Mr Prefect, Madam Regional Director,Ladies and Gentlemen,
Inauguration of new Regional Business Branch premises
of Ile de France brings us together today. Through this
first of all, I would like to acknowledge the considerable work that has been done
carried out by the regional services of the Ministry of Culture,
cultural affairs, since their creation more than 30 years ago
This new space was needed. It will improve the
working conditions but above all to consolidate services on a
only site. No need to emphasize the advantages of this grouping:
improve exchanges between staff, develop the circulation of
information, increase the cohesion of the team you form under the
effective management of Muriel Genthon, these are fundamental assets,
in an era marked by the richness, the diversity of the cultural offer
but also borrowing and blending between artistic disciplines.
I would like to express my appreciation for the involvement that is the
and for all the missions that you carry out in service
of the people of Ile-de-France. I would like to greet all
Regional Directors of Cultural Affairs, Public Service
research, documentation, heritage curators, architects and
state planners, sectoral advisers, administrative and
working with constancy and determination to strengthen the
cultural democratization in a region with many faces. I
know the importance of the efforts required of all
employees of the DRAC. It is their expertise, management,
listening, advice, their knowledge of the ground that underpin credibility
regional directorates with regard to all our partners, elected
and cultural professionals.
I especially want to thank Muriel Genthon, whom I know
the great professional qualities - recognized by the interlocutors -
the sense of listening and personal involvement in the missions I have
wished to entrust her.
The role of the DRAC Ile-de-France is a bit special compared to
other drac of the national territory. Due to the demographic weight of the
the region but also because of the presence of large
public bodies located in Paris, the central administration of the
is more present. The nature of the Ile de France region, its character
and fragmented makes it an exception. With a national capital,
a metropolis with a particularly dense urban fabric - Paris - and
regions, such as the Val d'Oise, the
Yvelines or the Seine-et-Marne, this region is quite unique. I do not
doubt that these multiple dimensions reinforce interest and wealth
activities that are yours.
The other fundamental element is the Greater Paris project, which represents
a formidable challenge for urban, architectural, cultural and
social policy. Cultural policy has its place in this great ambition
for the development of the Ile-de-France region. I know that you are
with great zeal, in connection with the Regional Prefect. I
know that you work with a lot of involvement on
architectural quality. I also know how interested you are in
the inclusion of culture in social cohesion issues, in particular
for sensitive neighbourhoods and populations far from supply
This is in line with my priority, that of a “Culture for Everyone” that
is fully in line with the desire for democratization
ministry: it does not replace the ambition of the Culture for
it feeds and enriches it. I know that you also work
to foster the link between culture and the economy, particularly with
projects around the Plaine Saint Denis and the Cap competitiveness cluster
Digital. I will be particularly attentive in the coming months to
proposals you can make to me on all these subjects.
I would like to take this opportunity today for you.
express my view of the territorial action of the Ministry.
In the field of public policies of culture, we live a
a time of profound change, characterized by three phenomena
-The digital revolution is profoundly changing production and
dissemination of cultural goods, it also modifies practices
and their access to art and culture.
-The rise of local and regional authorities in the cultural sector
is one of the most striking phenomena of recent years. They
have developed expertise, are taking initiatives and are funding a
A large part of the cultural projects.
-The constraint on public budgets requires us to be even more
rigorous choices and decisions.
These three elements lead today to rethink territorial action
This action must be based on a renewed partnership and must
Local and regional authorities express a real need for partnership vis-à-vis
of the Ministry of Culture and Communication. It is a subject that
During my travels, I often speak with local elected officials. The
the nature of this partnership must take into account new needs and the role
that the department is called to play. It is no longer the only one
prescriber of cultural policy as it was during the Thirty
Glorious» cultural policy. He must count on the great
municipalities, municipalities, municipalities, departments and
regions, which over the years have built authentic projects
I asked Jérôme Bouet for a report on the evolution of the
with the communities he gave me very recently and which will
be the subject of a deepening with all the drac. I have
expressed my willingness to measure the overall
these developments and make proposals to elected officials, with whom I wish
to engage in a renewed dialogue.
This partnership should allow more coherence and
convergence between public cultural policies, those of the State and
local authorities. The budgetary context in which I
The European Parliament, the European Parliament and the
shared priorities, avoiding sprinkling and dispersion of
The question of consultation with local and regional authorities must be
in-depth: it is a matter of moving from a fait accompli culture to a
common culture of strategy.
It also seems to me that the department needs to work on an accommodation
its action programmes according to the reality of each territory.
In other words, prefer the “spirit of finesse” to the “spirit of
geometry” in the broad guidelines of our policies
I will have the opportunity to come back to this subject in more detail in the months ahead.
Michel Guy, Secretary of State for Culture between 1974 and
1976, to which I will pay tribute in a few days, was a visionary
signing the “cultural charters” between the Department and the major
cities: I want us to proceed with such ambition and
I would also like to reassure you about territorial reform. I
know that this is for your dialogue with elected officials and administrations
of a key issue.
After two shuttles to Parliament, the text was adopted by the
Joint Joint Commission of 3 November. I personally
in accordance with the guidelines announced by the President of the
Republic, so that cultural competence remains shared between
the Regions and Departments. I have not ceased to sensitize my
colleagues Brice Hortefeux and Alain Marleix.
The text adopted by the Joint
cultural competence of local authorities. This is for the whole
of cultural policy actors a great satisfaction. The
cross-financing in the field of culture are a guarantee of
pluralism and innovation: they exist today, they will exist tomorrow.
I hope that you can make known to elected officials and stakeholders
with which you work daily this inscription
text. It is likely to allay the concerns that
developed in recent months.
I talked about innovation. Innovation is naturally at the heart of my
concerns like yours. I want us to move forward in
the coming months on the file of the decentralization of
Parisian entertainment for the benefit of the DRAC. I know that these
prospects could disturb a number of cultural actors,
the performing arts sector. I would like to
to be clear: decentralized services place their action within the framework
policies defined by the Government and by each of the ministers.
In cultural matters, these principles are fully applicable and the
deconcentration is only an organizational modality allowing the
The European Parliament, in close cooperation with its citizens, is
Devolution therefore does not mean autonomy or independence.
Deconcentration for me means proximity, knowledge, the
memory, the ability to build personal relationships to incite,
to convince and find the most suitable solutions. I wish by
example that performing arts organizations are more involved
in the search for audiences, in raising awareness among young people, in
the fight against exclusion. This is a requirement that applies to all when
experiences exceptional results that can be achieved
expected when artists, cultural professionals, with their
generosity, their passion, are moving in this direction.
This choice is more broadly in line with my ambition
“Culture for Everyone”. As part of the calls for proposals, I invite
each DRAC to innovate in the field of mediation. We
often benefit from a quality artistic and cultural offer and
abundant. But we must ensure that this offer can find
a wider and more diverse audience. In a society sometimes
fragmented, in a society where the temptation of withdrawal – sometimes even of
«cultural ghetto» - outcrop too often, we have to invent
new modes of awareness, mediation and cultural action. These
new approaches can come through digital tools – I think
of course at public reading - they must involve artists or
professionals in the field of culture. Above all, they must take
adapted to the diversity of the population living in Ile de France. The
“Culture for everyone” is neither a substitute for democratization
or a new version of “Tout culturel”: it’s more of a
position of reconciling legacy with innovation, which is
mix the requirement of creation with the imperative of diffusion, which finally consists in
reduce the prevention that prevents certain audiences from accessing this
that they consider inaccessible.
To meet this ambition, the DRAC must be attentive to
artistic teams who get involved in these subjects, who invent and who
build artistic projects in connection with people and the fabric
social. They must encourage the institutions we fund to
develop this type of project.
As you can see, there is no lack of challenges. There are many; they are
they are at the height of the profound transformations of our
society and ways of accessing culture. These challenges, I mean
face at your side and at the side of all staff who
work for the Ministry. I often like to recall that if France is
the world’s leading tourist destination, with more than 75 million
tourists per year, it is because it conducts a cultural policy
voluntarist. I also like to recall that our cultural offer
conditions the economic attractiveness of our territories. In Ile de France,
these two realities are more present than ever, but they must
not to lose sight of the ambition of “living together” and
“community of taste” which is at the heart of my idea of
cultural action. Thank you.