我们的出版物
- 法语,法国语言
化学,ICT,法律词汇... 无论您的领域如何,您都可以在我们的出版物中找到大量来自Commission d'd' dlourui de la langue française è re的术语,这些术语将以法语使用。 通过"Vous pouvez le迪雷en français è"系列,发现FranceTerme数据库中的8500个术语,以法语指定新概念和创新。
化学,ICT,法律词汇... 无论您的领域如何,您都可以在我们的出版物中找到大量来自Commission d'd' dlourui de la langue française è re的术语,这些术语将以法语使用。 通过"Vous pouvez le迪雷en français è"系列,发现FranceTerme数据库中的8500个术语,以法语指定新概念和创新。
在2022年11月6日至18日于沙姆沙伊赫举行的第二十七届缔约方会议上,法语和法国语言代表团总务发表了一份60个与气候变化有关的词汇,供会议谈判人员注意。 文化部长和法语国...
在2022年11月6日至18日于沙姆沙伊赫举行的第二十七届缔约方会议上,法语和法国语言代表团总务发表了一份60个与气候变化有关的词汇,供会议谈判人员注意。 文化部长和法语国...
Le Vocabulaire de l’éducation et de la recherche 2022 comprend plus de 150 termes et définitions relevant des domaines de l’éducation, de l’enseignement supérieur, de la recherche et de la formation professionnelle, élaborés...
Le Vocabulaire de l’éducation et de la recherche 2022 comprend plus de 150 termes et définitions relevant des domaines de l’éducation, de l’enseignement supérieur, de la recherche et de la formation professionnelle, élaborés...
L’édition 2021 du Vocabulaire du droit comprend 134 termes et définitions élaborés par des juristes, magistrats et autres professionnels des tribunaux, dans le cadre du dispositif d’enrichissement de la langue française.
L’édition 2021 du Vocabulaire du droit comprend 134 termes et définitions élaborés par des juristes, magistrats et autres professionnels des tribunaux, dans le cadre du dispositif d’enrichissement de la langue française.
La nouvelle édition de la brochure « Des Mots et des Autos », éditée par le Comité des Constructeurs Français d'Automobiles
La nouvelle édition de la brochure « Des Mots et des Autos », éditée par le Comité des Constructeurs Français d'Automobiles
Avec la pandémie de covid-19 due au coronavirus SARS-CoV-2, les médias accordent quotidiennement une large place aux professionnels de santé et aux scientifiques qui nous informent de l’évolution de la crise sanitaire, de la recherche...
Avec la pandémie de covid-19 due au coronavirus SARS-CoV-2, les médias accordent quotidiennement une large place aux professionnels de santé et aux scientifiques qui nous informent de l’évolution de la crise sanitaire, de la recherche...
Un guide proposé par la Commission Nationale de Toponymie, à destination des élus... et de toute personne curieuse d'en savoir plus sur la genèse des noms de lieux !
Un guide proposé par la Commission Nationale de Toponymie, à destination des élus... et de toute personne curieuse d'en savoir plus sur la genèse des noms de lieux !
Préfacée par trois ministres (Culture, Solidarités et Santé, Travail, Emploi et Insertion), cette nouvelle édition du Vocabulaire de la santé et de la médecine, riche de 247 termes, se fait l’écho des progrès de la science et...
Préfacée par trois ministres (Culture, Solidarités et Santé, Travail, Emploi et Insertion), cette nouvelle édition du Vocabulaire de la santé et de la médecine, riche de 247 termes, se fait l’écho des progrès de la science et...
Ce fascicule, préfacé par la ministre de la Culture Roselyne Bachelot-Narquin, a été conçu par la délégation générale à la langue française et aux langues de France, la Fédération Française du Prêt à Porter Féminin et la...
Ce fascicule, préfacé par la ministre de la Culture Roselyne Bachelot-Narquin, a été conçu par la délégation générale à la langue française et aux langues de France, la Fédération Française du Prêt à Porter Féminin et la...
À l'heure des réseaux sociaux, "fake news", "hoax", ou encore "deep fake" pullulent, et le "fact checking", la "digital literacy" ou encore l' "empowerment" nous aident à les repérer... Pour comprendre ces notions liées à l'information...
À l'heure des réseaux sociaux, "fake news", "hoax", ou encore "deep fake" pullulent, et le "fact checking", la "digital literacy" ou encore l' "empowerment" nous aident à les repérer... Pour comprendre ces notions liées à l'information...
Alors que le coronavirus a provoqué une crise sanitaire sans précédent, un vocabulaire médical spécifique, largement importé de l'anglais, a fait irruption sur la scène médiatique. Retrouvez ces termes, recommandés par la Commission...
Alors que le coronavirus a provoqué une crise sanitaire sans précédent, un vocabulaire médical spécifique, largement importé de l'anglais, a fait irruption sur la scène médiatique. Retrouvez ces termes, recommandés par la Commission...