Lieber Claude Jean,
Seit etwas mehr als 30 Jahren bereisen Sie die Welt und die Regionen
aus Frankreich im Dienste der französischen Sprache und des kulturellen Handelns. Ich
Heute möchte ich sowohl einem Mann des «Netzwerks» Tribut zollen
- wie man im Jargon der kulturellen Tätigkeit Frankreichs im Ausland sagt
-aber auch dem Regionaldirektor für Kulturangelegenheiten, der Sie sind
nun, der auch Zeit gefunden hat, sich der Schöpfung zu widmen
Romantik - Sie, die unter anderem einen siebten Hügel und einen
Von Danzig über Damaskus, Montreal und Bordeaux
Lissabon, Ihr Handeln im Dienste des Staates und der Kulturpolitik
als beispielhaft und grenzenlos erwiesen.
Ihre Karriere beginnt 1966 als Literaturlehrer
im Vergleich zur Universität von Bordeaux, die sich durch
1968 an der Ecole normale d'Evreux fortgesetzt. Im folgenden Jahr
Fahren Sie zum Ufer der Ostsee, und Sie sind verantwortlich für die Animation
Kultur und Pädagogik an der Technischen Hochschule Danzig.
1972 wurde Sie Direktor des Zentrums
der französischen Zivilisation der Universität Warschau, wo Sie sich befinden
auch verantwortlich für die polnisch-französische akademische Zusammenarbeit in
Geisteswissenschaften und -wissenschaften.
Es ist der Beginn einer sehr schönen Karriere im französischen kulturellen Netzwerk
Ausländer. Ihr Polyglott wird fünf Jahre später gebunden
Die Kulturfragen der französischen Botschaft in den Niederlanden
Schulbesuch in französischen Schulen im Ausland, Verteilung
der Beziehungen zu den Ausschüssen des französischen Fernsehens
die französische Allianz, die den Alltag der
Agenten unseres Netzwerks, die keine Geheimnisse mehr vor Ihnen haben.
Ihre Aktion beschränkt sich nicht auf Europa, da Sie 1981
für Syrien, wo Sie der kulturelle, wissenschaftliche und
Zusammenarbeit Vision der französischen Botschaft. Unter anderem
Beaufsichtigen Sie den Bau des neuen französischen Kulturzentrums in Damaskus.
Sie folgen 1985 Montreal, wo Sie der Stellvertreter des
Generalsekretär der Agence Universitaire de la Francophonie, vor
Rückkehr zum Netzwerk und zu Europa, wieder als Kulturberater,
Dieses Mal setzen Sie Ihr Talent und Ihre Kompetenz auf
die Umstrukturierung unseres Systems und unserer sprachlichen Zusammenarbeit und
Bildungswesen in Portugal.
Diese sehr reiche Erfahrung ist entscheidend, wenn Sie in
1999 im Ministerium für Kultur und Kommunikation
Aufgaben des Missionsleiters in der Allgemeinen Sprachdelegation
Französisch. Ihre Betreuung von Fragen zur Beherrschung des
In Frankreich und im sozialen Zusammenhang, in der Mehrsprachigkeit und im
Fremdsprachen profitieren von Ihrem weltfernen Blick und
Ihre Erfahrung vor Ort und Sie werden stellvertretender Generaldelegierter
die französische Sprache und die französischen Sprachen von 2001 bis 2003 - Position
an der Sie sich unter anderem an der Errichtung der Agentur beteiligen
Nationale zur Bekämpfung des Analphabetismus, zur Beobachtung der
Sprachpraktiken oder auch des Ausschusses für Sprachvereinfachung
administrativ.
Es ist das sehr breite Spektrum Ihrer Fähigkeiten, das Sie dazu bringt,
2003 die Leitung der kulturellen Angelegenheiten der Region Picardie,
tragen noch das Zeichen Ihrer großen Präsenz auf dem Feld und
Ihre Liebe zum Kulturerbe und zum Spektakel. Unter vielen
Andere Leistungen, würde ich Ihr Engagement für das Haus von betonen
die Kultur von Amiens für die vorbeugende Archäologie im Hinblick auf die Baustelle des
Seine-Nord-Europa-Kanal, für die Stiftung des Aga Khan für die
Erhaltung und Entwicklung des Anwesens und des Schlosses von Chantilly,
oder Ihr Verhandlungsgeschick und Ihre Qualität des Zuhörens
Zusammenarbeit mit den Gebietskörperschaften der Picardie.
Im Jahr 2008 verlassen Sie Amiens, um das Land von Aliénor und
Montaigne, de Montesquieu und de Mauriac.
Regionale Direktion für kulturelle Angelegenheiten der Region Aquitanien
Geht zurück zu euren Fesseln, ihr, die ihr die Highschool gemacht habt
in der schönen Stadt Sarlat und Ihrem Studium in Bordeaux.
Der Reichtum des Kulturerbes dieser Region, die Dynamik der darstellenden Künste
und des zeitgenössischen Schaffens die bemerkenswerte Entwicklung der
die Kandidatur von Bordeaux für das Siegel der Hauptstadt
Europäische Kultur» im Jahr 2013 so viele Fälle, die davon profitierten,
Seit Ihrer Ankunft von Ihrer unermüdlichen Professionalität. Ihre Fähigkeit
im übrigen nicht nur der Aquitaine zugute kommt,
da Sie auch Mitglied des Hohen Rates für Bildung sind
Kunst und Kultur und Direktor der Beobachtungsstelle für Politik
Kultur von Grenoble.
Aus all diesen Gründen, die Sie zu einem großen Diener des Staates und
die französische Kultur, lieber Claude Jean, im Namen des Präsidenten der
Republik und aufgrund der uns übertragenen Befugnisse
Wir werden Ritter der Ehrenlegion.
Liebe Marie-Christiane de la Conté,
Vor zehn Tagen eröffnete ich in Compiègne den Kreuzgang Saint-Corneille,
So hatte ich das Vergnügen, Sie dort zu sehen und zu sehen
von mir selbst die glücklichen Auswirkungen der Politik, die Sie
Leiter der DRAC der Picardie.
Über die Restaurierung sagte Eugène Viollet-le-Duc: Das Wort und die Sache
sind modern». Sie haben sich dieser
Modernität. Die Wertschätzung unseres Erbes ist nicht
Den «Denkmalkult» von Alois Riegl ernähren, pflegen
Die Religion der alten Steine stärkt auch die Attraktivität der
Territorien. Für Sie ist das Kulturerbe nicht fixiert, sondern offen für
soziale Dynamik.
Diese Liebe zum Erbe, liebe Marie-Christiane de la Conté, Sie
Geben Sie frühzeitig Zeugnis, indem Sie die Chartas-Schule erfolgreich integrieren und
eine Dissertation verfassen, die dem Kultusministerium gemeldet wird. Seitdem
ihre Geburt als Leibwächter unter wohlwollender Vormundschaft
des Barons von Gérando, die Archivisten-Paläographen pflegen Diskretion
und den Geschmack des Studiums: Sie gehören zu denen, die Konservierung zu verbinden wissen
Die Entwicklung des Kulturerbes und seine Aufwertung, d.h. Wissen und Wissen.
Im Departementsarchiv der Eure, damals zuständig für
Sie verpflichten sich zur
Wenn Sie die allgemeine Datei vollständig erhalten, beteiligen Sie sich an der Implementierung
Sie sind stark in die
Kulturverbände der Abteilung, Sie richten Kurse ein
Heraldik, Kunstgeschichte und Paläographie.
1989 wurden Sie zum Departementsarchiv der Seine-Seine berufen
Maritime als Chefkuratorin des Kulturerbes und Direktorin
Stellvertreterin der Abteilung. Sie koordinieren dann einen detaillierten Bericht von
die Gesamtheit der alten Archive, während sie für die Politik verantwortlich ist
Restaurierungen. Sie beteiligen sich an der Planung und Umsetzung von
Neue Technologien, die der Erhaltung angepasst sind. Dann sind Sie
Kurator zahlreicher Ausstellungen über Richard Coeur
Löwen, zum 500. Jahrestag des Parlaments der Normandie oder
Die Normandie als politisches Labor,
die Normandie als Tor zu Europa und zur Welt durch
die Erfahrung der beiden Weltkriege: Sie begreifen sehr schnell, wie viel
Die Geschichte der Territorien kommt in Resonanz mit der Weltgeschichte. Sie
haben eine Leidenschaft für Archive, diese Bestände, in denen die Vergangenheit von
alle - sowohl Prominente als auch Anonyme - diese Fonds, in denen sich
erfahrene Forscher und «Sonntagsschreiber», um
Philippe Ariès. Sie möchten die Arbeit hervorheben
Sie wurde oft im Schatten von den Verwaltern der Archive erstellt.
Mit Ihrer Kenntnis des Territoriums werden Sie zur Kuratorin ernannt
In der Region der Historischen Denkmäler an der DRAC Haute-Normandie.
Sie koordinieren 2001, mit der Energie, die Sie kennen,
die Ausarbeitung eines umfassenden Plans für die Regionalpolitik des
Vermögen. Sie beteiligen sich unter anderem am Transferdossier
Denkmäler wie die Abtei von Jumièges oder das Schloss von Arques-la-
Schlacht. Angesichts der Bedenken, die durch diese Transfers geweckt wurden, wussten Sie,
den Dialog und die Pädagogik unter Beweis stellen und dabei stets an die
vom Staat im Rahmen des Dezentralisierungsgesetzes verfolgte Ziele
2004, d. h. die Aufwertung und Aufwertung dieser Denkmäler
Zusammenhang mit den neuen Erwartungen der Öffentlichkeit und den Strategien der
kulturelle Entwicklung der betroffenen Gebietskörperschaften.
Sie zeigen auch Gelassenheit und große Meisterschaft in
der Ansatz bei sensiblen Fällen: bei der Verwaltung langfristiger Projekte
Atem, wie in Krisensituationen, bezeugen Sie eine große
Professionalität. Ihr Management der Umsetzung der Sicherheitsstandards
Kathedralen von Rouen und Evreux, die durch die
Brand des Schlosses von Mesnières und der Kathedrale von Rouen oder
Auch die Polemik um das jüdische Denkmal von Rouen verlangt Respekt.
Im Herbst 2008 werden Sie zur Regionaldirektorin für Wirtschaft ernannt
Kultur der Picardie, in dieser Region reich an Kathedralen
Gothics, die ihren schlanken Pfeil in die Landschaft schneiden - von Amiens bis
Laon, von Senlis bis Noyon - von der Spur des Großen Krieges in der
Erinnerung und Landschaft - so sehr, dass man von der «roten Zone» spricht
um über Konfliktgebiete in der Somme zu sprechen - aber auch über Orte
Zeitgenössischer Ausdruck, wie der Zirkus Jules Verne in Amiens.
Sie haben es verstanden, Ihre Strenge und Dynamik in Ihre
neue Funktionen, deren Bedeutung bekannt ist, seit ihrer Gründung in
1977 als bewaffneter Arm der Politik des Ministeriums in den Regionen. A
durch Sie möchte ich die große Arbeit würdigen, die geleistet wurde
von den regionalen Dienststellen des Ministeriums für Kultur, den Direktionen
regionale Kulturangelegenheiten seit ihrer Gründung vor fast 35 Jahren,
1977. Es ist zu einem großen Teil die kontinuierliche und innovative Aktion dieser
Dienste und ihre Richtungen verdanken wir das Wunderbare
Entwicklung des kulturellen Lebens in den Regionen im Zusammenhang mit
lokalen und regionalen Gebietskörperschaften.
In Amiens verfolgen Sie die Umsetzung der Denkmalreformen
die Koordinierung der vorbeugenden archäologischen Ausgrabungen für den
Bau des Seine-Nord-Europa-Kanals, die Schaffung von
Erhaltung und archäologische Studien und territoriale Dienstleistungen. Je
vergiss nicht, dass du auch die Wiedereröffnung des Theaters koordiniert hast
Die Umstrukturierung des Regionalen Kunstfonds
zeitgenössische, die Organisation der regionalen Show-Konferenz
Lebend, die Reform des Fachunterrichts. Die Baustellen sind
viele und ich weiß, dass Sie sie mit Beständigkeit, Effizienz geführt haben
und Strenge.
Liebe Marie-Christiane de la Conté, Sie verkörpern die Treue zum Dienst
des Kulturerbes, seiner Erhaltung und seiner Aufwertung
zeigen Sie auch Treue zu diesem Dienst und seinen Aufgaben
Deshalb, liebe Marie-Christiane de la Conté, im Namen
des Präsidenten der Republik, machen wir Sie Ritter im Orden
national du Mérite.
Liebe Muriel Genthon,
Ich hatte bereits bei der Eröffnung der neuen Räumlichkeiten der
DRAC von Ile-de-France im vergangenen November, um Ihre Qualitäten zu würdigen
Regionaldirektorin Kulturangelegenheiten. Ich kenne Ihre Grossen gut
menschliche und berufliche Qualitäten, aber auch persönliches Engagement
die Sie immer in den Missionen gezeigt haben, die ich mir gewünscht habe
Ihnen anvertrauen. Der Sinn des Zuhörens auch und es überrascht kaum für eine
Musikerin warnt, wie Sie sind.
Aber was auf Ihrem Weg auffällt, ist die ständige Anhaftung und
Sie haben in der Region Ile-de-France seit jeher Zeugnis abgelegt.
Die Vielfalt seines Erbes, seine internationale Öffnung, aber auch die
Die Präsenz großer kultureller Einrichtungen macht diese Region zu einer besonderen Region:
Man brauchte also eine starke und überzeugte Persönlichkeit, um allen
Herausforderungen der kulturellen Aktion in der Hauptstadtregion. Ich denke insbesondere an
Ein ehrgeiziges Projekt, das vom Atelier International du Grand Paris, einem Instrument zur
Dialog und Kreativität, Fortsetzung des außerordentlichen Ideenpools
der internationalen Konsultation zum Grand Paris, die auf Initiative des
Präsident der Republik. Im Rahmen dieses Referenzsystems
Architekten sind Vorschlagskraft und spielen eine entscheidende Rolle. Und ich weiß
die Aufmerksamkeit, die Sie diesem Ehrgeiz zugunsten des Besseren geschenkt haben
die Lebensqualität der Franzosen, was ich Intelligenz nenne
der Landschaft».
Kein Wunder: Sie sind Absolventin der Sonderschule
Architektur (ESA). Sie engagieren sich im staatlichen Dienst ab
Studien abgeschlossen, die 1976 zum ersten Mal durch die
der DRAC Ile-de-France als Forscher am Generalinventar,
und das bis 1989.
Dann sind es zehn Jahre, die Sie dem Business Management widmen
Kultur und Kulturerbe in der Essonne. Diese Abteilung in einem
Die Stadt und der ländliche Raum, der sich von den Toren von Paris bis zum Hurepoix erstreckt, wo
Cocteau Künstlerresidenz in Foujita, hat keine Geheimnisse für Sie.
Sie haben mehrere Bücher veröffentlicht, die Ihre Liebe zu den Orten offenbaren und
des Kulturerbes: das Umwelterbe, aber auch das Kulturerbe
nicht zu vergessen das Zeitalter der Eisenbahn und der Republik
Eroberer, in dem sich die «Terroirs» weiten Horizonten öffnen,
wo das Territorium zum politischen Labor der Nation wird, ohne
Vergessen Sie Ihre Paul Landowski gewidmete Monographie. Von 1992 bis 1999
Sie leiten die Kultur- und Technikagentur der Essonne, AKT 91,
Abteilungsbetreiber im Kulturbereich. Sie werden dann
Stellvertretende Direktorin für Jugend beim Conseil général de l'Essonne,
Anschliessend Kulturleiterin Stadt Corbeil-Essonnes. Les
Das Vertrauen, das Sie in verschiedene Positionen setzen, spiegelt sich in
In der Praxis ist die Zahl der
die Verwaltung der öffentlichen Politik in den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften
Erfahrung vor Ort ist ein erheblicher Vorteil, der heute
Dienst an der Staatspolitik: Sie antizipiert
Empfehlungen des Berichts von Jérôme Bouët hinsichtlich der Notwendigkeit
Neugründung und Vertiefung der Partnerschaften zwischen Staat und
Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der Kulturpolitik auf lokaler Ebene.
Im Jahr 2001 unternimmst du die Überquerung der Beauce, um
Direktorin für kulturelle Angelegenheiten der Stadt Orléans, einer Stadt im
Historisches Erbe von großer Bedeutung, eine Stadt, wo die Szenen
Die Labels waren schon immer Pioniere in der Kreation. Im Jahr 2002
Mein Vorgänger Jean-Jacques Aillagon appelliert an Ihre Beherrschung der
Fragen der Dezentralisierung der Kulturpolitik; Sie werden ernannt
Technische Beraterin für territoriale Maßnahmen, Dezentralisierung
und künstlerische Bildung in seinem Kabinett.
Das Jahr 2004 markiert Ihre Rückkehr zur DRAC von Ile-de-France, Ihrem
«zweites Haus» sozusagen, wo Sie berufen sind,
Führt Service-Reorganisation durch. Ihr Management-Know-how
Teams und in der Projektleitung führen Sie zur Nominierung
Seit letztem Jahr führen Sie die Geschäftsleitung
Region Ile-de-France, jetzt in der
In der Rue Le
Peletier. Ihre Kenntnisse der Architektur und der territorialen Aktion, ich
ist ein wertvolles Kapital in den großen Projekten, die der Staat für die
Region Ile-de-France, an erster Stelle darunter das «Grand Paris».
Ich kenne auch Ihre Aufmerksamkeit für die Bedeutung der Demokratisierung
in einer Region, die von Kontrasten geprägt ist, manchmal sogar von
Tiefe Kluft beim Zugang zur Kultur.
Um all diese Baustellen zu führen, muss man ein Virtuose oder ein geschickter Führer sein
Orchester: Sie sind es sicherlich. Ihre zweijährige Erfahrung in
Stellvertretende Direktorin der Direktion für Musik, Tanz und
Theater und Aufführungen zeugen davon. Aber ich möchte Ihre
Intime Leidenschaft für Musik. Seit 2005 sind Sie übrigens
Außerordentlicher Professor der Universitäten an der UFR für Musik und Musikwissenschaft
Universität Paris IV-Sorbonne und ich weiß, dass Sie «Ihren Garten pflegen»
auf dieser Seite. Wenn die Zeichnung des Architekten auf die musikalische Reichweite trifft, wird er
Es gibt nur einen Registerwechsel: Sagte Goethe nicht:
«Architektur ist erstarrte Musik»?
Liebe Muriel Genthon, für Ihr ständiges Engagement im Dienst von
öffentliche Aktion, für Ihre beeindruckende Karriere in vielen
Führungspositionen in der Region, aber auch im Staatsdienst, im Namen
des Präsidenten der Republik, machen wir Sie Ritter im Orden
nationalen Verdienst.
Lieber Jean d'Haussonville,
Romain Gary hätte nicht bestritten, dass der Diplomat eine Figur ist
Er träumt von Europa wie von einem Meisterwerk
Künstlerisch», sagt er in Die Verheißung der Morgendämmerung; er ist die Quintessenz
Kultur und Harmonie, bevor wir uns der Realität stellen und uns verwandeln
manchmal in einer extravaganten Figur, manchmal in einer tragischen Figur. Ihre Gelassenheit,
Ihre Eleganz und Zartheit machen Sie zu einem Diplomaten
einzigartig.
Bevor Sie vor der Versammlung über Ihre berufliche Laufbahn sprechen,
erlauben Sie mir, Ihnen meine Freude zu sagen, Sie hier willkommen zu heißen,
in diesem Haus, das auch Ihr Haus war und das Sie gut kennen.
sind in der Tat ein Diplomat, der die Kultur liebt und jetzt kultiviert diese
Garten im schönen Nationalgut Chambord.
Sie wurden im Januar 1968 in Paris geboren und haben eine Ausbildung absolviert
Das Institut für politische Studien in Paris
Ihr Militärdienst als Offizier im U-Boot-Geschwader der
Mittelmeer. Schon der Ruf der Meere und die Einladung zur Reise!
Wenn Sie 1995 die ENA verlassen, beginnen Sie Ihre Karriere am
Ministerium für auswärtige Angelegenheiten zuständig für die Verteidigung der Versuche
Französische Atomenergie (1995-97), bevor sie der französischen Botschaft beitrat
bei der Organisation des Nordatlantikvertrags (NATO) in Brüssel
vier Jahre lang als Erster Sekretär der Vertretung
Sie arbeiten in den Expertengruppen
Politik und Militär, die sich für ein Europa der Verteidigung einsetzen
und einer strategischen Doktrin der NATO. Seit damals tragen Sie
mit Inbrunst die Idee eines mächtigen Europas.
Zurück in Paris, von 2001 bis 2004, werden Sie ausgewählt, in einer Abteilung
direkt dem Premierminister, dem Generalsekretär, unterstellt (Generalsekretariat des
Interministerieller Ausschuss) heute, Sekretariat für europäische Angelegenheiten,
als Leiter des Erweiterungssektors der Europäischen Union
sind dann für die Vorbereitung der im Namen des
Premierminister zu den französischen Standpunkten für alle
Beitrittsverhandlungen der zehn neuen Mitgliedstaaten, der Politik
Sicherheit des Seeverkehrs und der
Modernisierung der Justizsysteme zur Angleichung der
Kernkraftwerke der osteuropäischen Länder. Mehr als ein Ganzes
Das europäische Aufbauwerk ist für Sie bereits eine
große politische Idee und gemeinsame Ambitionen.
2004 wurden Sie von meinem Vorgänger Renaud Donnedieu berufen
Vabres zu seiner Praxis. Dort koordinieren Sie das Geschäft
In drei Jahren organisieren Sie nicht weniger als
40 Reisen des Ministers ins Ausland. Unter Ihrer direkten Aufsicht
werden die «Treffen für das Europa der Kultur» organisiert, die
Im Mai 2005 kamen über 600 Künstler, Intellektuelle und Minister zusammen
in Anwesenheit des Präsidenten der
Präsident der Europäischen Kommission und des Präsidenten des Rates
europäisch.
Unter Ihrer Schirmherrschaft findet ein großer Moment des Europa der Kultur statt,
während die neuen Länder den Geschmack der Freiheit spüren
wiedergefunden und das Glück der ersten Schritte. Von diesem europäischen Abendmahlssaal
sind sowohl der Erfinder als auch der Regisseur, mit äußerster Zartheit
und die Warnungen, die man Ihnen kennt. So bringen Sie diejenigen, die
die Diplomaten karikieren, die alles außer ihren eigenen verraten
Emotionen», wie Victor Hugo gerne sagte: Im Gegenteil
Loyalität im Dienste des Staates und der europäischen Werte, die Sie
Lieber Jean d'Haussonville.
2007 führt Sie Ihre diplomatische Laufbahn nach Übersee, wo Sie
Üben Sie Ihre Fähigkeiten als Kulturberater beim Botschafter von
Frankreich in Berlin, während es für die Schulen verantwortlich ist
in Deutschland und der akademischen Zusammenarbeit. Wieder einmal
die europäische Berufung, so sehr unsere Zusammenarbeit mit Deutschland, ist
Entscheidend für unsere Wirtschafts- und Handelsbeziehungen. Sie y
Das Netzwerk der französischen Kulturinstitute in zwei Jahren zu einem neuen Netzwerk umbauen
die einzige Einrichtung, die dem Botschafter, dem französischen Institut, untersteht
aus Deutschland als Rodungsbetrieb und Pionier. De Berlin
In München, von Dresden bis Stuttgart tragen Sie dazu bei, Identität und
Präsenz unserer Sprache und Kultur in Deutschland
Die Europäische Union, die Europäische Union und die
Bereich der bildenden Künste, Blick auf zwei Bühnen
Kreativ, mit Unterstützung der Galeristen. Für diese dritte Ausgabe habe ich
hatte das Vergnügen, vor einigen Tagen zu eröffnen, so sind es etwa dreißig
Ausstellungen, die an zwei Wochenenden
Vernissagen in Berlin und dann in Paris.
Ende 2009 wurden Sie zum Geschäftsführer des größten Parks ernannt
Geschlossener Förster Europas, Domaine national de Chambord. Der Gentleman
Farmer und der talentierte Kulturverwalter entfaltet seinen Charme und seine
Know-how. Ich bezweifle nicht, dass Ihre aufgeklärte Verwaltung weiß
Die 730'000 Besucher des Schlosses und die 2 Millionen
Touristen, die den Park genießen. Chambord ist ein Muss auf der
Route der Schlösser der Loire; es ist auch ein «Ort der Erinnerung», patiniert
von der Zeit, genährt von den bunten Charakteren, die es haben
von Franz I. über den Comte de Chambord
Marschall Sachsen. Seit Ihrer Installation haben Sie mit
Gewissenhaftes Gleichgewicht zwischen Burg und Wald, Natur und Kultur,
die Entwicklung des nahen Gebiets in Verbindung mit den Kommunalpolitikern und
Ausstrahlung des Images von Chambord in der Welt
Weltkulturerbe, das Gebiet mobilisiert in der Tat alle Ihre
Aufmerksamkeit im Dienste dieser «Landschaftsintelligenz», die ich
meine Wünsche bei allen durchgeführten Bau- oder Renovierungsprojekten
von meinem Ministerium.
Ich möchte Ihre ehrgeizige Kulturpolitik nicht vergessen, die
Zeitgenössische Kunst und darstellende Kunst, mit dem gleichen Qualitätsanspruch.
Ich weiß zum Beispiel, dass Sie eine Open-Air-Oper 11 vorschlagen werden
und 12. Juni: Ich sehe dies als Zeichen Ihres Wunsches, die
Kultur und unserem Kulturerbe eine lebendige und künstlerische Note zu geben.
Ich weiß, wie Stendhal, wurde euer Leben «von Opern durchzogen»
wünscht, dass dies auch in Chambord, in dieser stillen Umgebung, der
Das ist die beste Kulisse, die man finden kann.
Lieber Jean d'Haussonville, im Namen des Präsidenten der Republik
Ihr seid Ritter im Verdienstorden.
Liebe Hélène de Montluc,
In den Bereichen Kultur, Schutz des geistigen Eigentums
ist für die Urheber und für die
Vielfalt der Kreation. Die Verteidigung seiner Prinzipien kann zählen auf
das beispielhafte Engagement einiger Diener des Staates, das Sie tun
weg.
Seit Ihrem Eintritt in das Staatssekretariat für Kultur als Beauftragte für
Juristische Angelegenheiten in der Leitung der Museen von Frankreich, Ihre Reise hat
1982 stellt die Delegation für die bildenden Künste sicher,
Ihre Mitarbeit, indem Sie die Verantwortung des Büros der
künstlerische Fachkräfte als Garant für rechtliche Fragen,
Steuern, Sozialabgaben und Satzungen für Künstler und Kunsthandwerker.
Dann werden Sie zur Beauftragten beim Kunstbeauftragten ernannt
1989, und sehr schnell, werden Sie durch Ihre
bemerkenswerte Fähigkeiten, um die Aufgaben des Leiters des Büros zu übernehmen
Rechtsvorschriften über geistiges Eigentum und Berufe
künstlerisch.
Von 1989 bis 2010 war Ihre Tätigkeit an der Spitze dieses Dienstes
entscheidend. Bei der Vorbereitung und Umsetzung der Texte
Gesetzgebung und Regulierung, Sie haben Entwicklungen berücksichtigt
Sie haben dafür Sorge getragen, dass die Technologie und die neuen Anwendungen
Der Urheber bleibt im Mittelpunkt des Senders, Sie haben die
Grundsätze der Vergütung. Unter Ihrer Verantwortung und mit Ihrem
Das Europäische Parlament und der Rat
letzten Jahren, um die Plünderung von Werken im Internet zu verhindern.
Liebe Hélène de Montluc, Sie haben so zur Ausarbeitung und
parlamentarische Prüfung des Urheberrechtsgesetzes vom 1. August 2006
und verwandte Rechte. Sie haben auch den Minister der
Kultur beim Industrieministerium bei der Ausarbeitung und Abstimmung von
das Gesetz vom 29. Oktober 2007 gegen Fälschung. Schließlich haben Sie eine
Wichtige Rolle bei der Ausarbeitung des Gesetzes zur Förderung der Verbreitung und
Kreativer Schutz im Internet. An allen Fronten verteidigen Sie
in den internationalen Organisationen die französischen
Verbesserung des rechtlichen Rahmens für das Urheberrecht und die Rechte
Nachbarn - Themen, deren große Bedeutung ich voll und ganz erkenne.
Dank Ihrer juristischen und administrativen Erfahrung, Ihrer Beherrschung der
Sie haben immer gewusst, dass
für teilweise schwierige Fälle ausgewogene Lösungen vorschlagen, die
mit der Praxis. Sie sind einhellig zum Maßstab geworden
zum Schutz und zur Modernisierung des Urheberrechts
Die Europäische Union hat die Aufgabe, die Zusammenarbeit auf nationaler Ebene und in multilateralen Gremien zu fördern.
Liebe Hélène de Montluc, ich bin stolz darauf, heute
Ihr ständiges und wertvolles Engagement für die Welt der
Gründung. Im Namen der Französischen Republik machen wir
Komtur im Orden der Künste und Literatur.