Domaine
|
manuscrit ; histoire
|
Dénomination
|
lettre
|
Auteur/exécutant
|
HEIDERSCHEID René
|
Précision auteur/exécutant
|
Fontenay-aux-Roses, 1898 ; ?, 1960
|
Lieu création / utilisation
|
France, Paris (lieu d'utilisation)
|
Période création/exécution
|
2e quart 20e siècle
|
Millésime création/exécution
|
1932
|
Matériaux/techniques
|
papier, encre
|
Description
|
Lettre manuscrite recto-verso. René raconte son quotidien et quelques souvenirs communs à son ami Charlot.
|
Dimensions
|
L. 21 ; l. 15,5
|
Inscriptions
|
date ; texte
|
Précision inscriptions
|
recto : Le 2 Décembre 1932 / Rep. a 1. 1933 / avion / Mon cher Charlot / Je me demande ce que tu dois penser / de moi, rien de bon probablement mais j'ai / des circonstances attenuantes. / 1 ton ami qui si obligeamment m'a apporté / le colis m'avait par lettre fait savoir qu'il / devait repartir au mois de novembre et je pensais / le voir comme convenu pour lui remettre les 500 f / environ que je te dois. / 2 tu me disais dans ta lettre de juillet que / tu me dirais exactement ce que je te devais et que / tu joindrais les factures en chinois, ma vieille tu / m'as également laissé tombr, malgré cela j'aurais / pu faire le necessaire (sic) et ne l'ai pas fait. Car. / 3. A l'epoque (sic) ou (sic) est venu (?) ton ami, et quelques / heures après avoir eu la magnfique bague, j'étais / pris de violentes coliques nephrétiques, qui me faisaient / supposer qu'au lieu du "voeux de bonheur très réussi" / j'étais voué aux pires choses. Ceci ce (sic) passait / vers le 10 août. Malade comme un chien / verso : à Fontenay et ma femme et les loupiotes en / vacances a (sic) côté de Carré les Dombes (?), je me faisait (sic) / beaucoup de mauvais sang. Crois-le tout s'en / mêlant, à peine remis, ma femme toujours en vacances / est prise à son tour d'une sciatiue qui l'a / obligée a (sic) rester couchée avec des terribles douleurs / que tu dois connaître et ce pendant deux mois / elle en est a (sic) son huit centième cachet d'Atophan / Cruet enfin depuis deux semaines ç va à peu près. Heureusement que mes petites sont en / bonne santé et que pour l'instant je ne vais / pas mal. Question boulot mon pauvre vieux je / suis comme toi et nous sommes à Paris très / touchés crois-le, enfin il vaut mieux encore que / les temps Lorientais ou (sic) nous n'avions pas souvent de / pèze (?). Je racontais dimanche notre aventure au Pouldu / avec le tandem. Jean et Mescart, je verrai toujours / Mescart avec les trois cabans sur le dos ? Te rappelles- / tu de cela ? Bref mon vieux Charles je te remercie pour le / bon goût que tu as eu pour choiir ces deux pièces / je suis très satisfait. Fais moi mon compte et / j te l'adresserai dès son reçu. J'espère que ma / lettre vous trouvera tous en bonne santé et / que cette année qui vient me procurera le plaisir / de te serrer la main. / Je te quitte sur ces bonnes paroles en t'assurant / de mon bon souvenir et si ma lettre arrive a (sic) / temps pour te souhaiter une bonne année pour / toi et les tiens / Ton vieux pote / René
|
Utilisation/destination
|
correspondance
|
Précision utilisation/destination
|
Lettre de René à Charles ; 02/12/1932 ; correspondance Heiderscheid-Noirot
|
Etat de conservation
|
Correct ; manque ; 23/07/2012
|
Lieu de conservation
|
Nuits-Saint-Georges ; musée municipal
|
Statut juridique
|
propriété de la commune ; don ; Nuits-Saint-Georges ; musée municipal
|
Date acquisition
|
1992/07/30
|
Anciennes appartenances
|
NOIROT Félix ; Provenance : collection privée
|
Numéro d'inventaire
|
92.12.298
|
Rédacteur
|
Etienne BRETON ; Alexandra BALLET
|
Copyright notice
|
© Nuits-Saint-Georges, musée municipal, 2009, © Service des musées de France, 2015
|
Crédits photographiques
|
© Nuits-Saint-Georges, musée municipal
|
|
Renseignements sur le musée
|
|
M0144004144
|