Señoras y señores ministros,
Señor Presidente del Consejo Regional, estimado Xavier Bertrand:
Señora alcaldesa, querida Martine Aubry,
Querida Françoise:
Señoras y señores presidentes de comisión, querido Bruno Studer, querida Catherine Morin-Desailly,
Señoras y señores diputados,
Señoras y señores elegidos,
Señora Presidenta del CNC, estimada Frédérique Bredin,
Señor Presidente, querido Rodolphe Belmer:
Señora Directora General, querida Laurence Herszberg,
Damas y caballeros,
Queridos amigos:
Debo decir que estoy muy orgulloso de estar aquí.
El orgullo de ver lo que pasó con Series Mania en tan poco tiempo.
Bajo su impulso, querido Rodolfo, querida Laurence, este festival se ha impuesto en dos ediciones solamente como una verdadera institución; un acontecimiento de referencia para los creadores de series, los actores, productores, realizadores, guionistas, técnicos, y todos los profesionales de su sector, venidos de todo el mundo.
Sobre todo, Series Mania ha sabido convertirse en un gran festival popular.
Toda Lille se puso a los colores del festival:
- A través de las exposiciones de carteles, fotos, o trajes de Juego de Tronos, Westworld y La Sirviente Ecarlate, en el Village Festival by Crédit Mutuel
- A través de talleres de educación a la imagen, con ilustradores e ilustradores, por ejemplo.
Lille se puso a la hora de Séries Mania... pero también Lens, Amiens, Dunkerque, Tourcoing, Roubaix, Arras, donde se organizaron proyecciones.
Y este año el público volvió a aparecer, más que nunca.
Mi orgullo es también que los jurados de las competiciones francesa e internacional hayan sido, este año, mayoritariamente femeninos.
Que la cuestión de la diversidad haya sido destacada durante los tres días del foro que concluye esta noche.
Gracias, querida Laurence Herszberg, por su compromiso en este tema. Un tema que me moviliza plenamente.
Las series forman parte de nuestras vidas, tienen un impacto considerable en nuestras fantasías: entonces las series francesas deben representar a Francia tal como es, en su diversidad.
Y para tener diversidad en la pantalla, hace falta diversidad en las filas: en las filas de los guionistas, de las actrices y de los actores, de las realizadoras y de los realizadores... ¡en las filas de todas las profesiones!
Me siento orgulloso, también, ante semejante modelo de cooperación, entre elegidos de todas las partes, al servicio de una misma ambición; al servicio de su territorio y de su influencia.
Querido Xavier Bertrand, querida Martine Aubry: gracias por este ejemplo que dais.
Gracias por aportar una prueba suplementaria de que el atractivo de un territorio tiene también - y diría incluso que se preocupa en primer lugar - su riqueza cultural.
Porque la riqueza cultural es simplemente riqueza.
Y esta riqueza cultural está en nuestros territorios. Nuestros mayores festivales no se encuentran en París, sino en Cannes, Aviñón, Arles, Angulema... y ahora en Lille.
Series Mania nos hace sentir orgullosos, porque este festival muestra cómo Francia es una tierra de series.
Y si Francia es una tierra de series, una tierra de rodajes, reconocida como tal en todo el mundo, es sobre todo gracias al crédito de impuesto audiovisual.
El año pasado se crearon 15.000 puestos de trabajo en todas las regiones de Francia. Más de 1.600 horas de programas se han beneficiado, generando 1.100 millones de euros de gastos en el territorio.
Como tantas otras series, «Une île», que se presentará esta noche en competición francesa, no habría podido nacer sin este crédito fiscal.
Francia es una tierra de series, y quiero que lo sea aún más.
Nuestra diversidad cultural, necesitamos defenderla, animarla.
Defenderla, en primer lugar, haciendo evolucionar nuestra regulación audiovisual.
- Modernizando nuestros medios de acción.
- Reequilibrando las normas que se aplican a los actores históricos del sector audiovisual y a los nuevos participantes.
- Integrando los servicios instalados en otros Estados miembros a nuestro modelo virtuoso de financiación de la creación, incluso en su vertiente fiscal.
Es normal que estos actores estén sujetos a las mismas normas que los demás y que financien también la creación francesa y europea.
Es la base del modelo cultural al que todos estamos comprometidos.
Y este es el sentido de la directiva sobre derechos de autor, que fue aprobada ayer por el Parlamento Europeo.
Estábamos esperando esta votación...
Desde hace semanas, el Presidente de la República, la ministra de Asuntos Europeos, Nathalie Loiseau, y el conjunto del Gobierno estaban en primera línea para defender esta directiva.
Desde hace semanas, no he dejado de reunirme con mis homólogos y con los parlamentarios europeos.
Para sensibilizar, para movilizar, para convencer.
Ayer, la espera se hacía pesada.
¡Y qué alivio para todos nosotros al descubrir los resultados de la votación!
Es una gran victoria para Europa.
A dos meses de una votación importante para la Europa que queremos refundir, esta votación es una respuesta a todos los que ya no creen en ella.
A todos los que ya no creen en su capacidad para protegernos, para defender nuestro modelo cultural y nuestras especificidades.
A todos los que han perdido de vista que la unión nos hace más fuertes.
Europa es nuestra mejor protección: esta votación lo ha recordado.
A pesar de una presión intensa y sin precedentes por parte de los gigantes digitales, a pesar de las campañas masivas de desinformación en las redes sociales, Europa se ha mantenido firme.
Europa no ha cedido.
Europa se ha resistido.
Estados miembros y pueblos de Europa, hemos sabido aprovechar la oportunidad histórica que se nos presentaba: la de hacer entrar el derecho de autor en la era digital.
Hacer evolucionar las relaciones de fuerza desequilibradas.
Defender nuestros valores e intereses; nuestras empresas europeas y nuestros ciudadanos europeos; nuestros artistas y periodistas; nuestros autores y creadores.
Luchamos con ellos por ellos.
Esta directiva no cambiará nada para los usuarios de Internet, pero cambiará la vida de millones de creadores.
Se han logrado importantes avances:
Permite a Europa dotarse de un marco jurídico fuerte.
Reconocer la creación como uno de sus pilares.
Y preservar su soberanía y su modelo cultural, basado en el reconocimiento y la justa remuneración de sus creadores.
- Consagra en primer lugar la obligación para las plataformas de remunerar correctamente a los creadores cuyas obras difunden.
- También consagra el derecho de los autores a una remuneración justa y proporcional.
- Asimismo, establece la creación de un derecho análogo para los editores y agencias de prensa, que permitirá garantizarles una mejor remuneración cuando reproduzcan en línea sus artículos y, por tanto, remunerar mejor a los periodistas.
Es un primer paso hacia una mayor responsabilización de las plataformas; hacia un mejor reparto del valor vinculado a la difusión de las obras en línea, en beneficio de los creadores.
Mañana, YouTube tendrá que pagar a los creadores cuyas obras se emiten en su plataforma.
Es posible que las plataformas intenten eludir la norma si sólo afecta a uno o dos países.
Podrían renunciar a unas decenas de millones de usuarios.
Pero no pueden dar la espalda a Europa.
Por eso era necesario que este texto fuera votado por Europa, y no sólo por un Estado.
Porque para hacer frente a los gigantes digitales, nuestra única protección eficaz y creíble es Europa.
Quiero dar las gracias a todos los que, en Francia, en Bruselas y en toda Europa, han participado en esta lucha durante más de 26 meses.
Quiero tener aquí una palabra para mi predecesora, Françoise Nyssen, que veo entre nosotros...
Gracias, querida Françoise, por haberte movilizado, incansablemente, durante meses, ante nuestros interlocutores europeos.
También quiero dar las gracias a los diputados al Parlamento Europeo que se han movilizado sin descanso en este texto; pienso, por supuesto, en Axel Voss, ponente del texto, y en Jean-Marie Cavada, ponente alternativo. Pienso también en los demás parlamentarios franceses, que han apoyado muy mayoritariamente el texto, entre ellos Virginie Rozière, Pervenche Berès, Marc Joulaud, Patrick Le Hyaric, José Bové.
Y gracias a todos por su incansable movilización.
He visto sus tribunas, sus videos, sus folletos...
Hasta el último minuto, ayer en Estrasburgo, estuvieron presentes.
Esta victoria la debemos a su movilización colectiva.
¡Esta victoria es una prueba más de que avanzamos! ¡Que Europa avance!
Hace un año celebramos la adopción de la directiva SMA - Servicio de Medios Audiovisuales.
Este año es una segunda gran victoria.
Es una nueva etapa del pasado.
Y quiero que nos ocupemos de los próximos sin perder tiempo.
Quiero que transpongamos la directiva sobre derechos de autor y que entre en vigor lo antes posible.
Para la parte relativa a los derechos afines, esta transposición ya está en curso, gracias a la propuesta de ley del senador Assouline, aprobada por unanimidad en primera lectura en el Senado, gracias Querida Catherine Morin-Desailly. El 9 de mayo será inscrita en la Asamblea Nacional por Patrick Mignola, a quien doy las gracias aquí. Espero una unanimidad tan buena en la Asamblea Nacional y sé que puedo contar para ello con la eficacia y la implicación del presidente Studer, querido Bruno.
El resto de la directiva se incorporará a la ley audiovisual, que presentaré al Consejo de Ministros en el verano.
Pero esta ley será más amplia.
Contendrá un capítulo importante sobre la transformación del audiovisual público.
Quiero un audiovisual público que se adapte a los retos del digital; que lleve una verdadera ambición para responder mejor a las expectativas y necesidades de nuestros conciudadanos; que esté a la vanguardia, en la calidad y la fiabilidad de su información, como en su apoyo a una creación audiovisual innovadora, tal como se nos presenta aquí, en Séries Mania.
Quiero un audiovisual público reforzado, que se convierta en la referencia en Europa.
Esta ley también nos permitirá relanzar la lucha contra la piratería.
Durante demasiado tiempo, la acción pública se ha centrado en aquellos que descargan ilegalmente.
No hemos prestado suficiente atención a los que emiten ilegalmente.
Son ellos los que organizan la piratería; ellos por quienes prosperan este pillaje.
Hoy la respuesta es demasiado parcial.
Solo se ataca la descarga de par a par, mientras que la piratería se hace al 80% por difusión en flujo - streaming, en buen francés - o en descarga directa.
Es a estos modos de piratería a los que nos enfrentaremos, apuntando directamente a los sitios piratas, previendo en particular:
- confiar a la HADOPI una misión de caracterización de los sitios piratas mediante la publicación de listas negras;
- impedir, mediante decisiones judiciales más eficaces, la reaparición de los sitios espejo.
Aprovecho esta oportunidad para reconocer el trabajo de Denis Rapone y sus equipos.
Os anuncio también que el Consejo Superior de la Propiedad Literaria y Artística, la HADOPI y el CNC lanzarán conjuntamente en los próximos días una «Misión de promoción y encuadramiento de las tecnologías de reconocimiento de contenidos».
En particular, debe permitirnos garantizar la eficacia de estas herramientas, que ocupan un lugar central en la protección de las obras en las plataformas de intercambio de contenidos.
Es esencial para que el artículo 17 de la directiva adoptada ayer pueda producir todos sus efectos.
No hay tiempo que perder en este asunto.
Como saben, la próxima ley nos permitirá también transponer otra directiva europea: la directiva sobre los servicios de medios audiovisuales.
Con la directiva SMA, los nuevos actores contribuirán, como los demás, a la financiación y a la difusión de la creación francesa.
Integraremos las plataformas extranjeras, gratuitas o de pago, en nuestro modelo de financiación de la creación audiovisual, al igual que cualquier emisora francesa.
Un modelo virtuoso que quiere que los que difunden las obras financien a los que las crean.
La directiva también obligará a las plataformas a difundir al menos un 30 % de obras europeas.
Es una gran oportunidad de visibilidad y circulación de nuestras obras en todo el territorio europeo.
Es una oportunidad para que nuestros ciudadanos tengan acceso a la cultura europea.
Porque Europa existe ante todo por su cultura.
Porque las naciones europeas, más allá de los conflictos y las reconciliaciones, nunca han dejado de conversar: en la lengua de sus intelectuales, la lengua de sus artistas, la lengua de sus creadores. Europa es la de Zweig y Picasso, Kundera y Schiller. Europa se hizo de sus artistas, de sus autores, de sus compositores, de todos sus creadores que veían en las fronteras de nuestro continente invitaciones a atravesarlas. Para intercambiar, para dialogar. Europa es la de las coproducciones, sin las cuales el festival que nos acoge, y nuestro paisaje audiovisual entero, no serían tan ricos y tan diversos.
Europa se fundó en torno a su cultura y la volveremos a construir con la cultura. Esta es la visión del Presidente de la República. Las directivas SMA y de derechos de autor nos ayudarán a hacer realidad esta ambición.
Para la transposición de la Directiva SMA, mi primera preocupación será consolidar altos niveles de inversión en la producción cinematográfica y en la producción audiovisual.
También será necesario garantizar la diversidad y la sostenibilidad de la producción independiente y la remuneración proporcional de los autores.
Se trata de evolucionar con un entorno competitivo totalmente nuevo; pero sobre todo de preservar nuestro modelo en lo que tiene de protector de nuestra ambición cultural.
En un plano más amplio, se ha debatido mucho sobre las relaciones entre las emisoras y los productores.
Algunos proponen una liberalización muy profunda, como la Autoridad de la Competencia en su informe publicado hace algunas semanas.
Muchos señalan la gran complejidad de nuestra reglamentación.
Nuestros parlamentarios, en particular, nos lo han advertido.
Pienso, en particular, en Aurore Bergé, cuyo informe informativo sobre la regulación audiovisual en la era digital nos ha informado sobre este tema, al igual que los trabajos de la Comisión de Cultura, Educación y Comunicación del Senado.
Es a la vez un reto cultural y económico - lo recuerdo, el audiovisual y el cine representan el 0,8% de nuestro PIB.
Por ello, junto con el ministro de Economía y Finanzas, Bruno Le Maire, hemos decidido emprender una misión para explorar las posibles vías de evolución del marco legislativo y reglamentario, y preparar lo mejor posible la transposición de la directiva SMA.
Será confiada a Laetitia Recayte y Dominique Boutonnat.
Están presentes con nosotros hoy: ¡los saludo y les doy las gracias por haber aceptado esta hermosa misión!
Integrar a los actores digitales en nuestro modelo pasa también por un reequilibrio, entre actores «históricos» y nuevos entrantes, de la fiscalidad que les afecta.
Hay que procurar que todos los que editan servicios de medios audiovisuales, por una parte, y todos los que ofrecen un acceso a Internet que permite ver contenidos audiovisuales, por otra, contribuyan a la creación, cada uno en su categoría, según las mismas normas.
En efecto, en ambos casos se trata de ofrecer el mismo servicio: difundir contenidos en el primero, permitir el acceso a estos contenidos en el segundo.
Es un reto de equidad fiscal, de neutralidad tecnológica y económica, pero también de simplificación, para garantizar una financiación de la creación claramente comprensible, legítima y adaptada a los nuevos usos y a los nuevos modos de difusión.
Sin embargo, no basta con modernizar nuestro modelo de financiación de la creación audiovisual. Debemos alentar, acompañar y apoyar esta creación.
Lo que está en juego es a la vez industrial y cultural.
La batalla de los contenidos es la gran batalla de nuestro tiempo.
En Francia tenemos todos los talentos para afrontar este desafío.
Deben contar con nuestro apoyo.
Este es el sentido del Plan Series que el CNC está desplegando.
Quiero agradecer a Frédérique Bredin, Presidenta del CNC y a todos los profesionales el trabajo que han realizado en este marco.
Este Plan Series debe responder a varios retos:
- Debemos acompañar la toma de riesgos, la creación original. Y debemos adaptarnos a los nuevos usos, apoyar mejor los formatos más cortos, especialmente apreciados por el público joven.
Esta es la razón por la que el bono previsto por el CNC para las primeras temporadas de series de 52 minutos se ampliará a los formatos más cortos, hasta 20 minutos.
- También debemos ser capaces de producir más rápido las segundas temporadas, que el público espera - producirlas incluso antes de la emisión de la primera. Es una gran toma de riesgos. Por eso el CNC pondrá en marcha un bono específico del 25% dedicado a las segundas temporadas.
- Por último, debemos hacer que nuestras series se exporten aún más, que se dirijan directamente al público internacional.
Dado que el éxito mundial de una serie se produce a menudo desde su concepción, aportaremos un apoyo adicional del 25% a los productores cuando se consigan prefinanciaciones internacionales sustanciales.
Este plan debe continuar, ampliarse.
Habrá una «temporada 2» en este «Plan Series».
Prosigue el diálogo sobre cuestiones relacionadas con la escritura y el desarrollo.
He pedido que se preste especial atención a la escritura: debe ser valorada en el presupuesto de producción, en la remuneración de los guionistas y más generalmente de todos los autores, en el marco de las prácticas contractuales - que por el momento sigue siendo insuficiente -, o también en la formación de los profesionales.
Porque los artistas, los autores y los creadores deben volver al centro de todas nuestras políticas culturales.
Debemos preguntarnos cuál es su lugar en nuestra sociedad.
Escucho sus preocupaciones, la falta de reconocimiento que sufren.
Los profesionales del mundo de las series no están exentos.
Para responder a ello, he querido iniciar una reflexión sobre el autor y el acto de creación.
Debe permitirnos encontrar el marco más favorable para el florecimiento de la creación y de la diversidad cultural, para los próximos años.
Como anuncié hace unos días en el Salón del Libro de París, he decidido confiar una misión prospectiva sobre el tema a Bruno RACINE.
Damas y caballeros, queridos amigos,
Podría haberos hablado durante mucho tiempo de mi pasión por La Oficina de las Leyendas; de mi impaciencia por saber si, sí o no, encontraremos a Malotru para una quinta temporada...
Podría haberos hablado durante mucho tiempo de mi deseo de «ver bulímicamente» - he traducido, pero aquellos de vosotros que ven muchas series habrán comprendido bien a qué anglicismo me refiero... (binge-Watching).
De ver bulímicamente, pues, la programación del festival de este año, cada vez más rico, cada vez más apegado a reflejar el mundo tal como es, su complejidad.
Yo podría haber hablado mucho, también, de mi admiración por el éxito - o debería decir el fenómeno - SKAM Francia, cuyos equipos estaban presentes aquí hace unos días...
Porque una serie que habla a los jóvenes, que habla como los jóvenes, que elige un modo de difusión totalmente innovador, multiplataforma, que ha integrado las redes sociales y lo toca: es un verdadero orgullo.
¡Y es aún más un orgullo, cuando viene del servicio público, querida Delphine!
Todos aquí queremos seguir viendo series de tal inventiva, de tal creatividad.
Series que hacen brillar a Francia en las pantallas del mundo entero.
Entonces debemos asegurarnos de que puedan seguir siendo creadas.
Protegeremos la financiación de nuestras series.
Y ayudaremos mejor a sus creadores.
Estos son los compromisos que asumo hoy.