女士们,先生们,亲爱的朋友们:
几天后,将举行两次活动,以最美好的方式庆祝将法国和字母,法国和书籍,法语和阅读结合在一起的特殊纽带。
首先,在1月11日,共和国总统在这里几步之遥的仪式上,开始了国家图书馆历史室的修复工作。
几天后,在星期六,1月14日,这就是今天我们聚集在一起的原因,第一版的《阅读之夜》将在法国各地举行。
我希望创造这一共享,受欢迎,喜庆,聚集在书周围的时刻,回顾阅读的重要性以及它在有时困难的时候能给我们带来什么。
我们想提议在1月初举行这次会议。 第一,我们必须记住,在同一天,即两年前,我国的言论自由和博爱受到前所未有的暴力的攻击。 我们必须牢记保持团结和警惕,不允许漠不关心的毒剂助长社会分裂的毒剂。 对社会的最佳保护是对话,辩论和反思。
今年的开始也是第二个文学季的开始。 第一次是在9月,非常漂亮,突出了青年和多样性,包括Leïla Slimani和Gaël Faye的Goncourt和Goncourt学生。 我毫不怀疑,今年的新年将同样令人兴奋。
首先,阅读是最容易访问另一个。 在巴黎圣母院,维克多·雨果提醒我们,这本书就是这种工具 最简单,最方便,对所有人来说最可行 »。
它是知识的第一来源,也是实现想象力的第一步。
知识的来源,因为它使知识在所有领域都可以获得。 我们的市政和大学图书馆,如BNF,将以其无限的资金和令人愉快的氛围提醒我们这一点。
通向想象的第一步,因为它让最年轻的人首先进入不被怀疑的世界,但也让最年长的人进入。
阅读当然首先是个人行为。 我们经常独自阅读,我们想要什么,在哪里,何时阅读。 这种做法是秘密的,秘密的,正如在人群中,在明目张张张张张的视线中进行的那样。
但我们还想记住的是,在阅读之夜,这也是一个集体的冒险,一种人类关系。
首先,当然是通过与作者的对话。 当代作家还通过虚构或纪录片的写作,阐明了他们对当代社会的看法。 昨天的作者使我们能够与过去几个世纪的人交谈。
保护他们意味着提供访问权限 “对话” 本届政府已把这项工作列为优先事项,我会再回头再作说明。
读数也是传输的。 在我们能够阅读之前,有人会为我们阅读。 我们都记得向我们读到的这些第一批故事,打开了未知世界的大门,这些故事既具有吸引力,又具有破坏性。 通常在黄昏时引导我们走向夜晚。
我还认为阅读比分享时更美好。
这是图书馆和书店阅读之夜的全部意义所在。 法国的16 000个图书馆和阅读点是文化和机会平等的地方。
Gaël Faye在Petit Pays写道 我在一个和平的国家生活了很多年,每个城市都有这么多图书馆,没有人注意到。 ”这种公开阅读网络是我们的财富。 它必须得到维护,这就是我们所做的。
我想到的是,除了国家为支持地方当局投资开发其设备而划拨的资源外,自2014年以来,为书籍和公众阅读投入的资源。
我还想到了雷丁地区的合同,这些合同使我们有可能补偿地区不平等,并将从2017年的额外资源中受益。 因此,在2015年至2017年期间,他们的人数将翻一番,达到145人。
我们希望图书馆不仅是谘询和借阅的地方,也是生活,聚会和分享的地方。
我们正是本着这种精神,鼓励和支持延长图书馆的开放时间,特别是在星期日开放,以回应市民对已启用图书馆的地方从未否认的胃口。
我充分意识到,这是一项重要的努力,特别是对各城市而言;我的部,中央事务处和区域文化事务司都动员起来,以支持地方当局和各机构的司级机构朝着这一方向前进。
4月,我们改革了发放一般权力下放补助金的条件,以便为希望延长其晚上和周末开放时间的图书馆提供财政支助。
这一举措得到了主要专业协会和图书馆的好评。 第一批结果令人鼓舞。 该运动正在进行,我希望,由于我知道这是值得的,它将扩大到已经确定的五十项左右的倡议之后 2016年超过20人,2017年同样多)。
2017年,我们又确定了大约20个项目,其中包括马赛,里尔,波尔多,斯特拉斯堡,卡昂, 布列斯特或鲁恩]
《阅读之夜》也是一个雄心壮志的一部分,这就是要打开图书馆等文化场所的大门,把所有文化行为者聚集在一起,从而也把书店作为一个为公众进行调解和提供咨询的杰出工作。 自2014年以来,这3 500家独立书店得到了一项出色的支持计划的支持。
阅读之夜进一步加强了国家支持书店的行动,书店当然是书籍和阅读的关键行为者。
自2014年初以来,我们为规模空前的书店实施了一项支助计划,调动了1 100万欧元。 2016年,通过两项新措施加强了这一制度:提高了公共采购教科书的程序豁免门槛,并延长了由公民和移民部管理的预付基金的干预条件。
几周前,我在贝鲁特法语区沙龙宣布了一项计划,通过加强法语书店的艾滋病和增加地中海地区特别是阿拉伯文和法文之间的翻译艾滋病,通过书籍支持多样性。
为方便市民阅读,所有图书馆及书店均可于一月十四日(星期六)延长开放时间,欢迎市民参观。 同时,我们亦邀请市民发掘或重新发掘这些图书馆及书店的丰富资源。
我们知道,法国人非常渴望举办这类活动,因为他们很多人都是应里尔或第戎的Nuits des Bibliothèques è re的邀请而来。
我们将会提出多种动画,让大家在这一相见与分享的时刻感到快乐和活泼。
巡回阅读,睡衣阅读,寻宝游戏,禁读之夜,音乐阅读,神话家庭问答,辩论,文学小说的展示。 还可以与作者,插图画家,讲故事的人会面… 媒体图书馆的落成,或发现现场的另一面。
一个由行业利益攸关方组成的指导委员会已经选定了大约100个项目,以获得财政援助。
阅读之夜打开了一条犁沟,一个动态的。
由于我们的意愿是要广泛推广这项活动,并尽量在各地推行各项措施,我们亦已设立一个专为所有希望参与这项活动及宣传其措施的图书馆及书店而设的网站。
到目前为止,在所有大都市的省,除了瓜德罗普,马提尼克,留尼汪,新喀里多尼亚和圭亚那,记录了1200多项活动[由600个机构举办]。
超过三百个场地将会在正常时间以外开放。 目前的势头正在推进…
当然,我也要热烈感谢所有参与《阅读之夜》第一版的人。 所有的专业和机构行动者都响应了我们的邀请。
我特别想到的是各种图书馆协会,Bibliothèque ó n Publique d'Information (BPI),Bibliothèque ó n nationale de France (BNF),国家利夫雷中心(CNL)。
我要感谢书商,作家,出版商的专业组织。
我还要通过区域结构感谢各区域为这本书所作的努力。
阅读第一夜组织告诉我们,有一个强大的网络,由坚定的行为者组成,使书籍和阅读在法国各地更接近法国人的日常生活中进行。 我对此特别高兴,我想向他们致意。 它们使艺术和文字共和国保持活力。
这一阅读之夜是去年夏天面向青年的第二版"去书"行动使更多儿童受益的一年的一部分:超过50万。
这是我们在阅读之夜所想象的更广泛的图书和阅读运动。
它的目的是在法国各地举行,以针对全体法国人,也许特别是最年轻的法国人。
它的目的是回顾书籍和阅读的力量。
一百年前,诗人Patrice de La Tour du Pin诞生了。 我想在此引用他的前两个诗句 追求快乐 :
所有不再有传奇的国家
他们将被冻结而死。"
从语源上讲,"图例"是"必须阅读的内容"。 正是这些美妙的事实承载着一个国家的灵魂。 诗人敦促我们不要让他们陷入无知。
今年年初,我表示希望,阅读之夜将帮助我们大家重新探索图书馆,书店和书籍的道路,并参与这一重新发现的人类。