Joconde - catalogue - dictionnaires
Joconde
Portail des collections
des musées de France
logo  catalogue - notice complète
  icone imprimer
Réponse n° 37
Domaine

dessin

Titre

Etude pour un encrier avec un homme barbu allongé

Auteur/exécutant

CARDI Lodovico

Précision auteur/exécutant

né en 1559 ; mort en 1613

Ecole

florentine

Période création/exécution

16e siècle ; 17e siècle

Matériaux/techniques

encre brune ; plume ; pinceau ; lavis indigo ; lavis brun ; pierre noire

Description

Plume et encre brune, pinceau, lavis indigo et brun, pierre noire

Dimensions

H. en m 0,272 ; L. en m 0,419

Précision sujet représenté

encrier

Lieu de conservation

Paris ; musée du Louvre département des Arts graphiques

Musée de France
au sens de la loi n°2002-5 du 4 janvier 2002

Statut juridique

propriété de l'Etat ; achat ; musée du Louvre département des Arts graphiques

Date acquisition

1990

Anciennes appartenances

dernière provenance : Fryszman, Jacques, M. et Mme

Numéro d'inventaire

RF 42255, recto

Commentaires

Inscription à la plume et encre brune (inscrite ici car le champ du mémo technique n'est pas assez long) : il calamaro doverà esser fatto secondo il dissegno qui mandato, et qto disegno si manda non solo/..[per] mostrar come deveno aprirsi, et serarsi li coperchi, ma bisogna avertire nel far il calamaro/che la cornice deve restar affissa nella boca (?) della casseta, et nó al coperchio come in qto/dissegno, et in ... sta[codesta]cornice deve andare l'incastro nel quale doverà correre il coperchio/aprendosi et serandosi,che qto il maestro saprà farlo meglio che non si esprime Sopra la casseta della carta (?) negli angoli si potranno metter quatro piccole arpie/o Galle, che farà l'opera più svelta, se cosí consiglierà il maestro.
'tutto il corpo della casseta doverà esser diviso in due parti eguali, et una di queste /medesime in due ...[per] riporvi in l'una il calamaro, et in l'altra il polverino che si deside ...(?)... quindi potrano venire bisogna far il calamaro medesimo con li / coperchi che vadiró à qto modo, et cosí/ il polverino, ma nel calamaro di anco il/fondo si leva ...[per]potervi metter la casseta / di piombo ...[per]accomodarvi l'inchiostro. /et doverà il maestro averire, che vadino /ben ... nella casseta, et tutto il / lavoro conviene che sia molto ben tira[to] et fatto giusto.'
Le texte donne des renseignements précis destinés à l'ouvrier orfèvre qui devait construire l'encrier
J. Fryszman, Jacques et Mme ; acquisition en 1990 ; marque du Louvre (L.1886a).

Copyright notice

© musée du Louvre département des Arts graphiques, © Direction des Musées de France, 2005

Crédits photographiques

© Réunion des musées nationaux - utilisation soumise à autorisation

 

Demande de photographie et/ou de conditions d'utilisation

 

Renseignements sur le musée

 

Contact musée

Site complémentaire

Base Inventaire des Arts graphiques

 

50350232035

Notices :  

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  

Lots de réponses :  


Requête :   ((CIGOLI) :AUTR )
Relations :   Synonymes=1, Spécifiques=5, Génériques=0