你是怎么变成的 体育解说员 ?
当我开始的时候 RFI "我知道,我大伯已经告诉我了。" 2004年,我被要求加入体育部门。 我一直对这项运动感兴趣,但我不知道如何评论现场比赛。 我对自己说,"数百万听众在听我说,我不知道该说什么。" 我通过简单地听取我的同事的意见来学习。
对体育赛事发表评论的«秘密»是什么?
有必要驯服的词汇,脱离纯粹的描述性的评论。 为此,重要的是要知道的学科,运动员,在现场的位置,等等 我必须记住每个球员的元素:我有笔记在我面前,但如果我降得太高,我错过了行动的一部分。
目标是让听众了解比赛是如何进行的,是90分钟还是5分钟。 最重要的事情是采取行动,仿佛你是事件的旁观者,并在世界上最自然的发言。 如果你犹豫,没关系。 听者最重要的是感受到运动中的情绪,快乐和美丽。
您在RFI的工作有何特点?
我们接触到全球150多个国家/地区的数百万听众。 我们听取了一位法语听众的发言,他们对法语并不总是很熟悉。 我们的工作是尽可能缓慢和清晰地讲话。 我们尽量避免纯粹的体育术语,这种术语并不总是很容易理解的。 但最重要的是,作为一个负责促进法语和法语国家的广播电台,我们尽可能限制英语词的使用,如果有法语的同等词的话。 在激烈的行动中,在情感中,人们避免使用英语中的体育表达,听者不会理解,更不用说,如果他不知道有关的运动。
然而体育有许多英语单词…
在足球中,"角"就是"角"。 我永远不会说"角踢",没有人会理解。 但还是在足球,例如,我不使用帽子戏法这个词,这意味着三个进球由同一个球员。 我使用"triplet"一词。
我特别注意集体运动的评论,以避免任何英语术语,可能听者不理解。 另一个例子,在篮球中,有一个动作叫做«躺平»,它包括把球放在篮下得分。 当我评论篮球时,我说"le double-pas ",这在法语中是相同的,我解释了这种姿态。
在巴黎奥运会上,将会有一些新的运动,如«滑板/滑板»等,这些运动具有非常强的英语能力和非常具体的词汇,特别是在运动员能够赢得奖牌的数字周围。 或者使用法语中的对等项,或者我们简单地描述这个数字。 倾听者会更喜欢运动员为获得胜利而做出的手势描述,而不是他不会理解的一个词。
法国是保持这项运动活力的一个刹车吗?
恰恰相反! 当我们描述喜乐,发光的脸,由胜利照明,听众立即理解和体验与我们的情感。 正是通过使用最常见的法语词汇,人们可以很容易地描述胜利的瞬时性,传递的情绪的运动员谁是疯狂的喜悦。
* 英语 , 高棉语, 简体中文 , 繁体中文 , 西班牙语 , 豪萨 , 曼丁戈 , 很好 , 斯瓦希里语 , 波斯语 , 葡萄牙语 , 巴西语 , 罗马尼亚语 , 俄语 , 乌克兰语 , 越南语
Partager la page