Ségolène,亲爱的萨米:

各位嘉宾:

亲爱的朋友们:

我高兴地以颁发"人人享有遗产"奖来结束国家文化和残疾委员会的工作,该奖突出了残疾人无障碍进入遗产场所方面的模范倡议。

这对我来说是一个重大问题。 当我给我的部的第一个抱负是寻求所有法国人参与文化生活时,怎么可能是不这样的呢? 我相信,只有在文化生活本身努力为每个人创造空间的情况下,才能实现这一抱负。我们必须克服那些害怕不能代替他们的人的不情愿态度。 我们必须唤起那些暂时不想访问或参与的人的好奇心和兴趣,我们必须消除阻碍他们加入的障碍。 在这一包容进程中,缺乏适当的提议不能成为规则:这只能是例外。

这是我们必须本着2005年行动的精神追求的目标。

这是我们每天与我的行政部门,与我所监管的公司和公共机构,与Ségolène ç ois Neuville的团队以及与所有残疾人代表协商开展的工作。

今天的残疾文化委员会会议是一个里程碑。 在我看来,按照这种协商方法的形象,寻求达成协议是完全富有成果的。 这是服务于大众利益的最佳方式,也是取得成果的最佳方式。

在我们讨论可访问性在遗产领域的进步之前,尤其是通过卓越项目(例如我们将在几分钟内获得冠军的项目),让Mei回顾一下我们之前讨论过的可访问性方面最具体的进步。

正是在残疾人阅读方面,我们今天取得了重大进展。

在我所携带的《创造,建筑和遗产自由法》中--我将在两周后向参议院提交--我们确实正在修订版权的"残疾"例外。 现在,它将向DYS观众开放–阅读障碍和阅读障碍。 采取的所有措施都将通过共享经改编的数字档案,使改进改编版本的适应活动和生产力成为可能。 从2016年9月开始,数字课本也将存入此共享平台。 我们将尽快采取行动:我打算在今年下半年颁布关于残疾人例外情况的执行法令。

这一进展并不仅仅是一个法律问题。

如Valentin Hüy ñ a协会所示,我们将提高对改编产品(尤其是Daisy音频格式)的认识,并通过投资图书馆网络,这些产品将更加有效。 我有机会参观了他们的媒体图书馆,并很快与协会签署了框架协议。

这一进展将更加有效,因为我们将更好地支持已在做着出色工作的经调整的出版行动者。 为了开辟新的行动渠道,我们首先必须准确地清点在这一领域已经开展的工作和分配给这一领域的资源。 我们还必须详细研究经过调整的出版的生产和分销链,以便最好地评估其生产率。 因此,Ségolène ç ois Neuville和我本人将与国家教育机构协商,努力设立文化事务总检查机构和社会事务总检查机构的联合特派团。

因此,正是在听力受损者获得视听服务和信息方面,我们准备作出必要的改变。 我要赞扬德尔芬·埃尔诺特为自己确定的优先事项。 自2016年6月起,智能电视上的播放器将提供一些法语手语节目的口译服务。 我希望从10月开始翻译的1,8,00报纸也能翻译,而且还能提供特别的信息。 更广泛地说,对法国电视台未来的连续新闻频道来说,无障碍将是一个问题。 更广泛地说,残疾人在电视上的代表性问题显然是公共广播机构的一个主题,也是我们改变对残疾的看法的一个主题。

此外,还必须强调指出,由于国家电影委员会的坚定行动,我们在电影无障碍方面取得了进展。 现在,我们将能够支持拥有不到50个屏幕的操作员进行无障碍工作,以及获取感官无障碍设备。 为此,国家电脑委员会决定,在创建和现代化剧院方面,采用选择性援助机制,从2015年起,它将再支持200欧元万台。

接触残疾人的文化最终是我们的公民问题。 两轮总统选举之间的辩论现在将以手语解释,因为这是民主生活的一个重要事件。 共和国总统对此作出了承诺。 我们还将让青年参与文化机构的公民服务,为残疾人获得文化服务作出贡献。 他们将接受这方面的培训–我们将与残疾协会和专业人士合作。 最后,我要求我所辖的机构欢迎残疾青年参与文职服务。

因此,我亲爱的朋友们,我们共同致力于促进残疾人参与我国的文化生活。 但如果今天晚上有一个领域把我们聚集在一起,我将要颁发这些奖项,那显然是遗产。

事实上,越来越多的残疾游客正在参观博物馆,展览和纪念碑,或参加欧洲遗产日或博物馆之夜等活动。 他们这样做有时是一个协会发起和监督的访问的一部分,有时是在其随行人员陪同下进行的,有时是在自治的情况下进行的。 我们现在必须作出反应,不要让他们像所有法国人民一样对文化的期望失望。

首先,这意味着使建筑物更容易进入

这就预先假定了 一系列更适合每种类型残疾的访问协助工具。

最后,它涉及指导和调解专业人员在接待和设计助行器具方面的专业化,更广泛地说,还涉及遗产机构所有工作人员对这些问题的认识。

本奖项2015年版的获奖者  所有的遗产» 它们完美地说明了运用这三项原则的不同方式。 这最具体地证明,任何机构都能够促进身体不健全者的自主权,并允许对公众的误解,这对每个人都有利。

我很高兴今天在Ségolène ç ois Neuville出席的情况下颁发这些奖项。

感谢评审团,无障碍问题部长级代表玛丽·普罗斯特-科莱塔以及残疾人和民间社会主要协会的代表出席了这次会议。 感谢遗产司司长Vincent Berjot主持会议。

感谢地方当局和我们的主要运营商,

由于许多志愿者和协会的投资,项目和建筑业主,专业人员和专家每天都在推动普及无障碍的事业。

我要向所有以独创性,想象力,能力和技术优势为最多人争取利益的申请机构致敬。

其中许多国家通过提出将纳入其计划的无障碍议程的主要条款,预计将会有关于无障碍建筑环境的新的监管规定。

正如评审团成员协会所指出,我们必须留意文化机构的网站,因为这不仅是一个建立网站的问题,而且也是一个让公众知道文化机构对他们开放的问题。

一等奖由Lezoux省陶瓷博物馆评审团成员一致颁发  由于其布局,布景和经调整的发现路线,以及对所有类型残疾的调解,以及有助于残疾人游客自主的文化活动,它今天是"人人无障碍"的象征。 感谢Puy de Dôme ó n省委员会的积极支持。

我请Puy-de-B á Dôme省委员会负责文化和社团生活的副主席Dominique BRIAT加入我们的行列

第二名获奖者是蒙彼利埃的Quimper美术博物馆和Fabre博物馆。

Quimper美术博物馆 在无障碍方面也做了很多工作。 我特别记得他的项目  所有感官的艺术  "这项计划将残疾学生的班级与有精神残疾的成年艺术家的集体结合起来,共同创造调解工具。 如今,这些工具已提供给所有学校团体。

我请Quimper美容艺术博物馆主任Guillaume Ambroise加入我们的行列

蒙彼利埃法布雷博物馆, 他因他适应的道路而脱颖而出 '  博物馆很不错  以及适合每一种残疾的文化节目。 它的成功在很大程度上归功于它的"无障碍和具体受众",我要赞扬他们的工作。

我邀请蒙彼利埃地中海文化主管副总裁Bernard Travier加入我们的行列

今天,安提布的毕加索博物馆(Picasso Museum)受到了特别的关注。 通过其修复,示范和改造(位于格里马尔迪城堡内),通过其项目及其与代表残疾人的协会的合作,以及通过其在中非共和国武装部队地区的这一领域发挥的作用。

我请安提比斯市博物馆主任让-路易·安大教堂加入我们的行列

国家档案馆 由于巴黎和皮埃尔费吉特网站的阅览室,网站以及文化机构无障碍会议的位置,我感到非常自豪。

我邀请国家档案馆馆长Françoise è ne Banat-Berger加入我们的行列

 

尼斯国家体育博物馆 最近重新开放的《体育运动》的重点是观众的多样性以及体育与残疾之间的联系。 这是我们能够容纳所有受众的一个很好的例子。

我请 国家体育博物馆馆长Marie Grasse与我们一起