• Aller directement à la navigation
  • Aller directement au contenu
  • Aller directement à la recherche
  • youtube
  • Flux
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Ministère de la culture
    • 新闻
      • 新闻
      • À la Une
      • Dossiers
        • 203.文化部的预算
        • Ma bibliothèque : le monde à portée de main
        • 文化奥林匹克,文化与体育之间的对话
        • 支持文化乌克兰:文化部动员
        • 264 projets pour des Mondes nouveaux
        • 文化和创意产业加速战略
        • France Relance : Redynamiser notre modèle culturel
        • États généraux des festivals : un modèle à réinventer
      • 国家活动
    • 了解我们
      • 了解我们
      • Rima Abdul Malak,文化部长
      • 部长办公室
      • 了解部门
        • Organisation du ministère
        • Histoire du ministère
        • 国家活动
        • 保护,标签和名称
        • 203.文化部的预算
      • 就业和培训
        • 就业-学徒
        • 竞赛和专业考试
        • 贸易指南
        • 警察作证
        • Service civique
        • 职业培训
    • 辅助和程序
      • 辅助和程序
      • Aides, démarches et subventions
      • Appels à projets et à candidatures
        • Appels à projets du ministère de la Culture
        • Appels à projets des partenaires (opérateurs, organismes labellisés ou subventionnés)
      • 公共采购
      • 保护,标签和名称
    • 文档
      • 文档
      • Rechercher une publication
      • 数据库
      • Sites internet et multimédias
      • 信息资源清单
      • DRAC Auvergne - Rhône ó n-Alpes.
      • DRAC Bourgogne-Franche-Comt é
      • DRAC Bretagne.
      • DRAC Center-Val de Loire
      • DRAC Corse
      • DRAC Grand Est
      • DAC瓜德罗普岛
      • DCJS Guyana.
      • DRAC上法兰西岛
      • DRAC Île è s-de-France.
      • DAC马提尼克岛
      • DAC马约特
      • DRAC Normandie
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • Drac Occitanie
      • Dac of Reunion Island
      • DRAC Pays de la Loire.
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
        • 体系结构
        • 存档
        • 2019年:考古学
        • 塑料艺术
        • 视听
        • 电影院
        • 舞蹈
        • 设计
        • 文化和创意产业
        • 书籍和阅读
        • 模式
        • 纪念碑和遗址
        • 音乐
        • 博物馆
        • 工艺品
        • 摄影
        • 打印介质
        • 剧院,表演
        • 文化物品的流动
        • 保护-恢复
        • 文化和领土
        • 文化发展
        • 艺术和文化教育
        • 媒体和信息素养
        • 平等和多样性
        • 高等教育和研究
        • 法国民族学
        • 研究和统计
        • 欧洲和国际
        • 数字创新
        • 法语和法国语言
        • 赞助
        • 非物质文化遗产
        • 遗产科学
        • 安全-安全
    • Facebook
    • X
    • Instagram
    • youtube Youtube
    • Soundcloud
    • Linkedin
    • Flux Flux de dépêches
      • DRAC Auvergne - Rhône ó n-Alpes.
      • DRAC Center-Val de Loire
      • DAC瓜德罗普岛
      • DRAC Île è s-de-France.
      • DRAC Normandie
      • Drac Occitanie
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • DRAC Bourgogne-Franche-Comt é
      • DRAC Corse
      • DCJS Guyana.
      • DAC马提尼克岛
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Dac of Reunion Island
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • DRAC Bretagne.
      • DRAC Grand Est
      • DRAC上法兰西岛
      • DAC马约特
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • DRAC Pays de la Loire.
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
      • 体系结构
      • 存档
      • 2019年:考古学
      • 塑料艺术
      • 视听
      • 电影院
      • 舞蹈
      • 设计
      • 文化和创意产业
      • 书籍和阅读
      • 模式
      • 纪念碑和遗址
      • 音乐
      • 博物馆
      • 工艺品
      • 摄影
      • 打印介质
      • 剧院,表演
      • 文化物品的流动
      • 保护-恢复
      • 文化和领土
      • 文化发展
      • 艺术和文化教育
      • 媒体和信息素养
      • 平等和多样性
      • 高等教育和研究
      • 法国民族学
      • 研究和统计
      • 欧洲和国际
      • 数字创新
      • 法语和法国语言
      • 赞助
      • 非物质文化遗产
      • 遗产科学
      • 安全-安全
Chargement
欧洲和国际

文化部的国际行动

欧洲和国际

文化部的国际行动

Rubriques
  • 文化部的欧洲和国际行动
    Retour
    • 文化部的欧洲和国际行动
      • 跨文化季节
      • 为外国文化专业人员举办接待,培训和交流方案
      • 在金沙萨的法语国家游戏2023
      • 欧洲文化之都2028.
      • Présidence française du Conseil de l'Union européenne 2022
  • Pour les professionnels
    Retour
    • Pour les professionnels
      • Appels à projets
      • Documentation
  1. 欧洲和国际
  2. 文化部的国际行动
  3. Des coopérations bilatérales dans le monde entier

文化部的国际行动 (1/5)

  • Partager sur Facebook
  • Partager sur Twitter
  • Partager sur Linkedin
  • Plus...
Écouter
  • Dossier
  • 欧洲和国际
  • 文化政策
  • 整个法国-
  • 所有受众

Publié le 11.09.2020

Sommaire

  1. Des coopérations bilatérales dans le monde entier
  2. Les acteurs de la coopération culturelle
  3. L'action culturelle de la France à l'Unesco
  4. Les Journées du patrimoine en coopération avec le Conseil de l'Europe
  5. Les Jeux de la Francophonie en coopération avec l'OIF

1.Des coopérations bilatérales dans le monde entier

Les coopérations mises en œuvre par le ministère de la Culture avec ses opérateurs et des pays étrangers font écho aux grands axes de sa politique publique : favoriser le dialogue culturel, partager l’expertise française, participer au rayonnement de la culture française à l’international et contribuer à la diversité des expressions culturelles. 

Le ministère de la Culture noue de nombreux partenariats avec des pays étrangers. Ces collaborations prennent la forme d’accords ou de conventions de partenariat entre gouvernements ou ministères de la Culture et se concrétisent par des actions de coopération : échange de bonnes pratiques ou d’expertises, formations de professionnels de la culture, coproductions de spectacles, résidences d’artistes…

A titre d’exemple, un accord culturel franco-sénégalais a été signé par les ministres de la Culture des deux pays, en novembre 2019 alors que le précédent partenariat avec le Sénégal datait de 1974. Cette nouvelle collaboration permettra de développer conjointement de nouveaux projets culturels et artistiques avec ce partenaire de premier plan, en Afrique et dans le monde.
 

La valorisation de l’expertise française à travers des jumelages

Le ministère de la Culture, en partenariat avec ses homologues espagnols et italiens, s’est vu confier par l’Union européenne le pilotage d’un jumelage institutionnel avec le Maroc. Après la réalisation d’un précédent jumelage avec la Tunisie entre 2017 et 2019, ce projet a pour objectif le renforcement institutionnel du ministère de la Communication du Maroc et de ses partenaires : le Centre cinématographique marocain (CCM), l'Institut Supérieur de l'Information et de la Communication (ISIC) et l'Institut supérieur des métiers de l'audiovisuel et du cinéma (ISMAC).

Cette opération d’une durée de 24 mois, pilotée par le ministère de la Culture, mobilise au total 150 experts qui ont pour mission à terme de contribuer au développement social, économique et culturel du pays. Parmi les institutions françaises impliquées aux côtés du ministère de la Culture, il y a notamment le CNC, la BnF, l’Ina ou encore la Fémis. L’ensemble de ces acteurs apportent un accompagnement et une expertise en vue de perfectionner la réglementation audiovisuelle du Maroc, son dispositif de soutien au cinéma, ses formations aux métiers du journalisme et de l'audiovisuel, ainsi que la valorisation de ses archives. Le jumelage est également l’occasion pour des cadres marocains d’effectuer des visites d’étude en Europe afin de partager les bonnes pratiques et de poursuivre le dialogue entre pairs.
 

Le rayonnement de la culture française à travers les musées à l’étranger

Les implantations de musées français – ou avec le concours de la France – à l’étranger participent à la diffusion de la culture et à son accès au plus grand nombre. Grâce aux partenariats mis en place par le ministère de la Culture et ses opérateurs, la France promeut son art en exportant ses œuvres et son ingénierie muséale. 

El Cubo à Malaga 

C’est en Espagne à Malaga, la ville andalouse qui a vu naître Pablo Picasso, que la première antenne étrangère du Centre Pompidou a été inaugurée en 2015 pour une durée initiale de 5 ans renouvelée jusqu’en 2025. Conçu par Daniel Buren, El Cubo, situé sur le quai du port de plaisance, abrite sur plus de 6000 m2 environ 90 œuvres provenant du musée parisien et renouvelées tous les 2 ans.

Depuis son ouverture, le siège andalou du Centre national d'art et de culture Georges Pompidou, opérateur du ministère de la Culture, a accueilli plus de 500 000 visiteurs. 

Le Louvre à Abu Dhabi

Ouvert au public depuis le 11 novembre 2017, le Louvre Abu Dhabi situé sur l’île de Saadiyat et imaginé par Jean Nouvel, est le fruit d’un accord intergouvernemental signé en 2007 entre les Émirats Arabes Unis et la France. Liant Abu Dhabi au nom du Louvre, il engage 13 opérateurs du ministère de la Culture parmi lesquels le musée du quai Branly, le Grand palais ou encore le musée national des arts asiatiques Guimet. Ce premier musée universel du monde arabe abrite 300 œuvres prêtées par les 13 institutions françaises jusqu’en 2026. 

Un an après sa création, le Louvre Abu Dhabi avait déjà accueilli plus de 1 million de visiteurs. 

Le Centre Pompidou – West Bund Museum à Shanghai

Le Centre Pompidou – West Bund Museum de Shanghai qui a ouvert ses portes le 5 novembre 2019 marque à la fois l’aboutissement et le début d’une coopération culturelle majeure entre la France et la Chine. Conçu par l’architecte britannique David Chipperfield et situé sur les berges du fleuve Huang Pu dans le nouveau quartier Xuhui Waterfront, il a pour vocation de proposer une offre culturelle pluridisciplinaire. Pour l’ensemble de sa programmation sur les 5 années de ce partenariat, le Centre Pompidou apporte son expertise muséale au West Bund Museum.
 

La diversité des expressions culturelles à travers le cinéma

Parmi les opérateurs du ministère de la Culture, le Centre national du cinéma et de l’image animée (CNC), contribue en France au financement et au développement du cinéma et des autres arts et industries de l’image. Il soutient la création, la production, la distribution, la diffusion et la promotion des œuvres cinématographiques et audiovisuelles et des œuvres multimédias. Sur les 300 films auxquels le CNC apporte son aide chaque année à travers différents dispositifs, 80 sont des co-productions entre la France et des pays étrangers. Les co-productions internationales garantissent la diversité dans la création et dans l’offre cinématographique que défend le CNC. Elles répondent ainsi, pour ce secteur, à la volonté globale du ministère de la Culture de promouvoir la diversité culturelle. Le CNC a également mis en place des mesures dérogatoires pour les pays dans lesquels le secteur du cinéma est particulièrement fragile. Plus de 80 pays, majoritairement africains, peuvent ainsi soumettre une demande d’aide au CNC sans avoir au préalable contracté avec un coproducteur français.

  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Nous suivre
  • Facebook
  • X
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches
S'inscrire à nos Infolettres

Contact

Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
Ministère de la Culture
182 rue Saint-Honoré 75001 Paris
T. 01 40 15 80 00
Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
  • 联系人
  • Foire aux questions
  • Presse
Nous suivre
  • Facebook
  • X
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches

文化部的欧洲和国际行动

  • 跨文化季节
  • 为外国文化专业人员举办接待,培训和交流方案
  • 在金沙萨的法语国家游戏2023
  • 欧洲文化之都2028.
  • Présidence française du Conseil de l'Union européenne 2022

Pour les professionnels

  • Appels à projets
  • Documentation
  • data.gouv.fr
  • legifrance.gouv.fr
  • government.fr
  • 公共service.fr
  • data.culture.gouv.fr
  • more.transformation.gouv.fr
  • 联系人
  • 免责声明
  • 可访问性:部分合规
  • 个人数据和Cookie
  • Plan du site
  • © Ministère de la Culture