Fleur Pellerin, Ministra de Cultura y Comunicación, y Ségolène Neuville, Secretaria de Estado de Personas con Discapacidad y Lucha contra la Exclusión, Marisol Touraine, Ministra de Asuntos Sociales, Salud y Derechos de las Mujeres, presidieron, el 27 de enero de 2016, la 10ª Comisión Nacional Cultura-Discapacidad.
Junto con los Ministros y Etienne Petitmengin, Secretaria General del Comité Interministerial de Discapacidad, la comisión ha hecho balance de los progresos realizados desde 2014, en particular:
- la mejora de la accesibilidad de los sitios web de los centros culturales,
- la evolución significativa del número de establecimientos bajo tutela del Ministerio de Cultura y Comunicación cuyos edificios ya son accesibles;
- las acciones del Centro Nacional del Cine (CNC), que ha desarrollado dispositivos de apoyo en favor de la accesibilidad a las obras y a los establecimientos cinematográficos que dan sus frutos;
- el compromiso y los medios reforzados desde 2012 en favor de los jóvenes con discapacidad han permitido que se beneficien plenamente de acciones de educación artística y cultural;
- el acceso a las escuelas de enseñanza superior Cultura ha mejorado;
- Se ha elaborado una misión modelo de servicio cívico para permitir a los jóvenes sanos favorecer la acogida de las personas con discapacidad en los establecimientos culturales;
La Ministra y la Secretaria de Estado recordaron su compromiso de que las instituciones culturales se movilicen para acoger en servicio cívico a numerosos jóvenes con discapacidad y propusieron que todos los jóvenes en servicio cívico se beneficiaran de una formación sobre la discapacidad organizada en colaboración con las asociaciones representativas de las personas con discapacidad.
Por último, la Ministra de Cultura y Comunicación recordó el proyecto de ley relativo a la libertad de creación, al arquitecto del patrimonio integra plenamente la cuestión del acceso a la cultura de las personas con discapacidad y, en particular, mejora la excepción discapacitados derechos de autor, incluyendo en la definición de los públicos beneficiarios los disléxicos o dispraxicos; y favoreciendo la puesta en común de los ficheros digitales de las obras adaptadas a las situaciones de discapacidad entre las diferentes estructuras autorizadas.
Fleur Pellerin y Ségolène Neuville han renovado sus ambiciones para 2016 y 2017
Prioridad a la accesibilidad al sector audiovisual público
France Télévisions se ha comprometido en materia de accesibilidad a los programas televisivos con el despliegue, a partir de junio de 2016, de un reproductor (player) que permita la puesta a disposición, en la televisión conectada, de la interpretación de determinados programas en lengua de señas francesa, y a partir de octubre de 2016, de la accesibilidad en lengua de señas de los periódicos de información de las 13h y 20h.
Se han anunciado otras medidas importantes:
- tan pronto como un acontecimiento justifique la interrupción de los programas para la difusión de un flash de información, éste se traducirá al lenguaje de signos;
- la futura cadena de noticias continua incluirá la accesibilidad en sus misiones desde su lanzamiento;
- El debate electoral, especialmente entre las elecciones presidenciales de 2017, también se traducirá al lenguaje de signos.
Por último, la Dirección General de Medios de Comunicación e Industrias Culturales (DGMIC), en colaboración con la Dirección General de Empresas, movilizará al sector profesional para que se desarrolle rápidamente un decodificador vocalizante.
Nuevas ambiciones para la edición adaptada y lo digital
Se lanza una misión conjunta de las Inspecciones de Cultura y Comunicación (IGAC) y de Asuntos Sociales (IGAS) con el fin de mejorar las actividades de adaptación de las obras, racionalizando al mismo tiempo los medios y financiaciones públicas que se destinan a ellas.
Por otra parte, para hacer llegar a las personas con discapacidad todo el potencial de lo digital, Fleur Pellerin y Ségolène Neuville han anunciado que movilizarán a los actores de las nuevas tecnologías, de la discapacidad y las instituciones culturales en el marco de un Hackathon, «Nuevas tecnologías/ Cultura/Accesibilidad Universal» y que la temática «Accesibilidad-Discapacidad» se inscribirá en la convocatoria de proyecto «Servicio digital cultural innovador» que será lanzado en 2016 por la Secretaría General del Ministerio de Cultura y Comunicación.
Comprometerse con la formación de los profesionales de la cultura
El conjunto de los establecimientos nacionales de enseñanza superior de arquitectura integra hoy en día una enseñanza sobre la accesibilidad en el seno de sus diferentes programas. Una acción reforzada se llevará a cabo en la formación inicial en las escuelas de arte. Para desarrollar la formación continua, los talleres de accesibilidad realizados en colaboración con las asociaciones representativas se perpetuarán, en 2016 se publicarán nuevas guías de la colección Culture Handicap y se iniciarán MOOC.
La accesibilidad de las artes y la cultura a las personas con discapacidad es para mí un reto importante. ¿Cómo podría ser de otra manera, cuando la primera ambición que he dado a mi Ministerio es buscar la participación de todos los franceses en la vida cultural? Esta ambición sólo puede alcanzarse en la medida en que la propia vida cultural se esfuerce por hacer sitio a todos. En este enfoque de inclusión, la falta de oferta adaptada no puede ser la regla: sólo puede ser la excepción. », saludó Fleur Pellerin.
Al proclamar el principio de accesibilidad universal - es decir, el derecho de todas las personas a acceder a todo - la Ley de 2005 también abrió el espacio público en su totalidad a las personas con discapacidad, independientemente de su discapacidad. Esto implica organizar su plena participación en la vida de la ciudad. Este principio se caracteriza por la amplitud del campo de posibilidades que abre. El acceso a la cultura y a la información ocupa un lugar de especial importancia», declaró Ségolène Neuville.