Vorstellung der Vorrichtung
Was ist Sprachhilfe in der digitalen Welt?
Die Zukunft unserer Sprachen hängt vor allem von den digitalen Netzwerken ab. Die Entwicklung von Technologien für Sprachen ermöglicht es, der Notwendigkeit gerecht zu werden, die historische Rolle des Französischen als internationale Sprache der Wissensverbreitung zu stärken. Die Digitalisierung ermöglicht es auch, einerseits den Ausdrucks- und Kommunikationsbedarf der Bürger und Institutionen zu decken und andererseits den Übergang zwischen Französisch und anderen Sprachen zu fördern, um die Mehrsprachigkeit zu fördern.
Im Rahmen ihrer Aufgaben zur Aufwertung der französischen Sprache in der digitalen Welt wird die Generaldelegation für die französische Sprache und die französischen Sprachen (DGLFLF) - interministerielle und interinstitutionelle Einrichtung des Ministeriums für Kultur - richtet sein Handeln auf drei Prioritäten:
- Berücksichtigung der sprachlichen Dimension der digitalen Technologien
- Beitrag zur Unterstützung der Sprachenpolitik
- Gewährleistung der Präsenz der französischen Sprache im Internet und der Mittel, die diese fördern
Ziele der Maßnahme
Der DGLFLF fördert alle Projekte technologischer Art, die aus Forschung oder Industrie stammen, auf Französisch und den Regionalsprachen Frankreichs.
Diese können sich auf die Verbesserung der kollaborativen Online-Ressourcen, Instrumente und Technologien beziehen, die dazu beitragen, den Alltag unserer Bürger zu erleichtern, unsere Wirtschaft zu entwickeln und unseren Handel zu stärken.
Bin ich davon betroffen(e)?
- Vereinigungen
- Privaten Unternehmen
- Lokale öffentliche Unternehmen
- Forschungseinrichtungen
Der Antragsteller muss seinen Sitz in Frankreich haben und das Bankkonto, auf das die Zahlung der Subvention erfolgt, muss in Frankreich ansässig sein.
Im Falle einer Verlängerung der Finanzhilfe kommt der Antragsteller erst dann für einen neuen Finanzhilfeantrag in Betracht, wenn der Bericht über die Verwendung der ursprünglichen Finanzhilfe ausgefüllt und übermittelt wurde.
Bei Kumulierung von Förderanträgen bei anderen Dienststellen des DGLFLF oder des Kultusministeriums kann die Prüfung der einzelnen Förderanträge von einer einzigen Dienststelle der Verwaltung gemeinsam durchgeführt werden. Individuelle Anfragen werden priorisiert.
Zuschussfähig sind folgende Maßnahmen:
- die Werkzeuge und Technologien für Sprachen wie:
- maschinelle Übersetzung und Unterstützung bei der Übersetzung
- Unterstützung beim Schreiben (Rechtschreibprüfung und Grammatik)
- Spracherkennung und Verwendung von Sprachbefehlen
- die Sprachsynthese
- Indexierung und Kommentierung von Dokumenten
- Automatisierung von Metadaten-Erstellungsprozessen (Zusammenfassungen, Schlüsselwörter, Kategorien usw.)
- die sprachliche Ressourcen über:
- Bereicherung von Online-Enzyklopädien oder kollaborativen Wörterbüchern
- die Anreicherung oder Bereitstellung von Sprachressourcen, die für Technologien für die französischen Sprachen mobilisiert werden können
- Übersetzung von Software, Websites, sozialen Netzwerken und Benutzertools ins Französische
- die Strukturierung vorhandener Daten (insbesondere kultureller Daten) oder die Bereicherung des semantischen Ökosystems wie die Bildung eigener Ontologien in französischer Sprache
- dasBewertung der Stellung von Sprachen, Ressourcen und Technologien :
- Studien und Analysen über die Stellung von Französisch und französischen Sprachen im Internet
- Studien und Analysen über die Verfügbarkeit von Sprachressourcen oder Technologien für Französisch und französische Sprachen
- vergleichende Studien über die Qualität verschiedener Sprachtechnologien
Projekte, die nicht direkt die französische Sprache oder die französischen Regionalsprachen betreffen, sind nicht förderfähig.
Der Zuschuss kann alle Investitionsausgaben für das vom Antragsteller eingereichte Projekt außer den Betriebskosten der antragstellenden Einrichtung decken.
Verfahren
Die Höhe des Zuschusses richtet sich nach der Art und Qualität des Projekts und den für seine Durchführung erforderlichen Ausgaben.
Das Gesamtbudget für den Sprach- und Digitalauftrag beläuft sich auf rund 450.000 Euro pro Jahr und der Mittelwert für die Antragsteller liegt bei rund 10.000 Euro.
Der Zuschuss hat Anreizcharakter und muss eine Hebelwirkung haben, die es ermöglicht, weitere Unterstützung zu erhalten.
Die vom DGLFLF gewährten Zuschüsse werden jährlich in einer einzigen Zahlung gewährt.
Wenn der Zuschussantrag übermittelt wurde vor dem 30. November des laufenden JahresDie Zahlung kann je nach Art und Komplexität des Dossiers im ersten Halbjahr des folgenden Jahres erfolgen.
Die Dossiers werden von einem Auswahlausschuss geprüft. Dieser wird auf folgende Punkte reagieren:
- innovative Projekte, die Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit berücksichtigen
- Vernetzung von Partnern aus verschiedenen Bereichen
- Vielfalt der Zielgruppe
- Anzahl der potenziellen Nutzer
Projekte mit Rendering in der Endphase werden vorrangig geprüft.
Das Rendering kann in Form einer Studie, eines Stands der Technik, eines Forschungsdokuments, einer Software, einer Anwendung, einer Website, einer Datenbank oder einer mobilen Anwendung erfolgen.
Die Einreichung der Unterlagen ist das ganze Jahr über möglich.
- Antragsfrist: 30. November jedes Jahres.
- Ein erster Haushaltsausschuss tagt im Dezember oder Januar, um über die vor dem 30. November eingegangenen Anträge zu entscheiden.
- Zwischen Mai und September können Haushaltsanpassungsausschüsse einberufen werden, um in Ausnahmefällen dringende Zuschussanträge für das laufende Jahr zu übernehmen, falls noch Haushaltsmittel verfügbar sind.
Die Bilanz des Projekts muss spätestens ein Jahr nach Auszahlung des Zuschusses übermittelt werden.
- Um auf das Online-Formular zuzugreifen, klicken Sie unten auf der Seite auf die Schaltfläche "Zum Formular gehen".
- Melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto und lassen Sie sich führen.
Beispiele für zuvor unterstützte Projekte
Unterstützt im Jahr 2022 durch das Ministerium für Kultur, Exploratio ist eine kostenlose App für iOS und Android.
Zusammen mit einem Raumfahrer auf Mission entdecken die Spieler die Geheimnisse der französischen Sprache, während sie Rätsel lösen und viele Herausforderungen (Puzzle, Quiz, Lochtexte, Kreuzworträtsel) meistern.
Exploratio ist eine spielerische und herausfordernde Erfahrung, die aus dem Wörterbuch der Französischsprachigen schöpft.
ParCoLab ist ein Textkorpus, der in Französisch, Serbisch, Englisch, Spanisch und Okzitanisch ausgerichtet ist und für die Sprachforschung, den Unterricht und das Erlernen von Sprachen bestimmt ist.
Es ist ein paralleles Korpus von mehr als 29 Millionen Wörtern, mit Ausrichtungen auf der Ebene der manuell überprüften Sätze. Es kann kostenlos online eingesehen werden und ist hauptsächlich für wissenschaftliche und pädagogische Zwecke bestimmt.
Bei der Frage nach der relativen Bedeutung von Sprachen ist das Kriterium der Sprecherzahl das erste, das auftaucht: Welche Sprache wird weltweit am häufigsten gesprochen? Dieser Ansatz wirft jedoch ein doppeltes Problem auf.
Zum einen ist die Sprecherzählung keine exakte Wissenschaft, und die verschiedenen verfügbaren Quellen liefern unterschiedliche Zahlen. Darüber hinaus spielen andere Faktoren eine Rolle bei der Bestimmung des "Gewichts" der Sprachen.
Das Weltsprachbarometer basiert auf 13 Faktoren, die ausgewählt wurden, weil sie relevant erscheinen, aber auch, weil die Daten für jeden einzelnen von ihnen verfügbar waren.
Haben Sie eine Frage?
Bei Fragen zur Sprachenunterstützung in der digitalen Welt wenden Sie sich bitte an:
Allgemeine Delegation für die französische Sprache und die französischen Sprachen (DGLFLF)
Mission der Sprachen und der Digitalisierung
dglflf.min@culture.gouv.fr
01 40 15 35 90
3 rue de Valois, 75001 Paris
Partager la page