• Go directly to the navigation
  • Go directly to content
  • Go directly to the search
  • youtube
  • Flux
  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Ministère de la culture
    • News
      • News
      • À la Une
      • Dossiers
        • Support Culture Ukraine: Ministry of Culture mobilizes
        • France Relance : Redynamiser notre modèle culturel
        • Cultural Olympiad
        • 264 projets pour des Mondes nouveaux
        • Cultural and creative industries acceleration strategy
        • États généraux des festivals : un modèle à réinventer
      • National Events
    • Know us
      • Know us
      • Rima Abdul Malak, Minister of Culture
      • The Minister’s Office
      • Discover the Department
        • Organisation du ministère
        • Histoire du ministère
        • National Events
      • Employment and training
        • Employment - Apprenticeship
        • Competitions and professional examinations
        • The Trades Directory
        • Officers testify
        • Civic service
        • Vocational training
    • Aids & Procedures
      • Aids & Procedures
      • Aides, démarches et subventions
      • Appels à projets et à candidatures
        • Appels à projets du ministère de la Culture
        • Appels à projets des partenaires (opérateurs, organismes labellisés ou subventionnés)
      • Public procurement
      • Protections, labels and names
      • COVID-19 : questions-réponses du ministère de la culture
    • Documentation
      • Documentation
      • Rechercher une publication
      • Bases de données
      • Websites and multimedia
      • Répertoire des ressources documentaires
      • Drac Auvergne - Rhône-Alpes
      • Drac Bourgogne-Franche-Comté
      • Drac Bretagne
      • Drac Centre-Val de Loire
      • Drac Corse
      • Drac Grand Est
      • Dac Guadeloupe
      • DCJS Guyane
      • Drac Hauts-de-France
      • Drac Île-de-France
      • DAC Martinique
      • DAC Mayotte
      • Drac Normandie
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • Drac Occitanie
      • Dac de La Réunion
      • Drac Pays de la Loire
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
        • Architecture
        • Archives
        • Archaeology
        • Plastic arts
        • Audiovisual
        • Cinema
        • Dance
        • Design
        • Cultural and creative industries
        • Book and Reading
        • Mode
        • Monuments & Sites
        • Music
        • Museums
        • Crafts
        • Photography
        • Press
        • Theatre, shows
        • Movement of cultural goods
        • Conservation-restoration
        • Culture and territories
        • Cultural development
        • Arts and cultural education
        • Media and information education
        • Equality and diversity
        • Higher Education and Research
        • Ethnology of France
        • Studies and statistics
        • Europe and international
        • Digital innovation
        • French and French languages
        • Patronage
        • Intangible cultural heritage
        • Heritage sciences
        • Security - Safety
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • youtube Youtube
    • Soundcloud
    • Linkedin
    • Flux Flux de dépêches
      • Drac Auvergne - Rhône-Alpes
      • Drac Centre-Val de Loire
      • Dac Guadeloupe
      • Drac Île-de-France
      • Drac Normandie
      • Drac Occitanie
      • Mission aux affaires culturelles de Polynésie Française
      • Drac Bourgogne-Franche-Comté
      • Drac Corse
      • DCJS Guyane
      • DAC Martinique
      • DRAC Nouvelle-Aquitaine
      • Dac de La Réunion
      • Drac Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Drac Bretagne
      • Drac Grand Est
      • Drac Hauts-de-France
      • DAC Mayotte
      • Mission aux affaires culturelles de Nouvelle-Calédonie
      • Drac Pays de la Loire
      • Mission aux Affaires Culturelles de Saint-Pierre-et-Miquelon
      • Architecture
      • Archives
      • Archaeology
      • Plastic arts
      • Audiovisual
      • Cinema
      • Dance
      • Design
      • Cultural and creative industries
      • Book and Reading
      • Mode
      • Monuments & Sites
      • Music
      • Museums
      • Crafts
      • Photography
      • Press
      • Theatre, shows
      • Movement of cultural goods
      • Conservation-restoration
      • Culture and territories
      • Cultural development
      • Arts and cultural education
      • Media and information education
      • Equality and diversity
      • Higher Education and Research
      • Ethnology of France
      • Studies and statistics
      • Europe and international
      • Digital innovation
      • French and French languages
      • Patronage
      • Intangible cultural heritage
      • Heritage sciences
      • Security - Safety
Chargement
French and French languages

Resources

French and French languages

Resources

fond page dmdm 16 sur 9.png.png
Rubriques
  • Agir pour les langues
    Retour
    • Agir pour les langues
      • La Délégation générale
        La Délégation générale
        • A little history
        • Présentation
        • Qu'est-ce qu'une politique des langues ?
        • The major projects
      • Agir pour la langue française
        Agir pour la langue française
        • Ensuring the use of French
        • Modernizing and enriching the French language
      • Promouvoir les langues de France
        Promouvoir les langues de France
        • Promoting the languages of France
        • Observe language practices
      • Mobiliser les publics en lien avec les territoires
        Mobiliser les publics en lien avec les territoires
        • Appropriating language: national policies and territories
        • Engaging audiences in a new dynamic
      • Innover dans le domaine des langues
        Innover dans le domaine des langues
        • Innovation in language and digital
      • Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde
        Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde
        • Encouraging multilingualism
  • Pour les acteurs de la langue
    Retour
    • Pour les acteurs de la langue
      • Aides et subventions
      • Appels à projets
      • Nos publications
      • Resources
        Resources
        • FranceTerme
        • Laboratoire mobile des langues « Écouter Parler »
        • Langues et cité
        • Legal resources
  • Pour tous
    Retour
    • Pour tous
      • La Semaine de la Langue Française et de la Francophonie
      • Operation "Tell me ten words"
      • Exploratio
      • Le Dictionnaire des francophones
      • Tools to play, learn and discover
Actualités
  1. French and French languages
  2. Resources
  3. Ressources pédagogiques et sensibilisation
  4. Operation "Tell me ten words"

Operation "Tell me ten words"

  • Share on Facebook
  • Share on Twitter
  • Share on Linkedin
  • More...
Écouter
  • French language, languages of France
  • Cultural development
  • Arts and Cultural Education
  • - France as a whole -
  • All audiences

The awareness campaign «Dis-moi dix mots» invites everyone to play and express themselves from September to June, in a literary and/or artistic form, around ten words chosen by different francophone partners: France, Belgium, Quebec, Switzerland and the Organisation internationale de la Francophonie (representing 88 states and governments).

 

Le site de l'opération

A francophone awareness campaign

« Tell me ten words » as well as the French Language and La Francophonie Week are organized in collaboration with the network OPALE (Réseau francophone des Organismes de Politique et d'Aménagement Linguistiques). 

This network is composed of the language management organizations of the French-speaking countries and regions representing the Wallonia-Brussels Federation, the France, the Quebec and the French-speaking Switzerland, as well as theInternational Organization of La Francophonie.

These five francophone partners choose together the theme of each edition, as well as the ten words that illustrate it. This theme is intended to convey a message about the French language: the written word, orality, language as a social link, the modernity of the language, the ability of the language to express the intimate, to welcome verbal inventions, etc.

2022-2023: “Say ten words to me every time!”

The words illustrate the richness of the perception of time: long time (light-year), slow time (lambiner) resurgence of the past in the present (déjà-vu), time that gives tempo to our days (dare-dare, rhythm, tic tac), time that models our daily and cultural uses (Wintering), the time of beginnings (foreday). Let us not forget the verbs of time (more-than-perfect). 

This theme and these words call us to reflect on our relationship to time: Is it beyond us or do we master it? Is it too fast or not fast enough? Can the joy of the instant be combined with the long time of effort and concentration?

In short, can everyone live at their own pace, when so many elements outside of our lives impose another rhythm on us? Can we still take our time and even lose it, as the demands of the modern world are so pressing and call for immediate answers?

These ten words are an invitation to reflect on ways to reclaim time, to reconcile personal and collective time:

light-year, before-day, dare-dare, déjà-vu, overwintering, lambiner, plus-que-parfait, rhythm, synchrone, tic-tac

Let everyone put in the time they need.

Télécharger le livret 2022-2023

Cultural, social and active actors mobilized

« Tell me ten words » invites everyone to play and to express oneself literary and/or artistic form, from September to June. There are many actors involved, including:

  • cultural (media centres, bookshops, museums, theatres, monuments, storytellers, slammers, etc.)
  • social services (hospitals, retirement homes, social centres, prisons, etc.)
  • educational (kindergartens, schools, colleges, universities, documentation centres, etc.)

These actors are invited to capture the ten words and to organize events around the French language: writing or calligraphy workshops, dictations, poetry competitions, literary meetings, shows, slam tournaments, photo exhibitions, improvisation or eloquence matches, etc.

The operation « Tell me ten words » offers the possibility of creating a social link in a territory by involving in educational, artistic and/or playful projects populations very varied and sometimes remote from cultural practices.

The Ten Words School Competition

A Ten Words School Competition is organized each year, in partnership with the Ministry of Education and Youth, for elementary and secondary schools, in France and abroad (AEFE, MLF and LabelFrancEducation networks).

This contest invites the participating classes to create a collective artistic and literary production, based on a linguistic work from the ten words. The productions take very varied forms: notebooks, frescoes, screen prints, rap songs, contemporary choreographies, tales, stop-motion videos, newspaper, board game, investigative game, etc.

The classes work on their project from September to the end of January; the juries deliberate in February; the winners are invited for an award ceremony at theAcadémie française during the French Language and La Francophonie Week .

The school competition is open!

You will find all the modalities on the site Eduscol.

Calendar : registration on Simplified procedures until 27 January, winners announced on February 17 and awards presented during the French Language and La Francophonie Week from 18 to 26 March 2023.

S'inscrire

 

The Ten Words Challenge for Prisons

Organized by the Ministry of Culture and the department of justice, this new operation is aimed at persons under the control of justice and socio-cultural animators of penitentiaries.

This challenge invites participants to create, individually or collectively, a 30-second to 3-minute audio disc (song, onomatopoeia, argument, sound effects, sound effects, music, etc.) around the ten words of the edition in order to bring their voices outside the walls.    

This challenge aims to favor speaking and eloquence and value the work of the French language as a creative tool in prisons.

Entry to the contest is possible until February 3, 2023, by sending your project to the national cultural policy referent Margaux Velten (margaux.velten@justice.gouv.fr) through the platform France Transfert. Participants will be rewarded at the French Language and La Francophonie Week (from 18 to 26 March 2023) after deliberation by the jury.

For more information:

Réglement du défi_édition 2023.pdf

pdf - 1 Mo
Réglement du défi_édition 2023.pdf
Télécharger

 

  • FR
  • EN
  • DE
  • ES
  • AR
  • ZH
Follow us
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches
Subscribe to our Newsletters

Contact

Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
Ministère de la Culture
DGLFLF, 6 rue des Pyramides 75001, Paris
T. 01 40 15 80 00
Acceo, accessibilité téléphonique aux personnes sourdes et malentendantes
  • Contact the General Delegation for French and French
  • Foire aux questions
  • Press
Follow us
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • youtube Youtube
  • Soundcloud
  • Linkedin
  • Flux Flux de dépêches

Agir pour les langues

  • La Délégation générale
  • Agir pour la langue française
  • Promouvoir les langues de France
  • Mobiliser les publics en lien avec les territoires
  • Innover dans le domaine des langues
  • Encourager la diversité linguistique en Europe et dans le monde

Pour tous

  • La Semaine de la Langue Française et de la Francophonie
  • Operation "Tell me ten words"
  • Exploratio
  • Le Dictionnaire des francophones
  • Tools to play, learn and discover

Pour les acteurs de la langue

  • Aides et subventions
  • Appels à projets
  • Nos publications
  • Resources

Actualités

  • public service.fr
  • government.fr
  • legifrance.gouv.fr
  • © Ministère de la Culture