Damas y caballeros,Queridos amigos,

Estoy muy feliz de darle la bienvenida a la calle Valois para presentarle
mis mejores deseos para el año 2011. He decidido
poner bajo el signo de las diversidades de nuestra sociedad y de la promoción de
la diversidad cultural en la era digital.
La globalización y el cambio digital son de hecho hoy, cada uno el
dos cambios importantes en la creación y las prácticas culturales.
La globalización de la economía y la revolución digital favorecen
indiscutiblemente la circulación de los llamados bienes y servicios
culturales. Sin embargo, se ha demostrado ampliamente que los mecanismos
no necesariamente favorecen las relaciones
culturales equilibradas. Los imperativos de rentabilidad del mercado entran en
contradicción con el deseo de dar a los creadores la posibilidad de
dar a conocer y dar al público la elección de una oferta real
cultural diversa. Quiero hacer de 2011, para nuestra acción, el año de la
diversidad. El ritmo de ratificación de la Convención de la UNESCO firmada
sobre la protección y promoción de la diversidad de las
expresiones culturales es una señal particularmente
este sentido. La Convención, de la que Francia ha sido una ardiente abogada, plantea
las bases multilaterales del respeto mutuo entre la esfera cultural y
la interdependencia debe gestionarse de manera
equilibrada.
Esta opción política tiene importantes consecuencias políticas
del libro, en materia de regulación de los medios de comunicación y de la comunicación,
en materia de fiscalidad al servicio de la creación. Esta opción política,
es también una opción ambiciosa respecto a la Europa de la cultura y del papel
que debemos jugar con las instituciones comunitarias.
Hacer de 2011 el año de la diversidad para nuestro Ministerio es también
tener más en cuenta el estado real de la sociedad francesa,
creatividad y su dinamismo. Estoy seguro de que tenemos
herramientas para participar en la reducción de la desigualdad
de acceso a la cultura, con el apoyo del rico tejido de las asociaciones -
antiguas o nuevas - que trabajan diariamente con el público. Esto
requiere una renovada ambición de democratización
cultural y el desarrollo del público de la cultura.
En general, habida cuenta de la magnitud de los desafíos que tenemos por delante,
me alegro de recordarle que tenemos el " deshielo " de
nuestros créditos. El Presidente de la
plenamente en nuestra acción.
I. Deseo que 2011 sea el año de la promoción de la diversidad
A iniciativa mía, como sabéis, el ministerio se ha comprometido desde entonces
varios meses en un trabajo de reflexión y síntesis sobre la
democratización cultural, esta ambición que le ha acompañado desde su
creación en 1959, esta ambición que nunca se ha cumplido, esta ambición
que debe ser constantemente reinventada y adaptada.
Este será el objeto del Foro Cultura 2011 que se organizará en La Villette
el próximo 4 de febrero. Se decía que el Ministerio de la Cultura debilitado,
reflexiona; se le decía debilitado, se inventa nuevos horizontes. Quien
podría dudar de la voluntad de responder a las nuevas realidades de la
sociedad francesa de principios del siglo XXI: individualización de las prácticas
culturales; persistentes desigualdades de acceso, especialmente en los barrios
sensibles en el mundo rural; fracturas sociales y generacionales y
riesgo del "comunitarismo cultural", apuntados con tanta fuerza por los
trabajo de los sociólogos; visibilidad creciente de la diversidad de la sociedad
francés, enorme depósito de talento y apertura al mundo. Estos son
las realidades que debe afrontar el Foro Nacional, sin ideas preconcebidas y
sin a priori. No deseo cuestionar lo que está en el corazón de
la acción paciente y continua de los poderes públicos desde la
Ministerio. Lo que deseo es que destaquemos los
buenas prácticas, los conocimientos de los agentes culturales sobre el terreno, el trabajo
asociaciones para acercar la oferta cultural a la demanda de
ciudadanos.
Me gustaría responder a la campaña de comunicación de la Federación
de los ciegos de Francia, "¿Quién hace hoy para ser bien visto? ".
Es un tema que me mueve y que me preocupa especialmente.
Quisiera subrayar los compromisos del Ministerio de Cultura en el
la accesibilidad de las personas con discapacidad
instituciones públicas, museos y en el ámbito de la oferta
audiovisual.
En cuanto al acceso a los programas de televisión, me ocuparé de todo
en particular a los objetivos fijados por la ley de
febrero de 2005. Se trata de adaptar la totalidad de los programas del grupo
France Télévisions mediante el desarrollo del subtitulado en destino
de las personas sordas y con discapacidad auditiva y, más allá, de la audiodescripción
para ciegos y personas con discapacidad visual. Nos
firmamos en 2010 los Contratos de Objetivos y Medios (COM) del INA
y Radio Francia; en el marco de la negociación de este año del
Contrato de objetivos y medios (COM) de France Télévisions, sé
poder contar con el compromiso de Rémy Pflimlin - en particular,
estos temas.
En numerosos museos, en numerosas bibliotecas,
dispositivos existentes: recorrido multisensorial, lecturas compartidas en el
negro, visitas comentadas en lenguaje de signos, visitas en braille. Nosotros
deben ser más proactivos, en contacto con los ministerios competentes
estos temas. Ofrecer a cada uno, en su individualidad, en su
singularidad, en su humanidad, una cultura más compartida, tal como
debe ser nuestra ambición.
En general, llegar a todos los públicos es valorar todos los
nuevas herramientas culturales de las que se puede disponer. Pienso, en el
prensa, revistas web, medios de comunicación locales,
a las fanzines. Son una herramienta de la ciudadanía, son los vectores de una
prensa de información que responde a las expectativas del público de hoy.
En el ámbito de la promoción de la diversidad, deseo que el
Ministerio de Cultura y Comunicación sea mayor fuerza de
propuesta. El "crisol francés " se alimentó de la aportación de todas
estas expresiones culturales: Francia es más que nunca un " país
mundo " y es una suerte.
La representación de la diversidad en los medios de comunicación debe acentuarse:
todas las constataciones, todos los informes sobre esta cuestión lo demuestran.
Quiero involucrarme personalmente para acelerar el movimiento
en este ámbito, en particular mediante el nuevo contrato de objetivos y
medios (COM) de France Télévisions, o a través del
fortalecimiento del fondo " Imágenes de la diversidad " del CNC. La movilización
de establecimientos como el Quai Branly, la Ciudad nacional de la historia de
la inmigración o la organización de grandes acontecimientos unificadores como
"El gran Ramdam " debe servir a esa ambición.
La diversidad es también la promoción de las culturas ultramarinas con
el Año de Ultramar francés. El Ministerio de Cultura y de la
Comunicación será particularmente comprometido. Así que vamos a
aplicar el plan de acción anunciado en las Antillas y en Guyana que
se basa en la formación, la construcción de equipamientos culturales
emblemáticos, el desarrollo de la lectura pública y la promoción
de la diversidad lingüística. A este respecto, presto atención a
especial a los Estados generales del multilingüismo, que se
Cayena en 2011. El esfuerzo presupuestario de 7 millones de euros
adicionales para ultramar decididos en 2010 se prorrogarán en 2011.
Para responder mejor a las expectativas de estos territorios, me dirigiré a
Mayotte y la Reunión en la primavera de 2011 y probablemente en Nueva
Caledonia a finales del verano de 2011.
II En 2011, también llevaré una gran ambición para nuestros
políticas patrimoniales.
Hemos logrado mucho en este ámbito durante el año
que acaba de transcurrir. Pienso en particular en el mantenimiento de los créditos
monumentos históricos, prestando atención al patrimonio privado,
o en el plan Museos "".
Valorizar nuestro patrimonio no es solo alimentar el
"culto de los monumentos", mantener la religión de las viejas piedras,
es también reforzar el atractivo de nuestros territorios y de nuestros
establecimientos. El concepto de Patrimonio - en plural - es a este respecto
3
significativo: el patrimonio no está fijo, está abierto a las dinámicas
de la sociedad, se forma y se construye en el presente. Es
que se inscribe en la carta que firmé el año pasado con la
Secretario de Estado de Ecología, Chantal Jouanno para inscribir mejor la puesta
valor de los sitios franceses del Patrimonio Mundial en una lógica de
desarrollo sostenible.
A este respecto me permito subrayar que la integración de la arquitectura
Quiero ser el Ministro de Relaciones Exteriores
arquitectos, desde su " nacimiento " si me atrevo a decir y a lo largo de su
carrera. Me propongo prestar especial atención al peso económico de la
en el sector de la construcción, pero también favorecer la
conocimiento de la arquitectura y su difusión. Yo mismo
contratado para instalar en el Palacio de Tokio el Taller Internacional del Gran
París, cuyo comité científico está compuesto por arquitectos-urbanistas
de la consulta internacional. Son ahora fuerza de propuestas y
síntesis sobre los grandes problemas planteados por el Gran París y
permiten aclarar las opciones de los agentes del desarrollo de la
Región-Capital. Esto forma parte de mi ambición por una
"inteligencia del paisaje " dirigida tanto hacia el patrimonio en
legar y el futuro por inventar.
De los 10 museos más visitados del mundo, 4 son museos
francés. A este respecto, quisiera destacar algunas cifras de
Frecuentación notable: más de 8,5 millones en el Louvre, más de tres
millones de visitantes al museo de Orsay, más de 1,3 millones de visitantes al
quai Branly. También quiero señalar el éxito histórico de la retrospectiva
Monet en el Grand Palais con más de 900.000 visitantes
que la reciente fusión RMN/Grand Palais permitirá favorecer aún más
más la proyección internacional de este establecimiento. Todas estas señales
son más que positivos y reflejan la muy buena salud de nuestros grandes
instituciones públicas. Esta dinámica, decidí amplificarla y es
la razón de la importancia, por ejemplo, que concedo al proyecto de
renovación del museo Picasso - cuyo programa ya está validado.
Pero el paisaje francés de los museos es también el formidable
"mosaico " de los 1200 museos de Francia presentes en la región, que son
territorios desconocidos y lugares donde duermen tesoros:
es el sentido del "plan Museos " que anuncié a finales del año 2010:
permitirá a lo largo de tres años acompañar las obras y la renovación del 79
museos en la región.
Varios grandes proyectos patrimoniales marcarán el año 2011. El
Museo de Artes y Civilizaciones del Mediterráneo (MUCEM) es el proyecto
cultural emblemática de la cooperación entre las dos "orillas" de la
Mediterráneo. Anclado en el corazón de Marsella-Provenza-Capital
Cultura Europea en 2013, el MuCEM se beneficiará de un
magnífico edificio diseñado por Rudy Ricciotti y de la "nueva vida " del
Fort Saint Jean alrededor de una exposición-paseo y un jardín
Mediterráneo de 15.000 m2 de libre acceso para todos los marselleses. Que
sea el paseo paisajístico o el contenido cultural del fuerte, yo
me involucré mucho en el tema. Antes de fin de año,
se creará el organismo público, se validará el proyecto museográfico,
primeros espacios accesibles de Fort Saint Jean. En la era de Marc
auge llama a los "no lugares " y a la uniformización de las prácticas y
lugares de ocio, estoy convencido de que el Ministerio de Cultura y la
Comunicación debe llevar una gran ambición para la preservación y la
valorización de los paisajes.
He decidido la apertura del jardín de los Archivos, que se inscribe plenamente en
esta ambición, para junio de 2011. La adaptación de este nuevo lugar de
encuentro entre historia y creación será confiado a un paisajista de
renombre, Louis Benech.
Sé que un conflicto largo, demasiado largo, ha movilizado a una parte del personal
de los Archivos Nacionales. Recibí al personal, escuché y escuché
sus expectativas, he garantizado en términos de financiación y empleo el futuro
de los Archivos Nacionales. Mi jefe de gabinete y yo
mucho trabajo para tranquilizar a los agentes en todos estos puntos.
Además, acojo con satisfacción la entrega del grueso del edificio de
Pierrefitte diseñado por Massimiliano Fuksas. 2011 marcará el final de la
construcción de este sitio, del que debemos estar orgullosos. Con 66.000 m², este
será el centro más grande y moderno de Europa: hará entrar a los
archivos nacionales de nuestro país en el siglo 21 y en el Grande
París. ¿Quién puede hacer creer que yo sería el " sepulturero de los archivos "
a pesar de que he trabajado especialmente para conseguir la persecución de
este trabajo. Realmente creo que soy el protector de los Archivos Nacionales y
de su misión al servicio de la memoria de nuestro país.
Por último, quisiera referirme al Centro Nacional de Conservación de
Patrimonios en Cergy Pontoise, tanto reservas para museos
nacionales, pero también centro de formación en oficios de patrimonio, y
centro de restauración e investigación. Es parte de las obras en
que tenemos, junto con todos los actores del Ministerio y
comunidades afectadas, mucho trabajo. En 2011, podremos
decidir los contornos precisos. Hacia este tipo de establecimiento es necesario
Este es el tipo de enfoque multidisciplinar que oigo
promover.
Porque hoy el patrimonio, al igual que la historia, no son míos
ojos de los "valores refugio ": en una sociedad de hiper-presente, que
constituyen un bien común que da el sentido y la profundidad con que
necesitamos. Hoy, el deber de la historia nos obliga: Sin
patrimonio y sin historia, un país se hunde en el olvido de sí mismo. Este
lucha lo hago mío, especialmente a través del proyecto de Casa de
la Historia de Francia, que espero que el Comité de Orientación
científico instalado hace poco define libremente y serenamente el
discursos y contenidos. Me lo sabéis personalmente
investido en este expediente y este Comité es el resultado de una consulta muy amplia
que he conducido en los últimos meses.
III. Deseo tener una fuerte ambición artística y cultural para
el espectáculo vivo y la creación
El último estudio realizado por la Oficina Nacional de Difusión
artístico (ONDA) nos lo muestra: el espectáculo vivo es uno de los
sectores más dinámicos de nuestro país, un sector donde espectáculos y
empresas se exportan notablemente. La vitalidad de la música
actuales que pude comprobar en el MIDEM el pasado fin de semana, pero también
las producciones francesas - pienso en particular en las artes de la calle, en las
artes circenses, jazz y músicas del mundo - que incluyen
promovidas por la red cultural francesa en el extranjero lo demuestran
ampliamente. Pero sé que subsisten fragilidades en cuanto a
los márgenes artísticos. Las conferencias regionales del espectáculo
que han continuado durante todo el año 2010, han permitido
compartir diagnósticos y profundizar la reflexión sobre los desafíos
los próximos años. Ahora debemos avanzar y
construir: deseo que 2011 sea un año de logros y
de objetivos renovados.
Por eso tengo la intención de realizar un estudio durante el próximo año
sobre la cuestión de la financiación y los recursos - más allá de
las subvenciones del presupuesto del Ministerio
necesarias para el desarrollo de este sector. El modelo virtuoso del
CNC, que ha permitido estimular la creación cinematográfica y
favorecer su difusión, estructurando y responsabilizando al mismo tiempo
profesionales, debe iluminar esta reflexión.
No olvido el campo de las artes plásticas y la obra de
renovación del Palacio de Tokio que dará lugar a una especie de
fábrica a la francesa, al servicio de los artistas, para hacer frente mejor al
desafío de la globalización de las artes plásticas.
Traerá una nueva dinámica hacia el mercado del arte, tema
sobre el que me he esforzado mucho en los últimos meses,
trabajando con la red de galeristas y organizando una importante
mesa redonda con ocasión de la FIAC. Responder a este desafío pasa por
toda la movilización de los actores, en particular las FRAC, sobre
que debemos reflexionar con ocasión de sus
30 años, pero también de nuestra red de influencia internacional.
Más allá de los grandes acontecimientos esperados en 2011 - especialmente Anish
Kapoor en Monumenta - quiero jugar todas las palancas para ayudar a los
jóvenes talentos y creadores, especialmente a través del apoyo
llevado a los lugares de trabajo y residencia. Lo hice, hace algunos
días, en el campo de la moda con la iniciativa " Jóvenes talentos "
conducir con la revista Elle. Deseo continuar este proceso
en el ámbito de la creación, las artes visuales, las artes, el
diseño para aprovechar la excelencia de nuestra formación en estos
sectores agudos donde el French touch tiene más que nunca un sentido. Es el
sentido del fondo de anticipo negociado con el Instituto de financiación del cine
e Industrias Culturales (IFCIC) y la Fundación Pierre Bergé-Yves
Saint Laurent para las galerías de arte, que consagra la entrada de estos actores
del mercado del arte en el campo de las industrias culturales.
Fomentar esta creatividad pasa también por la reforma de los
enseñanzas artísticas y presto especial atención a la
transición al estándar europeo LMD y a la constitución de nuevos
polos de formación (EPCC).
La creación visual es también el continente inmenso de los juegos
vídeos. Deseo que mi ministerio refuerce su acción en favor de
este sector muy creativo, cuyo sector debe fomentarse y consolidarse.
Se realizará una reflexión de fondo sobre el estatuto jurídico del videojuego, que
es hoy incierto y mal definido. He pedido que se estudie el
un fondo de garantía para los videojuegos, como existe para
el cine. Permitirá acompañar las inversiones, especialmente
pequeñas empresas independientes.
IV La ambición digital debe ponerse al servicio de la diversidad
cultural
Por mi parte, estoy convencido de que la creación y difusión de
Las obras entran en el ámbito de las "inversiones de futuro". La
revolución digital nos ofrece una oportunidad histórica de multiplicar
los efectos, por las oportunidades que ofrece para acercar la creación de
público. Lo mismo podría decirse de la música en línea para
conciertos, vídeo a la carta para salas de cine - más
frecuentadas más que nunca en 2010, con más de 206 millones de entradas.
He puesto en marcha dos ambiciosos planes: el primero se refiere a la
digitalización del parque de salas, que movilizará 125 millones de euros
del Centro Nacional de Cine e Imagen Animada
durante tres años. Todas las salas de cine, incluidas las situadas en
el medio rural hasta los circuitos itinerantes, podrán así digitalizarse y
beneficiarse de las ventajas de lo digital.
El CNC renovado y modernizado en sus estructuras y también en su
En adelante, sus ingresos y necesidades se consolidarán
evaluados para los próximos años. Ahora debe mejorar
acompañar la digitalización de todo el sector del cine y
audiovisual y desarrollar su intervención en los contenidos destinados a
Internet y los videojuegos.
Será la tarea de una misión que lanzaré, de acuerdo con Christine
Lagarde y François Baroin y que será dirigida por la Inspección General
y la Inspección General de Asuntos Culturales.
Es la lógica que preside la adopción del decreto SMAD, así como la
propuesta de ley sobre el Libro Digital que se votó en el Senado. Se trata
poner el digital al servicio de la diversidad de la oferta cultural.
De manera más general, para ayudar a los creadores y a las empresas
de las industrias culturales a aceptar el desafío del mercado global, conseguí
el año pasado que sus proyectos puedan beneficiarse de un importe de 750 millones de euros
de inversiones de futuro. Este programa es hoy
bien comprometido y he vigilado de cerca cada proyecto importante, en relación
con René Ricol. Uno de los primeros proyectos subvencionados en el ámbito cultural
por el Fondo para la Sociedad Digital (FSN) debe referirse a la
digitalización de los libros no disponibles del siglo XX. Así el conjunto
de estos saberes, por el momento perdido, volverá a ser accesible a todos. Audelà
es todo nuestro patrimonio escrito, en particular gracias a la BNF, que
debe ser escaneado y puesto en línea rápidamente. El segundo proyecto
permitirá digitalizar y ofrecer en línea más de 3.000 largometrajes
- es casi una duplicación de la oferta legal de películas. Otros proyectos
que afectan a la fotografía, pero también a la prensa, a través de la
la creación de un quiosco digital de la prensa, se ajustan plenamente,
también de la lógica de las inversiones de futuro.
Ustedes lo han comprendido, yo deseo que lo digital sea
una solución y no un obstáculo para la creación y la diversidad cultural.
En palabras del Presidente de la República,
contribuir a "civilizar internet" ", debemos contener los efectos a veces
destructivos de la revolución digital. Pienso en la remuneración de
creadores que sufren de lleno el precio de la piratería de sus obras,
en otras palabras, la expropiación de sus derechos. Hemos trabajado mucho
y espero que 2011 sea el año de los logros.
7
El establecimiento del Hadopi fue un acto fundacional. Me aseguré de
la aplicación de las recomendaciones de la misión " Creación y
Internet ", en primer lugar la tarjeta de música, y los 13
compromisos que he asumido con los actores del sector. Nos
estamos así dotados de las herramientas que, muy pronto, espero, permitirán
toda la cadena musical de "sacar la cabeza del agua".
Hoy, sin embargo, lejos del fracaso anunciado por algunos, y de la
catástrofe tecnológica profetizada, el Hadopi es una institución en
orden de marcha. Ya formula recomendaciones: más
de 100.000 internautas fueron "llamados a la ley" en algunos
semanas.
Es una institución que crece rápidamente, es una
institución que inventa día tras día la "pedagogía de la
responsabilidad " en la era digital deseada por el legislador.
La Tarjeta de Música también ha sido uno de los principales talleres de
el año pasado. En mi opinión, se trata de una medida esencial de apoyo
y acompañamiento de la rama musical hacia lo digital. Ella
contribuirá, estoy convencido de ello, y todos los profesionales lo confirman,
volver a conectar a los jóvenes amantes de la música
oferta legal ahora abundante y atractivo. Con 50.000 tarjetas
vendidos, tenemos la confirmación de que la tarjeta de música funciona. Este
resultado está sin embargo por debajo de nuestras expectativas. También pedí
a mis servicios a trabajar muy rápidamente para mejorar el sitio
Internet, para hacerlo más simple y ergonómico. Voy a
emprender una amplia campaña de comunicación, acciones de
sensibilización en las escuelas y nuevas facilidades
acceso, en particular para los teléfonos móviles.
En el ámbito de la información y los medios de comunicación, la ambición de la diversidad
de las expresiones y el mantenimiento del pluralismo guía también mi acción
para el año próximo. Tras una amplia concertación con la profesión,
he anunciado la transformación del sistema de las ayudas a la prensa para
garantizar la sostenibilidad y la estabilidad económica de los valores.
Uno de los retos actuales es el de la difusión. Por eso
precisar en las próximas semanas los contornos de un plan de
apoyo consecuente a las emisoras de prensa. Quiero trabajar
en el plazo más breve posible con la profesión y tengo la intención de
lugar - en un perímetro que aún debe ultimarse - para 2011
una ayuda excepcional a las emisoras. En la perspectiva de esta
medida de urgencia a la que deberíamos dedicar un mínimo del 10
millones de euros, quiero prestar especial atención a
puestos de venta y difusores, gravemente afectados por las huelgas de
diciembre.
Este principio de equidad territorial me guía también en el
El paso a la televisión digital, que marca el año 2011.
Aunque nuestra cultura de las pantallas se multiplica, la
televisión sigue siendo el medio de referencia de masas, que afecta a todos los
hogares y todas las generaciones. El cambio tecnológico que se produce
actualmente es tan importante como el paso del blanco y negro a la
color; multiplicará la oferta de programas y nos permitirá
aprovechar al máximo la convergencia de los medios de comunicación. En esta fase de
transición, es esencial que nadie quede al borde del camino;
pienso en particular en los ancianos, en los hogares modestos, en los
zonas rurales remotas. El año 2011 es un año crucial en Francia
y en ultramar y estaré particularmente atento a lo que
logremos esta transición plenamente.
La televisión es también, por supuesto, un actor esencial en nuestra proyección
internacional. Pienso en primer lugar en Europa y en el nuevo equipo que
tomará la cabeza de ARTE, este buque insignia que debe seguir desempeñando su papel
de aguijón y de descubridor de talentos, alrededor de Véronique Cayla. Yo
piensa en la continuación de la reforma del Audiovisual exterior de Francia
(AEF) que debe ser objeto de todas nuestras atenciones para garantizar el clima
de serenidad y profesionalismo que requiere. Pienso, por último, en la
necesidad de repensar las relaciones entre creadores, productores y
emisoras, para que la ficción francesa gane un público más amplio y
puedan exportarse mejor.
Cuando pienso, por ejemplo, en el éxito de las series de televisión,
nuevo género narrativo en el que los productores y guionistas franceses
deben poder encontrar su lugar, tomo la medida de lo que la
concepto de "diversidad cultural" implica para los agentes privados, para los
creadores pero también para el poder público. Esta promoción pasa
reforzando los instrumentos jurídicos de que disponemos y mediante
estabilización de las normas internacionales, sobre la que conviene
hacer oír nuestra voz. En nuestro trabajo diario, nuestro diálogo
con Bruselas y las instituciones comunitarias es constante. Me
Espera con interés un diálogo muy constructivo con la Vicepresidenta
de la Comisión, Nelly Kroes y con la
Comisario Vassiliou. No me refiero simplemente a la cuestión de los
ayudas estatales y de la competencia, pero también del proyecto de un IVA a precios
reducido en bienes y servicios culturales en línea. La misión confiada a
Jacques Toubon va a poder concretar este objetivo que requiere trabajo
de persuasión y convicción de nuestros socios europeos. En Europa,
la fiscalidad y el derecho deben adaptarse lo antes posible a los cambios
tecnologías por las que no debemos dejarnos sobrepasar.
A nivel europeo e internacional, en relación con mis
colegas del gobierno, quiero colocar la promoción de la diversidad
cultural en el centro de nuestra acción y de nuestro posicionamiento, tanto en
derecho mercantil y de la propiedad intelectual. La
debe poder apoyarse en acciones de valorización que deben evitar
el escollo de las posturas defensivas: pienso sobre todo en la lengua
francesa y la promoción de la diversidad lingüística. Y me alegro de
anunciar la próxima puesta en marcha, con el CNL, la Delegación
francés, el CNRS y el Instituto Francés,
programa de traducción masiva al inglés de la producción francesa
en el ámbito de las humanidades, para que los debates de
internacionales puedan seguir escribiéndose en plural, porque como decía
Jean-Jacques Rousseau en una fórmula del Emile que el Presidente
Abdou Diouf aprecia especialmente, "Las cabezas se forman en los
lenguajes, los pensamientos toman el tono de los idiomas ".
Si no queremos que la promoción de la diversidad cultural se resuma
a una palabra vana o a una efímera llamada a las buenas voluntades,
el debate sobre el futuro del derecho internacional humanitario
de autor. Este es el sentido de la petición que me hizo el Presidente de la
República para organizar una cumbre ministerial sobre esta cuestión en
la ocasión de la Presidencia francesa del G20. En efecto, para la invención
de los modelos económicos del mañana, Francia no sólo debe
estar presente, pero también ser ejemplar sobre los valores que
quiere promover y en las que se ha comprometido. No creo en un
" bug made in France "no creo en las capitulaciones. Frente a la
digitalización salvaje de los libros, ante la puesta en peligro de la
remuneración de todos los creadores, es urgente movilizar todos nuestros
socios sin demora y tengo la intención de participar personalmente.
En la gran transformación que experimentan los modelos económicos
de la cultura y la comunicación, la preservación del dinamismo y
la inventiva de nuestros empresarios pasa también por el diálogo y el trabajo
prospectiva. Pienso en el estudio realizado por el Departamento de Estudios y
de Prospectiva de mi ministerio en el programa Cultura y medios
2030. También pienso en el diálogo con la sociedad civil y los actores
del sector privado en el Foro de Aviñón. Pienso
por último, al Grupo de Interés Científico (GIS)
instalar en Cultura, medios de comunicación y digital. En todos estos puntos, girar
hacia el futuro es saber anticipar, es darse los medios para elegir
entre lo que deseamos y lo que no podemos soportar. Yo
le agradece.