• Aller directement à la navigation
  • Aller directement au contenu
  • Aller directement à la recherche
  • youtube
  • Flux
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Ministère de la culture
    • 新闻
      • 新闻
      • À la Une
      • Dossiers
        • Ma bibliothèque : le monde à portée de main
        • 文化奥林匹克
        • 支持文化乌克兰:文化部动员
        • 264 projets pour des Mondes nouveaux
        • 文化和创意产业加速战略
        • France Relance : Redynamiser notre modèle culturel
        • États généraux des festivals : un modèle à réinventer
      • 国家活动
    • 了解我们
      • 了解我们
      • Rima Abdul Malak,文化部长
      • 部长办公室
      • 了解部门
        • Organisation du ministère
        • Histoire du ministère
        • 国家活动
        • 保护,标签和名称
      • 就业和培训
        • 就业-学徒
        • 竞赛和专业考试
        • 贸易指南
        • 警察作证
        • Service civique
        • 职业培训
    • 辅助和程序
      • 辅助和程序
      • Aides, démarches et subventions
      • Appels à projets et à candidatures
        • Appels à projets du ministère de la Culture
        • Appels à projets des partenaires (opérateurs, organismes labellisés ou subventionnés)
      • 公共采购
      • 保护,标签和名称
      • COVID-19 : questions-réponses du ministère de la culture
    • 文档
      • 文档
      • Rechercher une publication
      • Bases de données
      • Sites internet et multimédias
      • 信息资源清单
      • DRAC Auvergne - Rhône ó n-Alpes.
      • DRAC Bourgogne-Franche-Comt é
      • DRAC Bretagne.
      • DRAC Center-Val de Loire
      • DRAC Corse
      • DRAC Grand Est
      • DAC瓜德罗普岛
      • DCJS Guyane.
      • DRAC上法兰西岛
      • DRAC Île è s-de-France.
      • DAC Martinique
      • DAC Mayotte
      • DRAC Normandie
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • Drac Occitanie
      • 会议的发援会
      • DRAC Pays de la Loire.
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
        • 体系结构
        • 存档
        • 考古学
        • 塑料艺术
        • 视听
        • 电影院
        • 舞蹈
        • 设计
        • 文化和创意产业
        • 书籍和阅读
        • 模式
        • 纪念碑和遗址
        • 音乐
        • 博物馆
        • 工艺品
        • 摄影
        • 打印介质
        • 剧院,表演
        • 文化物品的流动
        • 保护-恢复
        • 文化和领土
        • 文化发展
        • 艺术和文化教育
        • 媒体和信息教育
        • 平等和多样性
        • 高等教育和研究
        • 法国民族学
        • 研究和统计
        • 欧洲和国际
        • 数字创新
        • 法语和法语
        • 赞助
        • 非物质文化遗产
        • 遗产科学
        • 安全-安全
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • youtube Youtube
    • Soundcloud
    • Linkedin
    • Flux Flux de dépêches
      • DRAC Auvergne - Rhône ó n-Alpes.
      • DRAC Center-Val de Loire
      • DAC瓜德罗普岛
      • DRAC Île è s-de-France.
      • DRAC Normandie
      • Drac Occitanie
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • DRAC Bourgogne-Franche-Comt é
      • DRAC Corse
      • DCJS Guyane.
      • DAC Martinique
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • 会议的发援会
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • DRAC Bretagne.
      • DRAC Grand Est
      • DRAC上法兰西岛
      • DAC Mayotte
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • DRAC Pays de la Loire.
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
      • 体系结构
      • 存档
      • 考古学
      • 塑料艺术
      • 视听
      • 电影院
      • 舞蹈
      • 设计
      • 文化和创意产业
      • 书籍和阅读
      • 模式
      • 纪念碑和遗址
      • 音乐
      • 博物馆
      • 工艺品
      • 摄影
      • 打印介质
      • 剧院,表演
      • 文化物品的流动
      • 保护-恢复
      • 文化和领土
      • 文化发展
      • 艺术和文化教育
      • 媒体和信息教育
      • 平等和多样性
      • 高等教育和研究
      • 法国民族学
      • 研究和统计
      • 欧洲和国际
      • 数字创新
      • 法语和法语
      • 赞助
      • 非物质文化遗产
      • 遗产科学
      • 安全-安全
Chargement
数字创新

便利获取文化数据和内容

数字创新

便利获取文化数据和内容

Rubriques
  • Numérique culturel
    Retour
    • Numérique culturel
      • 考虑使用情况和受众
        考虑使用情况和受众
        • De profondes mutations
        • 数字化参与
        • 数字技术为文化民主服务
      • 便利获取文化数据和内容
        便利获取文化数据和内容
        • 探索文化内容的主题平台
        • 促进文化内容的识别和获取
        • Ouvrir et réutiliser les données (Open Data)
        • Ouvrir, partager et valoriser les données et les contenus culturels
        • Numériser les œuvres et les contenus culturels
      • 支持数字创作和创新
        支持数字创作和创新
        • 支持创新
        • 在数字环境中创建
        • 实现面对面和距离的衔接
      • 数字时代的法国和欧洲模式
        数字时代的法国和欧洲模式
        • 确保可持续性和获得数字公共档案
        • 确保法国文化和语言的影响和多样性
        • 保护言论自由,保障媒体的独立性和多元化
        • 保护多样性和艺术要求
      • 负责任和可持续的数字化
        负责任和可持续的数字化
        • 数字化,开放的科学和研究
        • 支持企业的发展并将平等置于文化数字化的核心
        • 致力于实现对生态负责和可持续的文化数字化转型
  • Pour les professionnels
    Retour
    • Pour les professionnels
      • Aides à l'innovation et à la transformation numérique
        Aides à l'innovation et à la transformation numérique
        • Culture et innovation numérique : découvrez les lauréats de l'appel à projets Services numériques innovants
        • R&D Culture and Digital: The agreement with INRIA.
        • L'Atelier numerrique
      • 支持文化内容的数字化,传播和利用
        支持文化内容的数字化,传播和利用
        • 数据目录
        • 语义网络:实用工具
        • 在实践中开放和传播文化数据和内容
        • Accompagnement à la numérisation
        • Visites en ligne : guide à destination des institutions culturelles
      • Plateforme Data culture
      • Plateforme Europeana
      • Toutes les bases de données Culture
      • Tous les appels à projets "Innovation numérique"
      • Documentation
Actualités
  1. 数字创新
  2. 便利获取文化数据和内容
  3. 语义网络:实用工具

语义网络:实用工具

  • Partager sur Facebook
  • Partager sur Twitter
  • Partager sur Linkedin
  • Plus...
Écouter

在此处了解一些出版物,实用指南和工具,以适应语义Web的重要性。

"语义网络"是一套标准和技术,在幕后发挥作用,以更好地突出文化内容

“Web 3.0”,也称为“语义Web”,“数据Web”或“链接数据Web”,是基于Web基本标准的扩展。 这种技术的演变将Web,首先是Web文档,然后是社交网络转变为语义网络。 这是自1990年代初网络创建以来最重要的演变之一。 它正在将Web转变为一个庞大的知识库。 除其他外,它允许在传统搜索引擎无法触及的范围内创建信息搜索工具,导航,可视化,翻译和自动推理(称为推断)。
然而,公众几乎不了解这种情况(例如,与Web 2.0不同),因为它首先影响到网络的深层生态系统,即所谓的«无形的Web»,即网络基础的子数据库中所包含的信息。 从长远看,Web 3.0将对文化领域产生重大影响,包括数字资源的组织和使用,工具和基础设施。

链接数据网基于一套旨在促进互操作性的技术和标准。 根据标准和语义网络技术构建元数据是提高文化内容可见性和可发现性的一个重大挑战。 链接的数据使人们能够重视特定部门的知识,同时也能将其与其他部门的数据相结合。 这些链接的数据可构成知识图表,可为算法和解决方案(如推荐引擎或半自动注释系统)提供数据。

文化元数据和Web过渡路线图3.0

在法国,文化部门是率先向链接数据网迈出一步的部门之一,它充分意识到其挑战和好处。 到目前为止,在半基础项目中要作出或优先作出的执行和技术选择需要得到支持和支持。 因此,文化部制定了一项文化数据半化战略,以促进和构建这种支持和支持。 此策略' 文化元数据和Web Transition 3.0 »2014年出版了第一版,重点关注四个主要领域:识别,互连,互动和信任。 目前正在对这一战略进行全面审查。

下载

Feuille de route métadonnées et 3.0 VF.pdf

pdf - 325 Ko
Feuille de route métadonnées et 3.0 VF.pdf
Télécharger

数据生成器指南

本文件面向文化部门的所有数据编制者(文化和通信部各部门,公共机构,地区行政部门,协会等),甚至是其他部门。 数据制作者是指负责创建,维护或管理数据库或在线服务的任何个人或组织,使用元数据,文档,资源,内容, 这些文档是否以数字或模拟形式提供。

向所述实体分配独特和可持续的识别资料,无论其性质如何,对于确保所产生的数据和元数据得到适当管理,获取和再利用是绝对必要的。

文化资源可持续标识符vad-me的目标是指导数据制作者从12个简单问题开始设置这些标识符。

下载

Vademecum_Identifiants_web_semantique.pdf

pdf - 214 Ko
Vademecum_Identifiants_web_semantique.pdf
Télécharger

实用指南

元数据和标准的技术建议

Recommandations_techniques_metadonnees_standards.pdf

pdf - 359 Ko
Recommandations_techniques_metadonnees_standards.pdf
Télécharger

元数据和标准的挑战

Les_enjeux_des_metadonnees_et_des_standards.pdf

pdf - 209 Ko
Les_enjeux_des_metadonnees_et_des_standards.pdf
Télécharger

培训方案

自2018年以来,跨职能培训计划一直在实施。 该计划的对象是文化部及其监督机构内可能或直接参与这些发展的所有工作人员。 提高认识和技能发展更加重要,因为在文化机构内,对Web 3.0的具体情况了解不够,甚至在技术上掌握得不够。

这一跨职能培训方案的挑战是:

  • 要以同构的方式开发Web 3.0导向项目中涉及的所有代理,
  • 在该部及其各机构内发展一种变革和创新的共同文化,
  • 促进跨学科和跨组织项目的出现。

存储库建议将与语义Web相关的功能相关联的四个模块分成若干部分。 培训课程提供三个序列:

  • Web 3.0问题简介
  • 实际应用
  • 项目管理

下载

Referentiel-Formation_web_semantique.pdf

pdf - 223 Ko
Referentiel-Formation_web_semantique.pdf
Télécharger

跟踪数据源,以提高可靠性和可靠性

语义Web及其技术促进了许多数据源之间的互连,而这些数据源并非都具有相同的可靠性。 在这种情况下,能够跟踪数据的来源以使用户能够放心地重复使用这些数据是非常重要的。 W3协会为源元数据开发了通用,可扩展和可互操作的PROV模型。

本文档的目的是“将ACM定位为数字数据可追溯性方面的专家”,并提供“关于重建数据源模型的最新技术”。

一个由文化部代表组成的专门工作组(MC)和一个地方当局----外交和国际发展部(MAEDI)(Gironde总理事会) (LIRIS)于Systèmes 2014年4月至10月期间举行会议,以起草对消息来源的最新描述。

下载

EtatDelArt_Tracabilite.pdf

pdf - 371 Ko
EtatDelArt_Tracabilite.pdf
Télécharger

将技术3.0应用于文化活动说明

使用语义技术(或所谓的Web 3.0导向技术)如何通过互连事件数据实现分解?

本文件主要供文化机构工作人员使用,这些机构管理议程,机构社会网络,多媒体制作,网上信息资源和一般网站。

网络是传播和加强文化机构提供的服务的主要渠道之一。 近年来,它还一直在确定转诊机制,并最终决定文化郊游和参观的选择。

互连数据的提示和示例

如今,各机构没有技术手段大规模地组织其描述其收集或编程的数据互连,因为其在线日历以各自为政的方式运作。

例如,本文档说明了使用语义技术(或所谓的面向Web 3.0的技术)如何通过互连这些数据来实现分解。 它概述了代表这些数据的模型,并审视了用于生成或使用这些数据,可视化和与文化议程交互的非常丰富的应用程序生态系统。 最后,它提出了一些建议,说明管理文化议程的信息系统可能的技术演变,以便它们充分受益于称为3.0的技术革命。

一个试点项目

委员会建议在一个小而文化丰富的领土(如巴黎的Villette盆地)上设立一个试点项目,以采纳这些建议,提高该领土文化服务的知名度。

有哪些好处?

预期的好处有多种:

  • 对公众而言,是否有可能开展贯穿各领域的专题研究,或将议程与地理位置和交通数据相互联系起来,以便在发生事件时更好地实际利用这些数据; 为文化资源中心提供新的收藏和资源接入点,提高搜索引擎的可见度,使用多种语文,并为文化旅游提供翻译服务;
  • 对文化演员而言,精确监测创作者(音乐团体,戏剧公司,舞蹈演员等)在国家和国际两级的活动。
  • 一般而言,对文化专业人员来说,这些技术的使用及其议程的相互联系,从长期来看,在人力资源和财政资源方面提供了一定的好处。

下载

MCC_technologies_3-0_web_evenements_culturels.pdf

pdf - 900 Ko
MCC_technologies_3-0_web_evenements_culturels.pdf
Télécharger
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Nous suivre
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches
S'inscrire à nos Infolettres

Contact

Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
Ministère de la Culture
182, rue saint Honoré 75001 Paris
T. 01 40 15 80 00
Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
  • 请联系文化政策转型和数据管理数字化部
  • Foire aux questions
  • Presse
Nous suivre
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches

Numérique culturel

  • 考虑使用情况和受众
  • 便利获取文化数据和内容
  • 支持数字创作和创新
  • 数字时代的法国和欧洲模式
  • 负责任和可持续的数字化

Actualités

Pour les professionnels

  • Aides à l'innovation et à la transformation numérique
  • 支持文化内容的数字化,传播和利用
  • Plateforme Data culture
  • Plateforme Europeana
  • Toutes les bases de données Culture
  • Tous les appels à projets "Innovation numérique"
  • Documentation
  • 公共service.fr
  • government.fr
  • legifrance.gouv.fr
  • © Ministère de la Culture