La autoedición molesta tanto como hace soñar. Irrita a los actores tradicionales del libro, que ven en él una negación del lento trabajo que realizan mientras llevan consigo la ilusión - o a veces la realidad - de talentos ocultos que sólo ella permitiría dar a conocer y reconocer.
A pesar de una oferta de libros autoeditados considerablemente desarrollada desde hace dos décadas, la autoedición y sus particularidades siguen siendo bastante poco conocidas.
Este estudio inédito intenta cuantificar la autoedición en Francia y presentar por primera vez un retrato de la diversidad de los autores autoeditados.
La explotación estadística inédita de los datos de más de 170.000 libros y de 70.000 autores, sólo para los libros impresos, del depósito legal y del instituto Growth from Knowledge (GfK) de 1970 a 2015 permite analizar la diversificación de la oferta editorial aportada por la autoedición de libros.
¿La oferta de libros autoeditados privilegia ciertos géneros editoriales? ¿Difiere el perfil sociodemográfico de los autores autopublicados del de los autores publicados por las editoriales tradicionales? ¿Existe la porosidad entre la autoedición y la edición clásica? ¿Cómo comparar el "éxito" de los autores?
La autoedición se ha desarrollado considerablemente desde hace dos décadas en Francia:
Casi una cuarta parte de los libros en papel depositados en la Biblioteca Nacional de Francia (BnF) son autoeditados en 2015, frente a una décima hace 40 años. El aumento del número de títulos autoeditados depositados en depósito legal es impresionante: 20% en 2019 contra 12% en 2010.
La distribución de los Livre autoeditados varía mucho según los géneros:
La autoedición contribuye indudablemente a ampliar la gama de libros propuestos en géneros insuficientemente representados en la edición tradicional. En 2015, en el seno de la literatura francesa, la poesía ocupa una parte dos veces más importante entre los libros autoeditados que entre los editados clásicamente, 60% de los libros de poesía son autopublicados. Las novelas también están sobrerrepresentadas en la autoedición, a diferencia de los cómics y la literatura juvenil.
La movilidad de los autores entre autoedición y edición classique es débil:
El estudio revela una marcada polarización entre la autoedición y la edición tradicional. La tendencia sería, pues, a la complementariedad más que a la sustitución: de 70.087 autores que han depositado al menos un libro en literatura en la BnF entre 2007 y 2016, más del 48% han permanecido siempre fieles a la edición clásica y el 40%, por el contrario, nunca abandonaron la autoedición. Entre 1970 y 2016, sólo el 12% de las personas pasaron de un mundo a otro. Cuando las editoriales identifican a autores autopublicados, se confirma el efecto de trampolín en las ventas de autores en busca de reconocimiento.
El perfil sociodemográfico de los autores según :
- El género: De los 70.000 autores de literatura francófona en el período 2007-2016, el 60% son hombres. No hay grandes diferencias de género entre la edición clásica y la autoedición. Entre los autores que han publicado al menos tres libros, la proporción de mujeres se ha reducido al 36%, independientemente del tipo de edición.
- La edad: de los 70.000 autores de literatura francófona, la edad media es de 56 años. Sólo el 22% de los autores tiene menos de 40 años y el 39% más de 60. Sólo el 36% de los autores que no han conocido más que un editor clásico tienen menos de 5 años de antigüedad, frente al 59% de los autoreditados. Los autores fieles a la edición clásica tienen más años de antigüedad. La antigüedad también es significativamente más alta entre los autores de rutas más complejas.
El análisis comparadoe del «éxito» por trayectorias de autores:
Los autores que solo han conocido la edición clásica gozan de una mayor notoriedad y alcanzan mayores ventas, sin gran sorpresa y el paso a la editorial para los autores inicialmente autopublicados permite reforzar sus ventas y aumentar la visibilidad, incluso limitada.
Si bien el 30% de los títulos se autopublican en promedio entre 2007 y 2016, representan solo el 0,3% de las ventas totales. Un autor vende un promedio de 22 ejemplares impresos por libro autoeditado y 1.458 por libro publicado en una editorial clásica: el 95% de los autores fieles a la autoedición venden en promedio menos de 100 ejemplares por libro en el período 2007-2016 y el 58% de ellos no vendió ejemplares de libros impresos en los circuitos de distribución tradicionales. Las ventas impresas de novelas son aproximadamente 180 veces más altas para un título publicado que autoeditado y las ventas de las colecciones autoeditadas son solamente 16 veces más bajas (cerca de 4 ejemplares por obra en la autoedición y 65 en la edición clásica).
A tener en cuenta:
- Un crecimiento impresionante del número de títulos autoeditados depositados en depósito legal: 20% en 2019 frente a 12% en 2010
- La distribución de los libros autoeditados varía mucho según los géneros: la poesía y las novelas están sobrerrepresentadas en la autoedición, a diferencia de los cómics y la literatura juvenil.
- La movilidad de los autores entre la autoedición y la edición clásica es baja. El paso a la editorial para los autores inicialmente autopublicados permite reforzar sus ventas y aumentar la visibilidad, incluso limitada.
- La autoedición se dirige a diferentes perfiles de autores : a menudo más jóvenes y más femeninas.
- Análisis del "éxito": un autor vende en promedio 22 ejemplares impresos por libro autoeditado y 1.458 por libro publicado en una editorial clásica.
Este estudio permite sacar las opiniones caricaturescas para no conceder a la autoedición ni demasiado honor ni demasiado poca consideración.
Stéphanie Peltier, Françoise Benhamou, Christophe Cariou, François Moreau
Colección Cultura estudiosde 20 de marzo de 2024.
Partager la page