• Aller directement à la navigation
  • Aller directement au contenu
  • Aller directement à la recherche
  • youtube
  • Flux
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Ministère de la culture
    • 新闻
      • 新闻
      • À la Une
      • Dossiers
        • 支持乌克兰文化:文化部动员起来
        • France Relance : Redynamiser notre modèle culturel
        • 文化奥林匹克
        • 264 projets pour des Mondes nouveaux
        • 文化和创意产业加速战略
        • États généraux des festivals : un modèle à réinventer
      • 国家活动
    • 了解我们
      • 了解我们
      • Rima Abdul Malak,文化部长
      • 部长办公室
      • 了解部门
        • Organisation du ministère
        • Histoire du ministère
        • 国家活动
      • 就业和培训
        • Emploi - Apprentissage
        • 竞赛和专业考试
        • 贸易指南
        • 警察作证
        • Service civique
        • 职业培训
    • 辅助和程序
      • 辅助和程序
      • Aides, démarches et subventions
      • Appels à projets et à candidatures
        • Appels à projets du ministère de la Culture
        • Appels à projets des partenaires (opérateurs, organismes labellisés ou subventionnés)
      • 公共采购
      • 保护,标签和名称
      • COVID-19 : questions-réponses du ministère de la culture
    • 文档
      • 文档
      • Rechercher une publication
      • Bases de données
      • Sites internet et multimédias
      • Répertoire des ressources documentaires
      • Drac Auvergne - Rhône-Alpes
      • DRAC Bourgogne-Franche-Comt é
      • Drac Bretagne
      • Drac Centre-Val de Loire
      • DRAC Corse
      • DRAC Grand Est
      • DAC瓜德罗普岛
      • DCJS Guyane.
      • DRAC Haupts-de-France
      • Drac Île-de-France
      • DAC Martinique
      • DAC Mayotte
      • Drac Normandie
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • Drac Occitanie
      • Dac de La Réunion
      • DRAC Pays de la Loire
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
        • 体系结构
        • 存档
        • 考古学
        • 塑料艺术
        • 视听
        • 电影院
        • 舞蹈
        • 设计
        • 文化和创意产业
        • 书籍和阅读
        • 模式
        • 纪念碑和遗址
        • 音乐
        • 博物馆
        • 工艺品
        • 摄影
        • 按
        • 剧院,表演
        • 文化物品的流动
        • 保护-恢复
        • 文化和领土
        • 文化发展
        • 艺术和文化教育
        • 媒体和信息教育
        • 平等和多样性
        • 高等教育和研究
        • 法国民族学
        • 研究和统计
        • 欧洲和国际
        • 数字创新
        • 法语和法语
        • 乘客量
        • 非物质文化遗产
        • 遗产科学
        • 安全-安全
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • youtube Youtube
    • Soundcloud
    • Linkedin
    • Flux Flux de dépêches
      • Drac Auvergne - Rhône-Alpes
      • Drac Centre-Val de Loire
      • DAC瓜德罗普岛
      • Drac Île-de-France
      • Drac Normandie
      • Drac Occitanie
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • DRAC Bourgogne-Franche-Comt é
      • DRAC Corse
      • DCJS Guyane.
      • DAC Martinique
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Dac de La Réunion
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Drac Bretagne
      • DRAC Grand Est
      • DRAC Haupts-de-France
      • DAC Mayotte
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • DRAC Pays de la Loire
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
      • 体系结构
      • 存档
      • 考古学
      • 塑料艺术
      • 视听
      • 电影院
      • 舞蹈
      • 设计
      • 文化和创意产业
      • 书籍和阅读
      • 模式
      • 纪念碑和遗址
      • 音乐
      • 博物馆
      • 工艺品
      • 摄影
      • 按
      • 剧院,表演
      • 文化物品的流动
      • 保护-恢复
      • 文化和领土
      • 文化发展
      • 艺术和文化教育
      • 媒体和信息教育
      • 平等和多样性
      • 高等教育和研究
      • 法国民族学
      • 研究和统计
      • 欧洲和国际
      • 数字创新
      • 法语和法语
      • 乘客量
      • 非物质文化遗产
      • 遗产科学
      • 安全-安全
Chargement
法语和法语

代表语言行事

法语和法语

代表语言行事

Bannière emploi_dansbiendesmatieres.jpg
Dans bien des matières les traits d'union sont élémentaires, Madame, détail
Rubriques
  • Agir pour les langues
    Retour
    • Agir pour les langues
      • La Délégation générale
        La Délégation générale
        • Un peu d'histoire
        • Présentation
        • Qu'est-ce qu'une politique des langues ?
        • 主要项目
      • Agir pour la langue française
        Agir pour la langue française
        • Garantir l'emploi du français
        • 现代化和丰富的法语
      • Promouvoir les langues de France
        Promouvoir les langues de France
        • Promouvoir les langues de France
        • 遵守语言实践
      • Mobiliser les publics en lien avec les territoires
        Mobiliser les publics en lien avec les territoires
        • 适当措辞:国家政策和领土
        • 让受众参与到新的动态中
      • Innover dans le domaine des langues
        Innover dans le domaine des langues
        • Innover dans le domaine des langues et du numérique
      • Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde
        Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde
        • 鼓励使用多种语文
  • Pour les acteurs de la langue
    Retour
    • Pour les acteurs de la langue
      • Aides et subventions
      • Appels à projets
      • Nos publications
      • 资源
        资源
        • FranceTerme
        • Laboratoire mobile des langues « Écouter Parler »
        • Langues et cité
        • 法律资源
  • Pour tous
    Retour
    • Pour tous
      • La Semaine de la Langue Française et de la Francophonie
      • L'opération "Dis-moi dix mots"
      • Exploratio
      • 法语国家法语区
      • Des outils pour jouer, apprendre et découvrir
Actualités
  1. 法语和法语
  2. 代表语言行事
  3. Garantir l'emploi du français

Garantir l'emploi du français

  • Partager sur Facebook
  • Partager sur Twitter
  • Partager sur Linkedin
  • Plus...
Écouter
  • 法语,法国语言
  • 文化发展
  • 法语
  • 整个法国-
  • 所有受众
  • 学生或寻找工作
  • 文化专业人员

Tous les citoyens ont le droit démocratique, garanti par la loi, de recevoir une information et de s’exprimer dans leur langue. La DGLFLF assure le suivi et la coordination interministérielle de l’application des textes législatifs concernant la langue française, en particulier la loi du 4 août 1994 dite loi Toubon, du nom du ministre qui la fit adopter. Ces dispositions contribuent notamment à garantir la santé et la sécurité des consommateurs et des salariés en imposant l’emploi du français dans un grand nombre de circonstances de la vie courante. Un rapport est remis chaque année au Parlement sur l’application de cette loi.

La France est depuis toujours un espace plurilingue où la langue de la cour a longtemps côtoyé de nombreux parlers régionaux. En 1539, François 1er signe dans son château de Villers-Cotterêts un édit qui impose le français à la place du latin pour les actes de justice et d’état civil. L’unification par le français, entamée depuis le XVIème siècle, s’accélère avec la Révolution française. Par la suite, « la République une et indivisible » a vu dans la pluralité des langues un obstacle à l’unité des Français. La guerre de 1914-1918, en rassemblant dans les tranchées des soldats venus de toutes les régions de France, a contribué à l’essor du français dans toutes les couches de la société. Depuis les années 60, la langue française s’est installée dans tous les milieux, grâce à l’accès généralisé à la télévision qui a opéré une unification des pratiques langagières. Cette démocratisation a contribué à la réduction de la fracture qui existait jusqu’alors, chez la plupart des Français, entre la langue écrite et la langue parlée.

La France a une longue tradition d’intervention sur la langue. Depuis cinquante ans, le recul de l’État-Nation, le développement de la construction européenne, la mondialisation des échanges ont entraîné une baisse relative de l’importance du français, notamment en Europe.

Cette évolution a conduit le législateur à introduire une innovation importante dans notre droit en 1992 avec l’article 2 de la Constitution qui prévoit que «la langue de la République est le français ».

La spécificité de la politique linguistique de la France tient à son caractère global: le « droit au français » concerne aussi bien le secteur de la consommation que celui du travail, des services publics ou encore l’enseignement, la publicité etc. Ce droit s’appuie sur la loi du 4 août 1994, qui constitue un texte de référence pour l’usage de notre langue.
 

Rapports au Parlement sur l'emploi de la langue Française

 

Le cadre légal

Le cadre légal n'a pas vocation à préserver la pureté du français en faisant la chasse aux mots étrangers : il porte sur la présence du français et non sur son contenu. Il marque la volonté de maintenir le français comme élément de cohésion sociale et moyen de communication internationale, dans une France qui se veut ouverte sur l'extérieur et partie prenante de la mondialisation.

La loi de 1994 pose le principe que la langue française est la langue de l'enseignement, du travail, des échanges et des services publics, et « le lien privilégié des États constituant la communauté de la francophonie ».

Elle vise à garantir à nos concitoyens un « droit au français », en leur permettant notamment de disposer dans leur vie quotidienne, au travail, pour l'accès au savoir et à la culture, d'une information en langue française de nature à assurer notamment leur sécurité et leur santé.
 

Pour en savoir plus sur le cadre légal


L'emploi du français dans la vie sociale

La consommation

Les dispositions légales concernant l’information et la protection du consommateur constituent la clé de voûte de l’édifice institutionnel mis en place pour garantir l’emploi du français dans la vie sociale. Elles font l’objet d’une attention particulière de la part de l’administration (la direction générale de la consommation, de la concurrence et de la répression des fraudes) comme des associations agréées de défense de la langue française.

Le monde du travail

La loi du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française pose en effet le principe que le français est la langue du travail. Pour que le dialogue social dans l’entreprise s’effectue dans de bonnes conditions, que la sécurité et la santé des travailleurs soient protégées, que les salariés ne disposant pas de compétences dans d’autres langues ne soient pas pénalisés, la loi impose le français dans un certain nombre de documents.

Depuis la loi du 4 mai 2004 relative à la formation professionnelle tout au long de la vie et au dialogue social, le code du travail reconnaît la langue française comme compétence professionnelle. Les actions d’apprentissage et de lutte contre l’illettrisme sont désormais éligibles au titre de la formation professionnelle.

En savoir plus sur le français au travail

Les médias et la publicité

La loi du 4 août 1994 impose l'usage du français dans le cadre de la commercialisation et de la promotion, notamment par voie audiovisuelle, des biens et services. Dans tous les cas où les mentions, annonces et inscriptions sont complétées d'une ou plusieurs traductions, la présentation en français doit être aussi lisible, audible et intelligible que celle en langues étrangères.

L'autorité de régulation professionnelle de la publicité (ARPP) a pour mission de mener une action en faveur d'une publicité loyale, véridique et saine dans l'intérêt des consommateurs, du public et des professionnels de la publicité. Elle dispose pour ce faire de différents types d'actions: élaboration de codes déontologiques, mise en conformité des publicités avant diffusion ou interventions en cas de manquements après diffusion.

La production et la transmission des savoirs

Les langues dans leur diversité sont vecteurs de pensée et riches de leurs contenus scientifiques. Patrimoines culturels vivants, elles ne sauraient être réduites à de simples outils de communication. En vertu des dispositions de la loi du 4 août 1994, la langue de l'enseignement, des examens et concours, ainsi que des thèses et mémoires dans les établissements publics et privés d'enseignement est le français. 

En outre, afin que les savoirs continuent de se concevoir et de se répandre dans une pluralité de langues, le ministère de la culture  a mis en place un fonds de soutien à l'interprétation dans les manifestations scientifiques de portée internationale se déroulant en France. Le fonds Pascal offre la possibilité à tous ceux qui ont fait l'effort d'apprendre notre langue de s'exprimer et de partager leurs connaissances en français. 

Au-delà, garantir la transmission des savoirs par le recours à la traduction, à la numérisation et à un meilleur référencement des publications issues de ces travaux en français demeure un enjeu crucial pour la vie intellectuelle et culturelle de notre pays.

Le prix Roberval

Sa vocation est de promouvoir la diffusion de la culture scientifique et technique en langue française en distinguant les auteurs d'œuvres favorisant la découverte de la technologie et des connaissances scientifiques dans un souci d'appropriation et de compréhension par chacun du monde technologique actuel.

A télécharger

Dépliant Fonds Pascal - dispositif de soutien à l'interprétation dans les colloques.pdf

pdf - 42 Ko
Dépliant Fonds Pascal - dispositif de soutien à l'interprétation dans les colloques.pdf
Télécharger


Nos publications sur le sujet

Affichage :
  • 10
  • 20
  • 30
  • 40
  • Les statuts de la langue française (colloque à Bordeaux, novembre 2015)

    29 9月 2016

    La langue française doit une large partie de sa diffusion dans le monde aux statuts dont elle bénéficie.

    • Publication
    • 出版物
    • 法语和法国语言总代表团
    • 法语,法国语言
    • 法语
    • 文化法
    • 整个法国-
    • 学生或寻找工作
    • 文化专业人员
    • 所有受众

    La langue française doit une large partie de sa diffusion dans le monde aux statuts dont elle bénéficie.

    En savoir plus
  • Votre droit au français dans les manifestations, colloques et congrès scientifiques

    15 7月 2016

    Le droit au français dans la communauté scientifique doit toujours être réaffirmé pour prévenir le risque d'un monolinguisme anglophone.

    • Publication
    • 管理文档
    • 法语和法国语言总代表团
    • 获得文化的机会
    • 法语,法国语言
    • 文化发展
    • 法语
    • 整个法国-
    • 学生或寻找工作
    • 文化专业人员
    • 所有受众

    Le droit au français dans la communauté scientifique doit toujours être réaffirmé pour prévenir le risque d'un monolinguisme anglophone.

    En savoir plus
  • Votre droit au français dans le monde du travail

    21 1月 2016

    S’il répond souvent à des nécessités pratiques, l’emploi des langues constitue aussi un enjeu stratégique pour les entreprises soucieuses de concilier l’internationalisation des échanges avec le bien-être des salariés.

    • Publication
    • 出版物
    • 法语和法国语言总代表团
    • 法语,法国语言

    S’il répond souvent à des nécessités pratiques, l’emploi des langues constitue aussi un enjeu stratégique pour les entreprises soucieuses de concilier l’internationalisation des échanges avec le bien-être des salariés.

    En savoir plus
  • Toubon : une loi pour quoi faire ?

    24 9月 2015

    La Journée d'étude organisée le 13 octobre 2014 au Sénat à l'occasion des vingt ans de la loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française a permis de cerner le rôle et la portée d'un texte majeur pour la cohésion...

    • Publication
    • 会议记录,研究日
    • 法语和法国语言总代表团
    • 法语,法国语言
    • 文化法
    • 法语
    • 文化政策史
    • 整个法国-
    • 学生或寻找工作
    • 文化专业人员
    • 所有受众

    La Journée d'étude organisée le 13 octobre 2014 au Sénat à l'occasion des vingt ans de la loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française a permis de cerner le rôle et la portée d'un texte majeur pour la cohésion...

    En savoir plus
  • Infographie : la loi Toubon sur l'emploi de la langue française

    04 10月 2014
    • Publication
    • 管理文档
    • 法语和法国语言总代表团
    • 法语,法国语言
    • 法语
    • 文化政策史
    • 整个法国-
    • 学生或寻找工作
    • 文化专业人员
    • 所有受众
    En savoir plus
  • Votre droit au français dans la formation professionnelle continue

    10 5月 2014

    Vous êtes salarié d’une entreprise : vous avez un droit imprescriptible à vous exprimer et à recevoir une information en français. Vous avez également le droit de vous former au français dans le cadre de la formation professio...

    • Publication
    • 管理文档
    • 法语和法国语言总代表团
    • 获得文化的机会
    • 法语,法国语言
    • 法语
    • 整个法国-
    • 学生或寻找工作
    • 所有受众
    • 文化专业人员

    Vous êtes salarié d’une entreprise : vous avez un droit imprescriptible à vous exprimer et à recevoir une information en français. Vous avez également le droit de vous former au français dans le cadre de la formation professio...

    En savoir plus
  • Référence 2014 : l'emploi de la langue française, le cadre légal

    01 5月 2014

    La loi du 4 août 1994 pose le principe que la langue française est la langue de l'enseignement, du travail, des échanges et des services publics, et « le lien privilégié des États constituant la communauté de la francophonie »....

    • Publication
    • 管理文档
    • 法语和法国语言总代表团
    • 遗产保护
    • 法语,法国语言
    • 文化法
    • 整个法国-
    • 文化专业人员
    • 学生或寻找工作

    La loi du 4 août 1994 pose le principe que la langue française est la langue de l'enseignement, du travail, des échanges et des services publics, et « le lien privilégié des États constituant la communauté de la francophonie »....

    En savoir plus
  • Quelles langues parle-t-on dans les entreprises en France ?

    30 4月 2014

    Le monde du travail n’échappe pas à la question des langues. Le contexte international dans lequel s’insèrent les entreprises françaises depuis une vingtaine d’années l’atteste,...

    • Publication
    • 管理文档
    • 法语和法国语言总代表团
    • 就业,工作,培训,文化职业
    • 法语,法国语言
    • 法语
    • 整个法国-
    • 学生或寻找工作
    • 文化专业人员
    • 所有受众

    Le monde du travail n’échappe pas à la question des langues. Le contexte international dans lequel s’insèrent les entreprises françaises depuis une vingtaine d’années l’atteste,...

    En savoir plus
  • Bilan 2013 : publicité et langue française

    01 1月 2013
    • Publication
    • 报告
    • 法语和法国语言总代表团
    • 法语,法国语言
    En savoir plus
  • Bilan 2009 : publicité et langue française

    01 1月 2009
    • Publication
    • 报告
    • 法语和法国语言总代表团
    • 法语,法国语言
    En savoir plus

Agir pour les langues

vignette emploi_dansbiendesmatieres.jpg
Garantir l'emploi du français
caligramme apollinaire dame rouge vignette.jpg
现代化和丰富的法语
Lire écrire D&D.jpg
适当措辞:国家政策和领土
triplelangage-1200x937.jpg
鼓励使用多种语文
innover boulette papier et lettres.jpg
Innover dans le domaine des langues et du numérique
visuel débattre police faune.PNG
Promouvoir les langues de France
camion ecouter parler vignette.jpg
遵守语言实践
trophée de l'impro2022.jpeg
让受众参与到新的动态中
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Nous suivre
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches
S'inscrire à nos Infolettres

Contact

Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
Ministère de la Culture
DGLFLF, 6 rue des Pyramides 75001, Paris
T. 01 40 15 80 00
Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
  • 请联系法国和法国总代表团
  • Foire aux questions
  • Presse
Nous suivre
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches

Agir pour les langues

  • La Délégation générale
  • Agir pour la langue française
  • Promouvoir les langues de France
  • Mobiliser les publics en lien avec les territoires
  • Innover dans le domaine des langues
  • Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde

Pour tous

  • La Semaine de la Langue Française et de la Francophonie
  • L'opération "Dis-moi dix mots"
  • Exploratio
  • 法语国家法语区
  • Des outils pour jouer, apprendre et découvrir

Pour les acteurs de la langue

  • Aides et subventions
  • Appels à projets
  • Nos publications
  • 资源

Actualités

  • 公共service.fr
  • government.fr
  • legifrance.gouv.fr
  • © Ministère de la Culture