Al mismo tiempo escritor, ensayista y traductor, Pierre Ryckmans, célebre bajo su nombre de pluma de Simon Leys, era una gran figura del mundo intelectual francófono desde hacía más de cuarenta años. Su testimonio precursor y clarividente sobre la realidad del maoísmo con Los vestidos nuevos del Presidente Mao le valió estar en el centro de los enfrentamientos ideológicos de los años 1970. Sin embargo, el conjunto de su obra, literaria, académica y de traductor del chino al francés, ha permitido un mejor conocimiento y comprensión de la cultura y la realidad chinas en nuestro país. Los franceses recuerdan su enfrentamiento con flores moteadas con Maria Antonietta Macciocchi en el programa "Apostrofhes".
Fácilmente iconoclasta incluso anticonformista, Pierre Ryckmans era también un verdadero amante de la literatura, del debate de ideas y de la lengua francesa, ese belga bilingüe que la había convertido en su lengua esencial de escritura. Protée y otros ensayos habían recibido el premio Renaudot en 2001 y su último libro El estudio de la inutilidad, apareció en 2012 en Flammarion.
Transmito mis saludos y mis condolencias a su familia.