Inna TSCHURIKOWA und Svletlana ZAKHAROVVon dem Minister, Sehr geehrter Alexander AVDEEV,Sehr geehrte Botschafter,Sehr geehrte Damen und Herren Inna TSCHURIKOWA,Sehr geehrte Svletlana ZAKHAROVA,Sehr geehrter Naoum KLEIMAN,Sehr geehrter Herr Gleb PANFILOV,

Sie werden sehen, dass diese kleine Maschine, die sich mit einem Klick-Klack dreht
unser Leben revolutionieren wird»: so prophezeite Leo TOLSTOI 1908
große Zukunft des Kinos. Die Geschichte gab ihm Recht und das russische Kino alles
Insbesondere das russische Kino hat, wie jeder weiß, mit einem
Pioniergeist und Sehnsucht nach Modernität, schreiben Sie die Seiten der meisten
Natürlich denke ich, lieber Naoum KLEIMAN, an diesen Riesen
EISENSTEIN, der von Anfang an die Kinostange an die Spitze brachte
des künstlerischen Anspruchs wie des historischen Bewusstseins. Dazu
Filmemacher, vielleicht wissen Sie, dass in unserer französischen Filmschule,
FEMIS, eines der beliebtesten und beliebtesten Regiehandbücher
ist ein Buch von EISENSTEIN: wir nehmen immer in Frankreich, in
2010 «Regieunterricht» von Sergei EISENSTEIN, und ich
denkt, dass wir nicht die einzigen in der Welt sind und dass es geht
noch lange dauern!
Ich spreche von Kino, für das ich, wie Sie wissen, eine Leidenschaft habe, aber es gibt
einen anderen Ursprung, den ich erwähnen möchte, und in gewisser Weise mit
Sie, im Rahmen dieses französisch-russischen Kreuzjahrs, das unter
Es gibt eine andere ästhetische Aurora des zwanzigsten Jahrhunderts, die
die Faszination unseres Landes und unserer Moderne für die Kultur besiegelt
Russisch: Es geht natürlich um den Tanz und die berühmten russischen Ballette von Serge
DIAGHILEV, die Paris vor knapp 100 Jahren in Staunen versetzten.
Aber ich bin nicht nach Russland gekommen, um nur mit
Anerkennung, vielleicht feierlich, der Vergangenheit zu reich, zu herrlich,
zu prestigeträchtig von unseren gekreuzten Bewunderungen. Ich kam, im Gegenteil,
um die Kontinuität und Vitalität unseres Dialogs zu bezeugen, der
zwischen unseren Schöpfern und unseren
Künstler, aber auch unsere Museen und kulturellen Einrichtungen. Dazu
Fünf Persönlichkeiten aus der Kultur wollte ich besonders ehren
zeitgenössisches Russisch, dessen Talent und Prestige besonders teuer sind
Frankreich und den Franzosen.

Bevor ich mich den Empfängern zuwende, möchte ich hinzufügen, welche
Ich freue mich auf das Kreuzjahr Frankreich-Russland. Ich bin glücklich
dass wir dem spontanen Netzwerk des künstlerischen Austauschs zwischen den beiden Ländern
das lebendige Gewebe unserer Gemeinschaften hinzugefügt haben, damit jede unserer
durch dieses freundschaftliche und kulturelle Ereignis innerlich bewegt und
Anregungen und Emotionen. Der besondere Beitrag der Mäzene, Russen und
In Frankreich, dessen Solidarität diese Bindungen noch verstärkt hat, verdient auch
unsere Dankbarkeit.
Lieber Naoum KLEIMAN,
Wenn mir eine Institution am Herzen liegt, dann, wie Sie wissen, die
Cinémathèque, eine mythische Institution für alle Filmliebhaber, ein Ort
etwas streng im Allgemeinen, aber mit allen Träumen der Welt beladen
ganz, die er auf hat, Tag für Tag kristallisieren und teilen. Die
Kinos sind Hochburgen des kulturellen Dialogs. Und das ist zu sagen,
Lieber Naoum KLEIMAN, wie sehr ist es ein besonderer Moment
Es ist bewegend, dass ich das Glück und die Freude habe,
Direktor, Gründer und Säule der russischen Kinemathek. Sie sind, in
Wie auch immer, der russische Henri LANGLOIS. Und ich vertrete die
Filmbibliothek von Moskau als große mythische Bibliotheken,
Alexandria beispielsweise als einer der Schmelztiegel der Entdeckungen
wo sich gemessen, verglichen, übertroffen, hat sich
Russisches Kino. Sie sind ein bisschen der Wächter dieses Tempels, zur gleichen Zeit
Die Erinnerung an den ersten russischen Filmriesen EISENSTEIN.
Denn ich erinnere daran, dass Sie seit Jahren Forscher und sogar Kurator sind
Jahrzehnte im EINSENSTEIN Museum, und dass Sie die Gesamtheit von
Sein Werk in seiner ganzen Pracht.
So wie wir alle viele russische Filme im
Cinémathèque de Paris, auf Ihrer Seite, haben Sie Festivals gewidmet
unvergesslich für Jean-Luc GODARD, und vor kurzem für den sehr bedauerten Eric
ROHMER. Ich denke auch an die Feier des ersten Jahrhunderts des Kinos
Französisch», dank dem Sie dem russischen Publikum ein Panorama geboten haben
Die besten französischen Filme, die seit den Anfängen des Kinos produziert wurden.
Und ich weiß, lieber Naoum KLEIMAN, welche Rolle Ihr Bekanntheitsgrad, Ihre
und Ihre Kampfkraft bei der Verteidigung dieses Tempels, manchmal
in seiner Existenz bedroht.
Dennoch sind Sie nicht nur vom Wunsch beseelt, zu bewahren, zu
Schutz, aber auch und vielleicht vor allem durch den Wunsch,
vom Museum, aber auch von den Filmkonferenzen, die Sie
Spenden an alle Ecken der Welt, in Europa, in den USA, in Indien,
Japan...
Diese Übertragung der Erinnerung an das Kino, und durch das Kino ist es
auch eine ethische Lehre: ich denke zum Beispiel an diese neue
Shoah, Claude LANZMAN, dessen Vorführung Sie
die erste Verbreitung in Rußland und die eine neue Generation
vor ein paar Wochen.
Man könnte meinen, lieber Naoum KLEIMAN, das Bild ist etwas
sofort, der keinen Fürsprecher braucht; aber ich glaube wie Sie,
Seit langem, dass es eine Illusion ist und dass es zu einfach wäre. Ich glaube im Gegenteil, dass das Kino, wie alles, was uns trägt, hat
Wir brauchen leidenschaftliche Vermittler, Schleuser und Initiatoren.
Deshalb, lieber Naoum KLEIMAN, im Namen der Französischen Republik,
Wir überreichen Ihnen die Ordenszeichen des Ordens der Künste und
der Briefe.
Lieber Pavel LOUNGUINE,
Jeder von uns hier erinnert sich an den Schock, ich würde fast sagen
der Elektroschock, den die Filmfestspiele von Cannes 1990 darstellten, der erste
Film eines jungen Regisseurs: Taxi Blues. Von den ersten Bildern bis zum Ton
Unerwartet von einem Saxophon, waren wir in einem Universum in
Das Europäische Parlament hat die Kommission aufgefordert, die
und plötzlich in einem völlig neuen Licht erschien.
Seitdem verkörpern Sie dieses neue Gesicht des russischen Kinos nach der
Perestoïka und die Öffnung des Eisernen Vorhangs, des neuen Russlands,
Wir entdeckten mit etwas Verwunderung.
Film für Film erkunden Sie die Veränderungen der russischen Identität, die des
Und jetzt die Vergangenheit.
Nach Taxi Blues und seinen nächtlichen Spaziergängen und Bewässerung in Form von
road movie urban, nach Luna Park und den Driften einer orientierungslosen Gesellschaft
und vom Extremismus versucht, Ein russischer Mann porträtiert
Sie sind verrückt nach Geld.
Dann reisen Sie als Historiker der russischen Sitten und Identität zurück.
Es ist die mystische Meditation der Insel, es ist vor kurzem der große Atem
Zars epische, die die dienenden Mächte von TOLSTOI und
DOESTOIEVSKI, und hat auch nicht die Lektionen der Inszenierung vergessen
von EISENSTEIN.
Gleichzeitig ist diese hartnäckige Frage der russischen Identität
nicht vom Rest der Welt abgeschnitten, insbesondere nicht von Europa und
Frankreich, das die meisten Ihrer Filme produziert. Seitdem
Am Anfang haben Sie sich mehr als privilegiert mit der Öffentlichkeit verbunden
Französisch, das Ihnen wie einer der Seinen folgt. Ihre Sprachkenntnisse
ist übrigens ein Symbol dieser Freundschaft, die uns seit so vielen Jahren verbindet.
Sie sind einer der Erfinder eines verwurzelten Universals, eine Form
typisch russisch vom Universal, eine geheime Alchemie, die in der Lage ist
jeden von uns berühren.
Lieber Pavel LOUNGUINE, im Namen der Französischen Republik
Übergeben wir die Ordenszeichen des Komtur dem Orden für Kunst und Literatur.

Liebe Inna TSCHURIKOWA, lieber Gleb PANFILOV,
Bevor ich zu jedem von Ihnen spreche, möchte ich mich an
Legendäres Paar, das Sie auf dem Bildschirm wie im Leben bilden, im
Regisseur und seine Muse, die sich gegenseitig inspirieren wie der Maler und
Sein Modell, wie andere legendäre Filmpaare wie Jean-
Luc GODARD und Anna KARINA, oder Federico FELLINI und Giulietta
MASINA... Ich freue mich, dass es Rückblicke gibt, die es besser machen
Ihr gemeinsames Werk der französischen Öffentlichkeit noch zu kennen, insbesondere
Cannes 1988 und erst kürzlich beim Internationalen Filmfestival
von Belfort.
Lieber Gleb PANFILOV,
«Die Kunst beginnt dort, wo es vielleicht Menschen gibt»
Definieren Sie sehr gut, glaube ich, eine Kunst voller Nuancen und Subtilität, frei von
von allen Manichäismen, und mit einer Kraft der Emotion ausgestattet, die der meisten würdig ist
groß.
Historische Figur des sowjetischen Kinos, dann russisch, Sie haben nicht aufgehört, über
von Ihren Werken, um die russische Geschichte und Identität zu befragen. Sie haben
das Sowjetregime geschickt kritisiert und fast immer
sich der Zensur zu entziehen, ohne auf Selbstzensur zurückzugreifen, sondern durch
von künstlerischer Perfektion, die Sie oft überzeugen konnte
bis hin zu den schamlosesten Zensoren...
Von Ihrem ersten Film an als Pionier im Bürgerkrieg
Russisch, Sie haben es geschafft, die Fallstricke der Karikatur zu vermeiden, unter anderem durch
Dieser weiße General ist sehr menschlich, gewiß wie die
andere in blutiger Gewalt, aber weit davon entfernt, der einzige Bösewicht zu sein, bezeichnet
Von Anfang an interessieren Sie sich für
Eine Art, die weibliche Identität hervorzuheben, in der Tradition einer Anna
KARENINA, oder besser gesagt, es ist aus einer weiblichen Perspektive, oder sogar
Feministin, die Sie über die Gesellschaft porträtieren: TANIA
Die Furt versucht, den Schrecken des Krieges durch Malerei zu entkommen; es ist
ELISAVETA OUVAROVNA in Ich bitte um das Wort, es ist SACHA
NIKOLAEVA in Thema ist es VALENTINA, VASSA und die Mutter in den
Namenhafte Filme... Es ist natürlich auch die unvergessliche JEANNE D'ARC des
Start, der Sie in die große Linie der MÉLIÈS, DREYER,
ROSSELLINI, BRESSON und RIVETTE, die wie Sie inspiriert wurden von
Das Verbot, diese Frau zu vertreten, die Stimmen hört
Das Göttliche, das «Niet» sagt, hat Sie zu einer komplexen Vorrichtung geführt und
Es ist ein Ansporn für eine Jeanne d'Arc zweiten Grades am Set
film.
Dieser Geschmack des zweiten Grades, privilegiertes Werkzeug der kritischen Fragestellung auf dem
Kino und auf der ganzen Welt, auch im Interesse der
Figuren von Künstlern und Schöpfern: neben der Malerin der Gué und
Sie ist der Dramatiker und Dichter von Thema, das sind die
Gespräche über Kunst in Ich bitte um Wort oder Reflexion über die
Sprachcodierung in Ihrer neuesten Ausgabe, Archiviert für die Ewigkeit.
Dieser sehr schöne Titel scheint mir im übrigen, in gewisser Weise,
das gesamte Werk: ein Werk, das durch die Themen, die es behandelt, durch seine Ästhetik, seine großen Räume und seine langen würdigen Zeitlichkeiten
von einem BERGMAN oder einem TARKOVSKI, ist für die Ewigkeit gemacht, füttern unsere
Erinnerung und Perspektive unserer Weltanschauung, ein wenig durch
diese «vielleicht», die eine Einladung scheinen, unsere
schauen.
Lieber Gleb PANFILOV, im Namen der Französischen Republik
Wir übergeben die Offiziersmarken dem Orden der Künste und Literatur.
Liebe Inna TSCHURIKOWA,
Lassen Sie mich mit einigen Versen beginnen, die Sie daran erinnern werden
Ein paar Erinnerungen... und
In der Stille der nächtlichen Atemzüge
Ich herrsche über die universelle Atmosphäre,
Mir ist nichts unmöglich, mir ist nichts feindselig...»
Diese Verse rezitieren Sie auf Französisch, mit einer perfekten Diktion und einer
Charmante Akzentspitze, am Anfang von Thema, wo Sie eine
Charmanter Museumsführer mit Ihrer unvergesslichen Pelzmütze
Weiss... Als Sie sie sagen hören, ULJANOW, die Figur des
Dramatiker, hat diese wohlschmeckenden Worte: Die Franzosen, ich verstehe nicht
Was sie da sagen»...
Von seinem ersten Spielfilm bis heute, Sie sind die Gleb-Künstlerin
PANFILOV, in dem Sie jeden Film Ihrer Anwesenheit gleichzeitig leben
hell und innen.
Sobald du in Keine Furt im Feuer erscheinst, zeigst du dieses Gesicht
voller Emotionen, Lächeln, Lachen und manchmal auch Tränen. Diese
Emotion, Sie wissen, wie man sie mit mehr Kraft als Ihre
Kunst besteht aus Nüchternheit und Zurückhaltung. Ich denke unter anderem an
Wort, wo du die Mutter verkörperst, deren Kind sich versehentlich umbringt
mit einer Pistole, und wer immer noch übernimmt, mit vielen
Mut und Würde, sein Amt als Bürgermeister seiner Kleinstadt - «Mutter» und
«Bürgermeister» ist das gleiche Wort auf Französisch, wie Sie vielleicht wussten
Ich spiele diesen Charakter, zusammen mit Gleb Panfilov, als er sich diesen Film vorstellt...
Auch diese denkwürdige Rolle von JEANNE D'ARC, deren
Unerbittlicher Wille entspricht nur der Angst vor dem Tod, oder in diesem Film in
Der Film, von dem ich vorhin sprach, Sie spielen auch die Rolle der Schauspielerin
PASCHA, so reserviert, ohne schüchtern zu sein, deren Lächeln und Blick voller
Leben den ganzen Regenbogen der Gefühle.
Sie haben auch Ihre außergewöhnlichen schauspielerischen Fähigkeiten im
Theater, im «Tiuz» und dann im «Lenkom», insbesondere in La Mouette de
TSCHECHOW und in Hamlet, wo Sie nacheinander inkarnierten
OPHÉLIE und GERTRUDE, mit so viel Überzeugungskraft für
jede der beiden Rollen, unter der Leitung von Andrei TARKOVSKI und dann von Gleb
PANFILOV.
Durch Ihr außergewöhnliches Spiel, durch Ihre Anwesenheit sind Sie zweifellos das Symbol
Das berührendste und menschlichste russische Kino der Gegenwart.
Liebe Inna TCHOURIKOVA, im Namen der Französischen Republik
Wir übergeben die Offiziersmarken dem Orden der Künste und Literatur.

Liebe Svetlana ZAKHAROVA,
Wir verlassen nun die «magische Laterne» des Kinos für andere
nicht weniger bezaubernde Märchen: Tanz und Ballett, und
die brillantesten Formen, die das MARIINSKY-Theater und die
BOLSCHOI, von dem Sie einer der glitzerndsten und hellsten Sterne sind
Bewegend. Wir feiern den 100. Jahrestag der Ankunft der
Russisches Ballett in Paris, es war ganz natürlich, dass ich einer Frau, die
ist heute eine der größten Tänzerinnen unserer Zeit, dass
wir bewundern und lieben: üppig, göttlich, leuchtend, Sie
Sie scheinen aus einer Welt zu kommen, in der alles nur Anmut und Poesie ist.
Trotz Ihres sehr jungen Alters haben Sie bereits erforscht und markiert
Ihr Genie die größten Rollen im Repertoire, mit einer Reife, die nicht
genauso wie Ihre Spontaneität und diese Freiheit, die nur die perfekte Freiheit erlaubt
beherrschen.
Auch bequem in der Rolle der romantischen Heldin von La Belle au bois
schlafend, zerbrechliche Frau im Schwanensee oder Tänzerin
Flamboyante in La Bayadère - so viele Shows wie wir hatten
das Glück, im Palais Garnier zu sehen - Sie verkörpern die unbeugsame Modernität
des klassischen Tanzes.
Sie wissen wahrscheinlich, dass DEGAS eine Reihe von Pastellen hergestellt hat
Als Vertreter der russischen Tänzerinnen, also auf der Durchreise in Paris, kann man nicht
sich zu hüten, an Sie zu denken, liebe SVETLANA, indem Sie
Leinwand: Glanz, Sinnlichkeit, Ausdruckskraft, fließende Bewegungen, wie
sind einige der Qualitäten Ihres wirklich einzigartigen Stils.
Einzigartig sind Sie auch durch Ihr Engagement für die Kultur.
Gewählt in die Staatsduma, sind Sie auch Mitglied des Rates
Präsident für Kultur und Kunst: Sie haben ein Gefühl für das Kollektiv und haben
hat sich entschieden, einen Teil Ihrer Energie und Intelligenz in die
Wie komplex die Politik ist... Ihr Engagement hört nicht auf
Übrigens nicht an der Tür der Opernhäuser: durch die Unterzeichnung Ihres Vertrags für
Carmen, Sie haben verlangt, dass die Sitzplätze angemessen sind, damit
Die Kunst des Balletts bleibt für jeden Ihrer Mitbürger zugänglich, auch für
Bescheidene: als Minister der Republik, verbunden mit dem, was ich die
«Kultur für jeden» kann ich nur herzlich grüßen
großzügige Initiative!
Dichter der Gnade, Zeit und Raum, Sie erfreuen uns Show
nach dem Schauspiel, indem Sie die Rollen, von denen Sie wissen,
Durch die Perfektion Ihrer Kunst, durch Ihre
Charme und Anmut, Sie sind die Botschafterin der russischen Frau, von denen
Sie bieten uns das perfekte Gesicht.
Liebe Svetlana ZAKHAROVA, im Namen der Französischen Republik
Wir überreichen Ihnen die Abzeichen des Offiziers im Orden der Künste und Literatur.