En France nous avons pris l'habitude de franciser les noms de lieux, c'est à dire les toponymes.
Le groupe d’experts du ministère des Affaires étrangères met à jour la liste toponymique des exonymes qui sont les noms français officiels de capitales, villes, pays étrangers et également le nom des habitants appelé gentilés.
La Commission d’enrichissement de la langue française la valide et la fait paraître au Journal officiel. Le groupe d’experts prend en compte les évolutions politiques et historiques locales, mais dans le respect de l’usage français qui veut que l’on francise les toponymes étrangers.
Découvrez de nombreux toponymes dans la chronique « En bons termes » de l'émission « De vive(s) voix », présentée par Pascal Paradou sur RFI.
Un site et une base de données : FranceTerme
Découvrez près de 8 000 termes pour désigner en français des innovations et des notions nouvelles sur www.franceterme.culture.fr en ligne et sur application mobile.
Partager la page