Documentation
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Foster, S. & West, F. J.
- Date de création :
- Référence bibliographique : Foster, S. & West, F. J. 2020. French Polynesia. Encyclopaedia Britannica Online. In.
-
Source : HAL
- Auteur : Marie-Christine Bornes-Varol
- Contributeur : Marie-Christine Bornes-Varol
- Langue du document : fr
- Lien : https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02139771/file/Bornes-Varol_Israel-S-Revah.pdf
- Référence bibliographique : Marie-Christine Bornes-Varol. Israël S. Révah et la linguistique judéo-espagnole. H. Méchoulan; G. Nahon. Memorial I.-S. Révah : Etudes sur le marranisme, l’hétérodoxie juive et Spinoza, Peeters, pp.491-513, 2001. ⟨hal-02139771⟩
-
L'article examine à travers les proverbes et expressions judéo-espagnoles (Oriental) les valeurs attachées à l'âne, comme animal, comme métaphore. Il donne les gloses inédites de Hayim b. Moshe Bejarano à ces proverbes. Il situe les énoncés sapientiels et leurs gloses dans les sources juives anciennes et médiévales (Bible, Talmud, Pirqe Avot, Ouvrages de sagesse médiévaux), latines et chrétiennes, arabes.
Source : HAL
- Auteur : Marie-Christine Bornes-Varol
- Contributeur : Marie-Christine Bornes-Varol
- Langue du document : fr
- Lien : https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02139755/file/Bornes-Varol_AZNO.pdf
- Référence bibliographique : Marie-Christine Bornes-Varol. AZNOGRAPHIE JUDEO-ESPAGNOLE. Yvette Bürki; Manuela Cimeli; Rosa Sánchez. Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue – Encuentros filológicos (ibero)románicos, Peniope, pp.60-73, 2012. ⟨hal-02139755⟩
-
Ce travail se situe dans le cadre de l’examen des procédés par lesquels les Judéo-Espagnols, principalement ceux du Danube, envisagent la réforme du judéo-espagnol, considéré comme un jargon et une langue mixte qui a dégénéré par rapport à son modèle espagnol.
Source : HAL
- Auteur : Marie-Christine Bornes-Varol
- Contributeur : Marie-Christine Bornes-Varol
- Langue du document : fr
- Lien : https://inalco.hal.science/hal-02139874/file/8_-_Varol_Aleksandros_de_Makedonya-1-4.pdf
- Référence bibliographique : Marie-Christine Bornes-Varol. Qui a «traduit» Istorya de Aleksandros el Grande Rey de Makdonya (Vienne 1889-1890)? ou l'invention du judéo- espagnol. Studemund-Halevy M.; Liebl C.; Vucina-Simovic I. Sefarad an der Donau - Lengua y literatura de los Sefardíes en tierras de los Habsburgo, Tirocinio, pp.221 - 238, 2013. ⟨hal-02139874⟩
-
Dans ce travail de recherche nous avons abordé la question de la perception et de la production des voyelles orales du français par seize enfants tunisiens (8-9 ans) néo-apprenants du français à trois moments différents de leur apprentissage : au début de leur première année de français, après 9 mois d’apprentissage et suite à une période d’entraînements phonétiques. Les résultats obtenus montrent que (1) la perception et la production des voyelles sont fortement influencées par la L1 des apprenants aussi bien au début qu’après 9 mois d’apprentissage ; (2) les performances en perception et en production des néo-apprenants dépendent plus des voyelles elles-mêmes que…
Source : HAL
- Contributeur : ABES STAR
- Langue du document : fr
- Lien : https://theses.hal.science/tel-02149376/file/These_AMMAR_Zeineb_2018.pdf
- Référence bibliographique : Zeineb Ammar. Perception et production des voyelles orales françaises par des enfants tunisiens néo-apprenants du français. Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2018. Français. ⟨NNT : 2018USPCA110⟩. ⟨tel-02149376⟩
-
Cette thèse étudie la coarticulation C-à-V en français et son interaction avec d’autres sources de variations dans le but de mieux comprendre ce qui la module et ce qui gouverne la variation dans la parole. Pour cela, à partir de grands corpus de parole, nous avons testé comment la coarticulation C-à-V était fonction : 1) des caractéristiques articulatoires des consonnes et voyelles impliquées à partir de 18.5k voyelles /i, e, ɛ, a, x, u, o, ɔ/ (/x/=/ø, œ, ə/) en contexte ALVéolaire, UVulaire et VÉLaire ; 2) de la position prosodique occupée par les voyelles, en comparant le degré de coarticulation de 17k séquences CV et VC, V=/i, e, a, ɔ/ et C=ALV|UV, en position initiale…
Source : HAL
- Contributeur : ABES STAR
- Langue du document : fr
- Lien : https://theses.hal.science/tel-02147399/file/These_GuitardIvent_Fanny_2018.pdf
- Référence bibliographique : Fanny Guitard-Ivent. Coarticulation C-à-V en français : interaction avec le type de voyelle, la position prosodique et le style de parole. Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2018. Français. ⟨NNT : 2018USPCA077⟩. ⟨tel-02147399⟩
-
On assiste en judéo-espagnol de Bulgarie, à l’inverse de ce qu’il se passe à Istanbul, à une réduction et à un figement des rapports de forme et de sens dans un nombre d’emprunts verbaux au turc, qui tend à se réduire si l’on considère entre l’usage relevé par Moscona et celui, effectif, qu’en fait Mme Flore. Les emprunts verbaux au turc tendent à se fossiliser et à entrer en langue pour y former un corpus fermé qui n’est encore distingué de la masse du lexique judéo-espagnol que par le fait que la conscience de la source turque demeure chez les locuteurs judéo-espagnols La sensibilité multilingue et la capacité à discriminer les langues d’après des critères…
Source : HAL
- Auteur : Marie-Christine Bornes-Varol
- Contributeur : Marie-Christine Bornes-Varol
- Langue du document : fr
- Lien : https://inalco.hal.science/hal-02139851/file/Hambourgcorrig%C3%A9.pdf
- Référence bibliographique : Marie-Christine Bornes-Varol. Les verbes empruntés au turc en judéo-espagnol (Bulgarie): Corpus et état de la question. Winfried Busse; Michael Studemund-Halévy. Lexicologia y lexicografia judeoespanolas, 5, Peter Lang, pp.87-106, 2011, SEPHARDICA, 978-3-0343-0359-0. ⟨hal-02139851⟩
-
Cette thèse est une investigation de la structure syntaxique et de l'interprétation modale des phrases impliquant le modal dénominal de nécessité behar ‘devoir, falloir, avoir besoin’ et un complément infinitif. La thèse analyse le statut syntaxique des compléments non finis du verbe modal denominal behar en examinant leur interaction avec des phénomènes syntaxiques sensibles à des conditions structurelles et de localité diverses, et conclut que les compléments d’infinitif de behar peuvent correspondre à différentes structures sous-jacentes. Le type d'infinitif le plus complexe du point de vue structurel est un infinitif non-restructurant qui projette une architecture de…
Source : HAL
- Contributeur : ABES STAR
- Langue du document : en
- Lien : https://theses.hal.science/tel-02136208/file/These_Irene_BALZA_TARDAGUILA.pdf
- Référence bibliographique : Irene Balza Tardaguila. Syntactic structure and modal interpretation : the case of Basque "behar". Linguistics. Université Michel de Montaigne - Bordeaux III; Universidad del País Vasco, 2018. English. ⟨NNT : 2018BOR30070⟩. ⟨tel-02136208⟩
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Promise Dodzi Kpoglu
- Date de création :
- Référence bibliographique : Promise Dodzi Kpoglu. 2019. Possessives in Tongugbe, a dialect of Ewe. (Doctoral dissertation, Rijksuniversiteit te Leiden; 375pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Pacchiarotti, Sara and Chousou-Polydouri, Natalia and Bostoen, Koen
- Date de création :
- Référence bibliographique : Pacchiarotti, Sara and Chousou-Polydouri, Natalia and Bostoen, Koen. 2019. Untangling the West-Coastal Bantu mess: identification, geography and phylogeny of the Bantu B50-80 languages. Africana Linguistica 21. 87-162.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Omasombo Tshonda, Jean
- Editeur : Musée royal de l'Afrique centrale
- Date de création :
- Référence bibliographique : Omasombo Tshonda, Jean. 2019. Mai-Ndombe: Mosaïque de peuples établie sur un patrimoine naturel. Tervuren: Musée royal de l'Afrique centrale. 624pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Motingea Mangulu, André
- Editeur : Éditions Universitaires Européennes
- Date de création :
- Référence bibliographique : Motingea Mangulu, André. 2019. Le parler des Balíngá-Ngoo de la moyenne Lɔmɛla. In Spécimens des langues minoritaires de la haute Tshuapa et de la Lomela, République démocratique du Congo, 192-252. Saarbrücken: Éditions Universitaires Européennes.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Na‘ama Pat-El
- Editeur : Routledge
- Date de création :
- Référence bibliographique : Na‘ama Pat-El. 2019. Syriac. In John Huehnergard and Na‘ama Pat-El (eds.), The Semitic Languages, 653-678. 2nd edn. London & New York: Routledge.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Kristian Roncero Toledo
- Date de création :
- Référence bibliographique : Kristian Roncero Toledo. 2019. A typological approach to West Polesian Morphology and Syntax. (Doctoral dissertation, University of Surrey; 484pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Aaron D. Rubin
- Editeur : Gorgias Press
- Date de création :
- Référence bibliographique : Aaron D. Rubin. 2019. A Unique Hebrew Glossary from India: An Analysis of Judeo-Urdu. Piscataway, N.J.: Gorgias Press.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Maria Bulakh
- Editeur : Routledge
- Date de création :
- Référence bibliographique : Maria Bulakh. 2019. Tigrinya. In John Huehnergard and Na‘ama Pat-El (eds.), The Semitic Languages, 174-201. 2nd edn. London & New York: Routledge.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Dagnew Mache Asgede
- Date de création :
- Référence bibliographique : Dagnew Mache Asgede. 2019. Discourse Markers in Rayya Tigrinya: Documentation and Linguistic Analysis. (Doctoral dissertation, Addis Ababa University; 489pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Yannuar, Nurenzia
- Date de création :
- Référence bibliographique : Yannuar, Nurenzia. 2019. Bòsò Walikan Malangan: Structure and development of a Javanese reversed language. (Doctoral dissertation, Rijksuniversiteit te Leiden; 366pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Telfer, Daidrah Tamara
- Date de création :
- Référence bibliographique : Telfer, Daidrah Tamara. 2019. A grammar of the Lokono predication system. (MA thesis, University of the West Indies, Mona Campus).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Birnschein, Katherine Ann
- Date de création :
- Référence bibliographique : Birnschein, Katherine Ann. 2019. A Text-Based Exploration of Topics in White Hmong Grammar. (MA thesis, University of North Dakota; xv+215pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Yamamoto, Kyosuke
- Date de création :
- Référence bibliographique : Yamamoto, Kyosuke. 2019. Imironteki apurōchi ni yoru irokano gobunpō [A semantic approach to Ilocano Grammar]. (Doctoral dissertation, Kyoto University).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Green, Harold and Green, Diana
- Editeur : Summer Institute of Linguistics
- Date de création :
- Référence bibliographique : Green, Harold and Green, Diana. 2019. Kagta Iwitkekne Parikwaki-Parantunka. 2nd edn. Brazil: Summer Institute of Linguistics. 383pp.
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Valadares, Simoni M.
- Date de création :
- Référence bibliographique : Valadares, Simoni M. 2019. The Palikur Language (Arawak, Amazonian): Sociolinguistics, Grammar Sketch, and the Morphosyntax and Semantics of Spatial Terms. (Doctoral dissertation, University of New Mexico).
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Landi, Germain
- Date de création :
- Référence bibliographique : Landi, Germain. 2019. Phonologie et morphophonologie de la langue Zandé. (Doctoral dissertation, Universität zu Köln; xiv+237+2pp.)
-
Source : Glottorefs
- Auteur : Wikner, Sarah
- Date de création :
- Référence bibliographique : Wikner, Sarah. 2019. Svenskan i Helsingfors: Uppfattningar, perception och variation. (Doctoral dissertation, Åbo: Åbo akademi; 112pp.)