令转换为标准,我首先关心的是加强对电影制作和视听制作的高水平投资。
还必须保证独立生产的多样性和可持续性以及作者的相应报酬。
这是一个在全新的竞争环境中不断发展的问题;但最重要的是,要保留我们的模式,作为我们文化抱负的保护者。
更广泛地说,关于广播公司和制作者之间的关系,有许多辩论。
一些国家提议实行非常广泛的自由化,正如几周前发表的《共同协定》报告中所述。
许多人指出我们的法规非常复杂。
我们的议员们特别提醒我们注意这一点。
我特别想到的是Aurore Berge é,他关于数字时代视听监管的报告,以及参议院文化,教育和传播委员会的工作,使我们在这一问题上得到启发。
这既是一个文化挑战,也是一个经济挑战-我提醒大家,视听和电影占我们GDP的0.8%。
这就是为什么我们与经济和财政部长布鲁诺·勒迈尔一起决定执行一项任务,探讨立法和监管框架的可能发展途径,并为特派团指令的转用做最好的准备。
这项工作将委托Laetitia Recayte和Dominique Boutonnat负责。
他们今天与我们在一起,我向他们致意,感谢他们接受这项美丽的使命!
将数字播放器融入我们的模式还需要重新平衡影响到历史和新加入者的税收制度。
我们必须确保,一方面,所有视听媒体服务的发布者,另一方面,所有提供因特网访问以观看视听内容的人,都按照同样的规则,为各自类别的创作作出贡献。
在每一种情况下,都是提供相同服务的问题:在第一种情况下广播内容,在第二种情况下允许访问该内容。
这是一个税收公平,技术和经济中立的问题,但也是一个简化的问题,以保证为创造创造提供资金,这种筹资显然是可以理解的,合法的,并适应新的用途和新的传播方式。
然而,光使我们的视听创作供资模式现代化是不够的。 我们必须鼓励,配合和支持这一创造。
这既是工业问题,也是文化问题。
内容之战是我们时代的伟大之战。
我们在法国拥有迎接这一挑战的所有才能。
他们需要我们的支持。
这就是CNC当前正在部署的系列计划的含义。
我要感谢全国协调委员会主席弗雷德里克·布雷丁和所有专业人员在这方面所做的工作。
此系列计划必须解决以下几个问题:
我们必须支持冒险,原创。 我们必须适应新的用途,更好地支持较短的格式,尤其受到年轻观众的赞赏。
这就是为什么CNC为第一个52分钟系列提供的奖金将扩展到更短的格式,最多20分钟。
——我们还需要能够更快地生产第二季,这是公众期待的——甚至在首映前就生产。 这是一个巨大的冒险行为。 这就是CNC将为第二季度设定25%的特别奖金的原因。
最后,我们必须确保我们的系列出口更多,使其直接针对国际公众。
由于系列产品在全球的成功通常取决于其设计,因此,当大量国际预融资被撤回时,我们将为生产商提供额外25%的支持。
这一计划必须继续下去,并加以扩大。
在这一"安全计划"中将有一个"第2季"。
关于写作和发展问题的讨论仍在继续。
我要求我们特别注重写作:必须在制作预算中,在编剧和更广泛的所有作者的薪酬中,在合同惯例的管理方面(目前仍然不足)或在专业人员的培训中对其进行估价。
因为艺术家,作家和创作者必须是我们所有文化政策的核心。
我们要问自己,他们是如何融入我们的社会的。
我听到他们的关切,他们缺乏认识。
该系列世界的专业人士也不能幸免。
为了回答这些问题,我想开始思考作者和创造行为。
它必须使我们能够在今后几年中找到发展创造和文化多样性的最有利框架。
正如我几天前在巴黎书展上所宣布的那样,我决定委托布鲁诺·拉辛就这一问题进行一项未来的任务。
女士们,先生们,亲爱的朋友们:
我早就应该和你们谈论我对传奇局的热情了;我对我们是否会在第五个赛季找到马洛特鲁感到不耐烦...
我早就可以和你们谈论我想“看牛”的愿望了——我翻译了,但是那些看了很多系列的人会明白我所说的是什么天使主义… (艺穗)。
以更小的方式观看今年节日的节目,它变得越来越丰富,越来越有附加性,以反映世界的真实情况,它的复杂性。
我也可以在很长一段时间内与大家谈论我对SKAM法国公司的成功的钦佩,或者我应该说这种现象,几天前,SKAM法国公司的团队也在这里…
因为一个系列是针对年轻人的,像年轻人一样,选择一个完全创新的多平台分配模式,它集成了社交网络并与他们一起玩:这是一个真正的骄傲。
在公共服务方面,这更是一种骄傲,亲爱的德尔芬! [End of translation]
All of us here want to continue to watch series of such inventiveness, such creativity.
Series that showcase France on screens around the world.
So we have to make sure they can continue to be created.
We will protect the financing of our series.
And we will better accompany their creators.
These are my commitments today.