Señor Presidente del FIPA, estimado Didier Decoin:
Señora Presidenta de la SCAM, estimada Julie Bertucelli,
Señor Presidente de la SACD, estimado Jacques Fansten,
Señor Presidente del CEA, querido Olivier Schrameck:
Senador, querido David Assouline.
Me complace especialmente estar entre ustedes en esta 27ª edición del FIPA. Este hermoso encuentro, que es a la vez federadora de los profesionales franceses del audiovisual, y escaparate del mercado mundial de las obras audiovisuales.
Felicito a la SCAM y a la SACD por la calidad del debate que acaba de tener lugar. Ha puesto al día una serie de cuestiones que el sector audiovisual se plantea desde hace algunos meses con los poderes públicos. Tenemos que responder juntos.
Los trabajos de los informes Chevalier sur la fiction, o Gordey sur le documentaire, y más recientemente el informe que me ha presentado Laurent Vallet sobre las obligaciones de financiación de la producción audiovisual han permitido hacer constataciones claras. Han trazado pistas concretas, para las que ha llegado el momento de la acción concreta (por lo que se refiere al informe Chevallier, por otra parte, ya se han aplicado varias recomendaciones en 2012 y 2013).
Estas constataciones confirman varias convicciones; guían mi política en materia audiovisual y cinematográfica:
- nuestros dispositivos son convincentes en sus principios. Deben ser modernizados frente a las revoluciones digital. Reitero aquí la gran pertinencia de los impuestos destinados al apoyo del sector audiovisual y del cine,
- la lógica cultural - y la diversidad de la creación - es primera. Debe seguir siendo un faro en cada ajuste o reforma,
- no se opone a la lógica industrial ! ¡Y sabemos hasta qué punto los adversarios del sistema francés temen la eficacia de nuestros apoyos automáticos!
- el sistema de apoyo debe ir acompañado una gran transparencia en todo el sector,
- y el servicio público la televisión (y la radio) debe desempeñar un papel ejemplar! Un papel de envidia y audacia creativa, un papel de exposición de la creación.
Al igual que en 2013, 2014 debe permitir avances concretos en términos de financiación, modernización de la reglamentación y de la regulación. De hecho, Olivier Schrameck se refirió a ello en la introducción del debate de esta mañana.
Debemos actuar sobre tres ejes:
- La creación debe ser mejor acompañada,
- La creación audiovisual debe ser mejor financiada,
- La creación audiovisual debe irradiar más.
1.- La creación audiovisual debe ir mejor acompañada, especialmente en sus fases «iniciales» de escritura y desarrollo
Debemos valorar los enfoques de escritura, realización y producción más ambiciosos y audaces. ¡Así, los programas franceses podrán cada vez más apasionar, sorprender y cautivar al espectador!
- Pienso en las series de 52 minutos, de género (Les Revenants), históricas (Un Village français) o policíacas (Candice Renoir, Falco, No Limit),
- También pienso en los formatos más cortos (Nuestros queridos vecinos, Pep’s, Escenas del hogar),
- Y pienso naturalmente en los documentales, que abren nuestra mirada al mundo (Cinco cámaras rotas, The Gatekeepers) o nos permiten maravillarnos (El país más bello del mundo).
¡Este trabajo paga! Y primero en ficción, en la organización de las fases de escritura y desarrollo. En los dos últimos años se han registrado avances:
- la modernización de las ayudas del CNC (COSIP y fondos de ayuda a la innovación audiovisual),
- la Carta de desarrollo de FTV,
- los acuerdos interprofesionales celebrados aquí el año pasado,
- la nueva formación pedagógica de la FEMIS
- o los medios reforzados del Conservatorio europeo de la escritura audiovisual.
Sin embargo, es necesario ir más lejos:
- En el fortalecimiento de los medios dedicados a la escritura y al desarrollo de los proyectos,
- En la mejora de la remuneración de los autores.
Esto debe permitir que los autores y los productores puedan presentar a las cadenas de televisión más proyectos sólidos y maduros.
Ya puedo anunciar que el CNC revalorizará en un 50% el importe global de la ayuda al concepto del fondo innovación ; este dispositivo que da los medios a los autores, novatos y confirmados, para desarrollar serenamente nuevos conceptos, antes de la intervención de un productor.
Más allá de esta medida, deseo que se examine atentamente la propuesta de que los productores dediquen una proporción mínima de su cuenta de apoyo al trabajo de escritura.
Antes de cualquier medida reglamentaria, debemos privilegiar la vía de la negociación interprofesional. Pido a los autores y a los productores, con el apoyo del CNC, que se ocupen del tema. Y si la vía convencional fracasara, pediría al CNC que modificara las normas en la materia. Debemos concluir antes de finales de marzo. ¡Eso nos da dos meses!
Estos esfuerzos deben ir acompañados de un mayor compromiso de las cadenas de televisión en la renovación de la creación y en la asunción de riesgos. Ya han emprendido este camino, pero pido una verdadera toma de conciencia. No podemos decidirnos a que la parte de la ficción extranjera siga creciendo en las primeras partes de la noche.
Esta nueva ambición también es cierta en el documental. Estoy en condiciones, tras un proceso iniciado hace casi dos años, de anunciarles una reforma ambiciosa y equilibrada.
El sistema de apoyo a la creación documental es muy abierto. Las cadenas pueden valorar una amplia gama de programas y emisiones en el CSA. El enfoque del CNC es también muy flexible, aunque más selectivo, ya que basa sus decisiones de ayuda en motivos culturales.
La reforma del COSIP tendrá en cuenta la diversidad de la producción documental, pero reorientará el apoyo a la creación a la dimensión patrimonial más afirmada. Y se prestará especial apoyo a los temas históricos o científicosen las que Francia tiene un formidable saber hacer que no se explota lo suficiente.
Tanto en los documentales como en otros tipos de programas, hay que seguir velando por la coherencia de los perímetros de intervención del CNC y del CSA, respetando las especificidades de sus misiones.
También acojo con satisfacción el hecho de que la reforma en curso contribuya a aumentar la transparencia del sector. Y que haga hincapié en los retos de exportación y de difusión de nuestra creación. El CNC le comunicará todas estas modalidades.
Con este mismo espíritu, en mis votos a la prensa mencioné que necesitábamos una mayor visibilidad de las mediciones cualitativas de la audiencia. Estos enfoques existen y no se oponen a la audiencia que importa a los anunciantes publicitarios, pero merecen ser completados y más compartidos con el público. Es un punto sobre el cual - lo dije en los votos - He pedido al INA que reflexione, en relación con las cadenas y el conjunto de los profesionales.
2.- La creación audiovisual debe estar mejor financiada en su nuevo universo digital
Este es el tema del debate de esta mañana. Una palabra aquí sobre la modernización de las herramientas de la excepción cultural iniciada en 2013, que a veces se identifica con el cine pero que afecta también a la producción audiovisual. Hemos tenido éxito en:
- la preservación de la excepción cultural audiovisual en las negociaciones comerciales con los Estados Unidos,
- el mantenimiento de criterios de territorialización de las ayudas públicas en la comunicación cinematográfica y audiovisual,
- la modernización del crédito fiscal cinematográfico y audiovisual,
- el establecimiento de una TSTD con un plato ancho.
La financiación de la creación era también el reto de la adición al Contrato de objetivos y medios de Francia televisiones.
He conseguido mantener el alto nivel de compromiso del servicio público en este ámbito hasta el 20% de su facturación. Porque sé el papel vital que desempeña Francia televisiones para la diversidad de la producción audiovisual.
Pero hay que ir más lejos para aprehender a los nuevos actores de Internet. Esto pasa necesariamente por la Unión Europea, a la que queremos formular propuestas concretas:
- se trata en primer lugar de solicitar, con ocasión de la revisión de la Directiva SMA (Servicios de Medios Audiovisuales), la ampliación de su ámbito de aplicación, para aprehender a todos los editores de servicios de medios audiovisuales y, por tanto, para conseguir que se imponga el principio del país de consumo y no el principio del país de establecimiento,
- hay una cuestión crucial de igualdad entre los operadores tradicionales establecidos en Francia y los nuevos actores extranjeros, que tienen actividades de editores o distribuidores incluso si ponen de relieve una actividad principal de alojamiento. Por tanto, se trata también de una cuestión de equidadLa Comisión Europea no puede permanecer indiferente. Tendremos que poder sacar las consecuencias en términos de regulación y fiscalidad.
El foro europeo que he querido organizar los días 4 y 5 de abril en el Palacio de Chaillot con numerosos ministros, artistas y responsables internacionales será la ocasión de llevar estas ambiciones al nivel europeo.
Y no esperamos las posiciones europeas, cuando sea posible, para tener en cuenta los nuevos modos de difusión en la era digital.
- he deseado que se aprehendieran en virtud de la TST Editores los ingresos de publicidad y patrocinio asociados a la TV de puesta al día, lo que se hizo en ley de finanzas rectificativa;
- y en cuanto a la tasa de vídeo (física y demanda), he conseguido que afecte también a los editores extranjeros,
- y pretendo defender aquí también el principio de la imposición de la publicidad y del patrocinio que pueden acompañar al vídeo a la carta;
- Del mismo modo, el canon audiovisual no puede prescindir de forma duradera de una adaptación de su base imponible a los nuevos usos. Los alemanes y los suecos lo han hecho, y nosotros también tenemos que pensarlo. Tendré ocasión de volver a hablar de ello en el seno del Gobierno, teniendo en cuenta los trabajos realizados por los diputados sobre el tema.
La Ley audiovisual de 15 de noviembre de 2013 sentó las bases de una reglamentación audiovisual más arraigada en las realidades económicas del sector, que podría completarse aún más en el proyecto de ley sobre la creación.
3. - La creación francesa debe irradiar mejoren casa y en el extranjero
Se trata en primer lugar de la exposición y la circulación de las obras en Francia, en una relación clara entre las cadenas y los productores independientes
Es necesario que los difusores se vean obligados a financiar lo mejor posible la producción francesa y puedan interesarse por el destino de las obras, preservando al mismo tiempo la independencia que garantiza la inventiva de la producción francesa, es la óptica de la misión que había confiado a Laurent Vallet. Y saludo a David Assouline, aquí presente, cuya movilización sobre este tema en el Senado ha sido determinante.
La ley prevé ahora asociar en coproducción a los difusores a las obras independientes que financian, en condiciones que garanticen la circulación de las obras.
En el decreto de aplicación de la ley audiovisual que se está redactando, planeé que el nivel de financiación que dé lugar a la posibilidad de una coproducción se fije en el 70 %, para animar a las emisoras a contribuir a un alto nivel de financiación de la ficción. Las cuotas de coproducción así obtenidas en la parte independiente de las obligaciones de las cadenas estarán, sin embargo, limitadas al 50 % de la inversión del difusor en la obra, con el fin de preservar su carácter independiente.
Deseo, además, que ni el difusor ni el productor se vean prohibidos a priori la posesión de los mandatos de comercialización. Porque el interés de todos es que «el mejor comerciante» tome y explote el mandato. Asimismo, como sugiere Laurent Vallet, el decreto establecerá el principio de una atribución de los mandatos de comercialización "en el marco de un proceso de negociación equitativo, transparente, no discriminatorio, enmarcado en el tiempo".
El decreto debería también prever una asignación prioritaria de los mandatos al productor, cuando éste disponga de una capacidad demostrada (interna o filializada) de distribución, o de un acuerdo marco con un distribuidor independiente.
Estos equilibrios se encontrarán, caso por caso, bajo la atenta mirada del CSA, que ahora tiene por ley una misión de conciliación en caso de litigios entre difusores y productores.
Por otra parte, estableceremos en la ley el principio de una mutualización de las obligaciones de producción a nivel de los grupos de cadenasen condiciones que favorezcan la circulación de las obras dentro de cada uno de estos grupos.
Y esto debe ir acompañado del mantenimiento del alto nivel de producción independiente previsto para las obligaciones de las cadenas (entre el 75 y el 85 % para los principales editores). Sólo la situación de France Télévisions merecerá una revisión, puesto que la parte independiente se sitúa en el 95%, y que la parte dependiente podría útilmente pasar del 5% al 10.
Con el mismo espíritu estoy a favor de un principio de independencia de capital total en materia de producción independiente, suprimiendo el umbral actual del 15 %.
El último elemento del informe Vallet que debe aplicarse es El marco deontológico del paso de una función de programas en una cadena al oficio de productor susceptible de trabajar en esa cadena. Debemos evitar cualquier conflicto de intereses y el servicio público dará el ejemplo.
Pero la radiación es también la exportación de los programas franceses
El razonamiento para los mandatos de comercialización en el extranjero es el mismo que para el mandato de comercialización en Francia: es necesario permitir que el que es potencialmente más eficaz en la exportación pueda tomar el mandato.
Más en general en materia de exportación, deseo saludar el papel determinante de TVFI a su lado para apoyar la exportación de los programas audiovisuales franceses en el mundo entero.
El rendimiento de nuestros programas audiovisuales de exportación mejoró el año pasado, especialmente en ficción. Esto se debe tanto a una mejor dimensión internacional en la concepción misma de los programas como al trabajo de TVFI para adaptarse constantemente a la evolución del mercado internacional.
Saludo a su director general, Matthieu Béjot.
TVFI, con el apoyo del CNC, prepara la puesta en marcha de una nueva herramienta digital de visualización de películas que la asociación podrá poner a disposición de sus miembros y de sus compradores extranjeros. Estaré atenta a que este trabajo desemboque en el transcurso del año.
También quiero hablarles de un tema que es el de los formatos audiovisualesque son - inútil recordarlo en este cenáculo profesional - «conceptos de emisión, susceptibles de protección jurídica, de declinaciones editoriales y de exportación».
Pues bien, en este ámbito de los formatos, que afecta a los juegos, a las variedades, pero también a las series, debemos mejorar la inventiva y la competitividad francesa.
También en este tema debemos estructurar mejor la relación entre difusores productores y autores. Es un trabajo que Philippe Chazal ha realizado con el club Galileo y los profesionales interesados. 2014 será un año de acción y de emulación en la materia.
Les puedo decir desde ahora mi apoyo al lanzamiento de los primeros trofeos que recompensarán a los mejores formatos franceses, en las citas de TVFI, que se celebran aquí en Biarritz cada año a principios de septiembrey este año el 7 de septiembre.
El audiovisual francés es exportador cuando tiene una base trasera nacional que es ambiciosa y audaz.
Este es el caso del sector de la animación y por eso he acordado con France Télévisions que su añadido al COM convierta a France 4 en una cadena ampliamente dedicada al público joven durante el día.
En conclusión, la acción pública en 2014 en favor del audiovisual se desarrollará muy concretamente con:
lo esencial de las recomendaciones del informe Vallet aplicadas mediante un decreto finalizado antes de finales de abril, con la escucha de todas las partes interesadas por parte de la DGMIC,
algunas disposiciones que se incluirán en el proyecto de ley que se presentará al Consejo de Ministros en la primavera,
y, por supuesto, iniciativas que no dependen de la reglamentación sino de acuerdos entre profesionales.
2013 fue un año de victorias a menudo defensivas para el sector, y entiendo que 2014 puede ser un año de victorias ofensivas, en el sentido pacífico del término (sonrisa), con el horizonte del mercado mundial y todos los públicos del mundo.
Le doy las gracias.
SÓLO EL PRONUNCIAMIENTO DA FE