该设备«Jeunes en Librairie»到达萨尔特!
«è re Jeunes en Librairie»è me计划旨在促进书籍和阅读,促进书商在图书链中的作用,并鼓励游客参观这些附近的文化场所。 它的对象是初中学生(第4和第3),高中学生和公立和私立教育的学徒。
这一方案为教师提供了一个真正的机会,提高学生对学校教育和文化觉醒这一基本做法的认识。
今年有18个项目吸引了评审团的关注。
省理事会副主席V é ronique Rivron (CD72),青年,联合生活,文化,体育,旅游和遗产委员会主席:"这一方案具有将教育和文化目标联系起来的独创性,同时考虑到本书这一特定部门的经济需要。"
卢瓦尔河地区文化事务主任Ren é Phalippou:卢瓦尔河地区文化事务处的«è s the»Jeunes en Librairie«è s系统鼓励教师参与班级项目,以造福第4或第3名的中学生,也有利于高中学生,无论他们在哪个领域。 图书行业的所有利益相关者,特别是每天从事阅读工作的书商,都积极参与这些项目。"
卢瓦尔独立书店协会(ALIP)作为这一行动的主要运营商在整个领土,并确保携带和项目监测与机构。
该计划由国家(地区文化事务局)和萨尔特省理事会共同出资,在-2026 2023年期间,每年总额为16,000欧元。
«书店里的年轻人»,这是什么?
«ó n Jeunes en Librairie»ó n是一个艺术和文化教育计划,旨在:
- 提高青年人对图书经济的认识,促进图书销售商在一个地区内的重要作用,
- 了解与图书和阅读行业相关的各种专业,
- 促进获得书籍和培养阅读品味,
- 发展学生的自主权并鼓励他们肯定自己的选择。
它是如何工作的?
每个项目都由一名教师领导,与附近的一家独立书店合作,至少围绕2个亮点:
-与书商会面,书商向学生介绍图书,其专业,书店,演员和图书经济
-参观书店,发现其宇宙和编辑制作的多样性。 参观期间,学生将能够独立选择一本书,并在书店的所有建议书(漫画,文学,纪录片等)中花费他们价值20€的代金券。
鼓励完成项目:
-与图书链中的其他利益相关者(出版商,图书管理员,平面设计师等)举行会议和活动
-作者和插画家的干预:写作,插画,装订或印刷车间,做一本书…
选定的18个项目
1/LIBRARIUS或书籍世界 - Collège Joseph Weismann (勒芒语)与Librarie Bulle合作
2书的乐趣 - Collège ç ois Jos é phine Baker (Le Mans)与Librairie Thuard合作
3书店里的年轻人 - Collège La Madeleine (Le Mans)与Librairie Doucet合作
4发现文化职业 –Collège è re Pierre-Gilles de Gennes (Le Mans) in partnership
与LIBRAIRIE BULLE
520世纪诗歌 :从文字到图像,在超现实主义和承诺之间! - Collège è s Saint-Joseph (Le Mans)与Thuard书店合作
6书店里的年轻人 - Collège è s Saint-Julien (勒芒)与Thuard书店
7书店里的年轻人 - Collège í a Suzanne Bouteloup(Mayet)与Librairie Le bruit des Mots和Médiathèque ó n de Mayet合作
8书店里的书 - Collège è re des Alpes Mancelles (Moulins-le-Carbonnel )与合作伙伴
LIBRAIRIE BULLE
9阅读的乐趣 , 从泡沫到书店 –Collège Simone Veil (Sab é-sur-sarthe)与"Jeunes en Librairie"合作-里昂和利布雷利布尔勒
10/泡泡来表达自己 - Collège á n Ren é Cassin (巴隆-圣马尔斯)与Librairie Bull
11皮埃尔·贝隆的学生在书店里 –Collège Pierre Belon (Crans-Foulletourte) in partnership
与Librairie Le bruit des Mots,Imprimerie Brodard et Taupin和Agence Com'J合作
12书店里的年轻人 - Collège ç ois Pierre de Ronsard (La Chartre-sur-le-Loir)与Librarie Libr'Enfant合作
13发现图书贸易 –Collège Georges Desnos (La Fert é-Bernard) in partnership
with Papyrus and the Médiathèque è re Jean d'Ormesson
14独立书商,特权伙伴……学生不知道? - Collège è re Notre-Dame (La Fert é-Bernard)与Papyrus合作
15书店里的年轻人 - Collège è Chêne Le Vieux Flèche è re (La è re)与Librairie Le bruit des Mots合作
16书店里的年轻人 - Collège ó n Costa-Gavras (Le Mans)与Librairie Thuard合作
17小凡尔赛宫听了说话的声音 –Collège Petit Versailles (La Flèche è s)与Librairie Le bruit des Mots和Imprimerie Brodard et Taupin合作
18/这本书,从A到Z - Collège è s Berthelot (Le Mans)与Archives d é partementales de la Sarthe,«è s Jeunes en Librairie»è s - Lyon和Hélène Laforêt è s合作,Le Mans的平面设计师。
要了解更多关于«Sarthe Lecture»:
«Sarthe Lecture»是省理事会的一项服务,其目标是在整个部门促进公众阅读。 这项服务标志着新闻部致力于发展与书籍,阅读和获取各种形式的信息有关的文化习俗。
Partager la page