Señor Presidente de la Delegación de Ultramar, estimado Michel Magras,
Señora Presidenta de la Comisión de Cultura, Educación y Comunicación, Catherine Morin-Desailly,
Señora y señor ponentes, estimada Jocelyne Guidez, querido Maurice Antiste,
Señoras senadoras, señores senadores,
Ya sea de ficción o de información, las imágenes tienen un impacto considerable en nuestras fantasías.
Tendemos a proyectarnos a nosotros mismos.
Tendemos, por ejemplo, a apreciar más las películas y las series en las que nos identificamos con un personaje...
Pero para algunos es difícil identificarse con una imagen, con una situación, con un personaje.
Porque, con demasiada frecuencia, las pantallas solo muestran una parte de nuestra sociedad.
Con demasiada frecuencia, ocultan su diversidad.
Al no representarlos, se da el sentimiento a algunos territorios, a algunos franceses, de ser invisibles; de ser abandonados.
Hemos dejado que este sentimiento prospere durante demasiado tiempo.
Esto no puede continuar.
Esta representación insatisfactoria en la pantalla, los Ultramar son los primeros en sufrir.
Su diversidad, su juventud, la riqueza de sus lenguas y de su patrimonio, su vida cultural abundante, su vibrante francofonía...
No los mostramos lo suficiente.
No les damos suficiente visibilidad.
No es normal no tener actores o personajes ultramarinos en las series francesas.
No es normal que las noticias televisivas mencionen Mayotte, Nueva Caledonia o La Reunión sólo cuando esos territorios van mal.
Para que el audiovisual público hable a todos, es necesario que el audiovisual público hable de todos.
Y que habla de todos en canales que son vistos por todos.
La existencia de una cadena dedicada en el Hexágono no era una respuesta a la altura del reto:
France Ô ha servido de coartada a la ausencia de programas dedicados a los Ultramar y a sus habitantes en las demás cadenas de France Télévisions.
Ha confinado «el archipiélago de Francia» a la periferia, en lugar de colocarlo en el centro de los programas que los franceses ven.
Las cosas tienen que cambiar.
Y las cosas van a cambiar.
La transformación del sector audiovisual público nos ayudará a hacerlo.
Debe permitir al sector audiovisual público mostrar Francia tal como es.
Debe permitirle dar una imagen fiel a nuestro país; reflejar su vitalidad.
Nuestro objetivo es situar a Ultramar en el centro, y no en la periferia del audiovisual público.
Es hablar de Ultramar como se habla de Hexágono.
Esto significa, por ejemplo, integrar en el JT de France 2 temas sobre el próximo lanzamiento de la experimentación del pase Culture en Guyana; o sobre la actualidad cultural de San Pedro y Miquelón.
Es hacerlos más visibles en la televisión, pero también en el universo digital. Se desarrollará un portal dedicado, con muchos más programas sobre Ultramar, y un mejor acceso a Ultramar 1era y a sus contenidos.
En 2020, cuando France Ô deje de emitir, todos los franceses verán en las pantallas del servicio público programas producidos en ultramar, que hablan de ultramar, con ultramarinos.
Para ello, se han asumido los siguientes compromisos:
- Por el Presidente de la República - durante la Asamblea de Ultramar, en junio.
- Por todo el Gobierno - por la voz de la ministra de Ultramar Annick Girardin y la de mi predecesora Françoise Nyssen, el 19 de julio, durante la restitución de la misión de concertación.
- Por France Télévisions - y doy las gracias a su presidenta Delphine Ernotte.
Para obtener resultados visibles en el aire lo antes posible, para que las cosas cambiaran realmente, teníamos que trabajar con los primeros afectados.
Necesitábamos dar la palabra a los extranjeros.
Necesitábamos su voz, señor.
Este es el sentido del grupo de trabajo que habéis querido instalar y en el que cooperan plenamente los ministerios de Cultura y de Ultramar.
Reúne a algunos de vosotros, a quienes saludo.
Este grupo de trabajo es representativo de todos los territorios, todas las sensibilidades, todos los partidos, y de las dos cámaras del Parlamento - el Senado y la Asamblea Nacional.
Me alegro de ello.
Porque si queremos diversidad en la pantalla, tenemos que tener diversidad en nuestras filas.
Usted ha trabajado - y sigue trabajando - con France Télévisions, para medir concretamente los avances necesarios; para establecer con ellos indicadores cuantitativos y cualitativos - que se inscribirán en el pliego de condiciones de France Télévisions.
Estos indicadores nos permitirán seguir la mejora de la representación de Ultramar en el sector audiovisual público.
La idea no es reinventar la programación de los canales, el desenvolvimiento de los noticiarios, o contratar nuevos animadores.
Se trata de reflexionar colectivamente sobre los medios de mejorar la visibilidad de los territorios de ultramar y de sus habitantes en el conjunto del país.
Para ello, el grupo de trabajo se reunió casi todos los jueves, desde noviembre. Audicionó:
- France Télévisions,
- Arte,
- el Consejo Superior del Audiovisual,
- Mediametría,
- el Sindicato de la Producción Audiovisual y Cinematográfica de Ultramar (SPACOM),
- y el Colectivo Sauvons France O.
Audicionará de nuevo, hoy y lunes, a los representantes de France Télévisions, en primer lugar Delphine Ernotte, para que la empresa pueda exponer sus propuestas y realizaciones concretas.
Próximamente también se harán audiciones para el INA, France Médias Monde y Radio France.
El trabajo sigue su curso.
Sobre la base de esas numerosas consultas, el grupo de trabajo presentará un informe en las próximas semanas, que contendrá propuestas operacionales.
Por otra parte, sé que su delegación senatorial en Ultramar decidió, en el mes de octubre, realizar un estudio sobre la representación y la visibilidad de los Ultramar en el sector audiovisual público nacional.
Quiero saludar a los dos ponentes - el Sr. Maurice Antiste y la Sra.
En particular, ha puesto en marcha una consulta en línea sobre este tema.
Estoy convencido de que este trabajo, complementario de los demás trabajos realizados, iluminará este debate de manera pacífica y permitirá tratar este tema con el rigor que merece.
Antes de dejarles la palabra y responder a sus preguntas, quiero recordar también que, evidentemente, siempre habrá personal y medios contratados por France Télévisions a nivel central para las ofertas ultramarinas.
La cuestión del futuro del personal de Francia será tratada con seriedad y responsabilidad.
Por otra parte, France Télévisions destina actualmente 10 millones de euros a coproducciones de ultramar. Esta dotación presupuestaria se mantendrá.
Señoras senadoras, señores senadores,
Tenemos todas las cartas en la mano para representar mejor a Ultramar.
Tenemos los medios para hablar de ello como se habla del Hexágono.
Eso es lo que haremos.
A este respecto, no dejaré de trabajar en estrecha colaboración con la Ministra de Ultramar, Annick Girardin; de cooperar con el Parlamento y con el conjunto de las colectividades territoriales ultramarinas.
Puede contar con mi determinación.